Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir hatten ja erst » (Allemand → Néerlandais) :

Wir hatten ja erst vor wenigen Wochen zu diesem Thema hier in diesem Haus eine höchst aufschlussreiche Debatte, die zeigt, wie groß die Kluft zwischen Anspruch und Wirklichkeit gerade bei den konsularischen Rechten ist.

Slechts een paar weken geleden hebben we in het Parlement tenslotte een bijzonder instructief debat over dit onderwerp gevoerd, waaruit is gebleken hoe groot de kloof tussen wens en werkelijkheid is, met name bij de consulaire rechten.


Ebenso erreichten einige Fluggäste wie Herr Lassooy, die den Flug am 30. Juli 2006 um 11:40 Uhr gebucht hatten und sich ordnungsgemäß am Flugsteig eingefunden hatten, Helsinki erst mit dem außerplanmäßigen Flug, der um 21.40 Uhr startete.

Ook zijn enkele passagiers die hun ticket voor de vlucht van 30 juli 2006 om 11.40 uur hadden gekocht en zich naar behoren voor het instappen hadden gemeld, zoals Lassooy, met de speciale vlucht van diezelfde dag om 21.40 uur naar Helsinki gebracht.


Aber zunächst musste ja erst einmal erfasst werden, was sich in den Mitgliedstaaten abspielte.

Dit was echter te wijten aan de tijd die nodig is voor de registratie van de ontwikkelingen in de lidstaten.


Wir hatten ja erst kürzlich Gelegenheit, darüber in diesem Hohen Haus zu beraten.

We hebben in dit Huis onlangs nog een gelegenheid gehad om dit probleem te bespreken.


Wie Sie wissen, hatten wir ja erst vor wenigen Tagen die große europäische Tourismuskonferenz in Portugal, bei der all diese Fragen ausführlich erörtert worden sind.

Zoals u weet, is net een paar dagen geleden een grote Europesetoerismeconferentiegehouden in Portugal en al deze kwesties zijn daar in detail besproken.


Am 1. Juni 2007 übermittelte die Kommission den 23 Mitgliedstaaten, die die Richtlinie zu diesem Zeitpunkt nicht fristgerecht umgesetzt hatten, ein erstes Mahnschreiben.

Op 1 juni 2007 heeft de Commissie een eerste schriftelijke aanmaning gestuurd naar 23 lidstaten die de richtlijn op dat ogenblik nog niet hadden omgezet.


Wir hatten ja die erste Lesung; nun warten wir auf den gemeinsamen Standpunkt des Rates.

De eerste lezing daarvan hebben we gehad; het wachten is nu op het gemeenschappelijke standpunt van de Raad.


Wir hatten ja die erste Lesung; nun warten wir auf den gemeinsamen Standpunkt des Rates.

De eerste lezing daarvan hebben we gehad; het wachten is nu op het gemeenschappelijke standpunt van de Raad.


Die Minister hatten eine erste Orientierungsaussprache über einen Europäischen Pakt gegen den internationalen Drogenhandel.

De ministers hielden een eerste oriënterend debat over een Europees pact tegen de internationale drugshandel.


Im 16. Jahrhundert hatten sich die Engländer und die Niederländer in die erste Reihe des Welhandels gedrängt, und Ende des 17. Jahrhunderts hatten die Holländer am Standort des heutigen Kapstadt eine Handelsniederlassung errichtet, um ihre Schiffe mit Trinkwasser und frischen Nahrungsmitteln zu versorgen.

In de 16e eeuw namen de Engelsen en de Nederlanders de eerste plaats in in de wereldhandel en aan het einde van de 17e eeuw hadden de Nederlanders een factorij gevestigd op de plaats waar zich thans de Kaap bevindt om hun schepen met drinkwater en verse voedingsmiddelen te bevoorraden.




D'autres ont cherché : wir hatten ja erst     uhr gebucht hatten     helsinki erst     musste ja erst     sie wissen hatten     wir ja erst     fristgerecht umgesetzt hatten     ein erstes     wir hatten     erste     minister hatten     hatten eine erste     jahrhundert hatten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir hatten ja erst' ->

Date index: 2024-10-28
w