Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir haben viel mühe darauf verwendet sicherzustellen " (Duits → Nederlands) :

Doch wir haben auch noch unsere Verbraucherstrategie für 2007-2013, und wir haben viel Mühe darauf verwendet sicherzustellen, dass die Durchsetzung überall in gleichem Maße eingehalten wird.

Maar we hebben ook onze consumentenstrategie 2007-2013, en we hebben veel moeite gedaan om ervoor te zorgen dat overal even streng wordt gehandhaafd.


Diejenigen, die gegen das Energiepaket und eine umfassende gemeinsame Energiepolitik für Europa waren, werden nun vielleicht verstehen, warum wir so viel Arbeit darauf verwendet haben, dass die EU bei diesen Themen mit einer Stimme spricht.

Degenen die het energiepakket en een alomvattend gemeenschappelijk Europees energiebeleid hebben tegengewerkt, begrijpen nu misschien waarom wij zoveel moeite hebben gedaan om de EU met één stem te laten spreken in deze vraagstukken.


Die Universität von Lappland verdient Lob dafür, dass sie die einzige Universität, die einzige Institution ist, die sich wirklich dafür eingesetzt hat, sicherzustellen, dass ein solches Zentrum eingerichtet wird, und viel Zeit und Mühe darauf verwandt hat.

De Universiteit van Lapland verdient erkenning voor het feit dat zij de enige universiteit, de enige instelling is die zich echt heeft ingezet voor de oprichting van een dergelijk centrum en daar veel tijd en moeite aan heeft besteed.


Nach den Ereignissen vom September 2001 wurde viel Mühe darauf verwendet, die nötigen rechtlichen und politischen Rahmenbedingungen für eine verstärkte Zusammenarbeit mit den externen Partnern der EU bei der Terrorismusbekämpfung zu schaffen. Dazu gehörte auch ein Tätigwerden im Rahmen internationaler Organisationen und Gremien wie den Vereinten Nationen oder der G8 und der Aufbau enger Partnerschaften mit verschiedenen Drittländern, besonders den Vereinigten Staaten.

Na de gebeurtenissen van september 2001 zijn er tal van inspanningen geleverd om de nodige wettelijke en politieke randvoorwaarden te scheppen voor meer samenwerking met de externe partners van de EU op het gebied van terrorismebestrijding. Hiervoor is onder meer samengewerkt via internationale organisaties en organen als de Verenigde Naties en de G8. Ook zijn er hechte partnerschappen ontwikkeld met een aantal derde landen, waaronder met name de Verenigde Staten.


"Wir haben viel Sorgfalt darauf verwendet, die Sache eingehend zu prüfen und AstraZeneca hat nun hinreichend Gelegenheit, seine Gegenargumente vorzubringen," erklärte Kommissionsmitglied Mario Monti.

Wij hebben het dossier nauwgezet onderzocht en AstraZeneca krijgt nu ruimschoots de gelegenheid om zijn verdediging in te dienen" zei Commissaris Mario Monti.


Von Anfang an, das heißt seit nunmehr über sechs Monaten, haben wir viel Zeit darauf verwendet, über formelle und verfahrenstechnische Aspekte zu debattieren, aber glücklicherweise, wie Kommissar Nielson sagte, denke ich, heute vielleicht bestätigen zu können, dass wir es zwar in letzter Minute, aber noch rechtzeitig schaffen, sodass diese Gemeinschaftsinitiative nicht aufgrund der in den nächsten Monaten im Parlament und in der Kommission stattfindenden Veränderungen zeitweilig unterbrochen wird ...[+++]

Vanaf het begin, meer dan een half jaar geleden, hebben we veel tijd besteed aan de bespreking van de formele en procedurele kwesties. Maar gelukkig kunnen wij nu - zoals ook commissaris Nielson reeds stelde - zeggen dat wij te elfder ure maar toch nog op tijd ervoor zorgen dat dit communautaire initiatief niet wordt onderbroken of stilgelegd vanwege de ophanden zijnde veranderingen in het Parlement en de Commissie.


– Herr Präsident, Herr Kommissionsvizepräsident, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Ich darf mich dem Dank der Vorredner an die geschätzten Berichterstatter anschließen: Sie haben viel Arbeit und Mühe auf ihr Werk verwendet.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, net als de vorige sprekers wil ook ik graag de rapporteurs bedanken, die zo hard en gewetensvol hebben gewerkt.


Seit dem Scheitern der Konferenz von Cancún haben die WTO-Mitglieder, insbesondere die EU, viel Zeit darauf verwendet, nach den Ursachen zu forschen.

Na het fiasco van de conferentie van Cancun hebben leden van de WTO, met name de EU, veel tijd gestoken in een poging de toedracht van die mislukking te achterhalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben viel mühe darauf verwendet sicherzustellen' ->

Date index: 2022-09-14
w