Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir haben sie in diesen schlussfolgerungen dazu " (Duits → Nederlands) :

Als konkretes Beispiel möchte ich die Schlussfolgerungen des Rates im Juli und November 2008 hervorheben, in denen sich die Mitgliedstaaten der EU verpflichtet haben, irakische Flüchtlinge in ihrem Hoheitsgebiet neu anzusiedeln, oder besser gesagt, wir haben sie in diesen Schlussfolgerungen dazu ermutigt.

Als concreet voorbeeld wil ik de conclusies van de Raad van juli en november 2008 noemen, waarin de lidstaten van de EU zich hebben gecommitteerd aan het hervestigen van Iraakse vluchtelingen op hun grondgebied, of beter gezegd: daartoe hebben we ze in deze conclusies aangespoord.


Bereits jetzt haben sie Ergebnisse erzielt, die dazu beitragen, die Lebensqualität zu verbessern und Europas Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen.

Zij hebben reeds resultaten behaald die de levenskwaliteit helpen verbeteren en het concurrentievermogen van Europa versterken.


Sie haben berechtigterweise gesagt, dass wir nicht das Recht dazu hatten und dass es Entscheide des Staatsrates gegeben hat, die zu Ihren Gunsten ausfielen, als eine Gemeinde - erstaunlicherweise ist es, glaube ich, die Gemeinde Huy - das Haushaltsrundschreiben angefochten hat.

U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.


Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 158/2014 (B.8) geurteilt hat, ist das Kriterium der körperlichen Untauglichkeit nicht relevant, um den bemängelten Behandlungsunterschied einzuführen, da der Gesetzgeber es den wegen körperlicher Untauglichkeit von Amts wegen in den Ruhestand versetzten Personen nicht verbietet zu arbeiten, wenn sie dazu den Willen und die Möglichkeit haben, innerhalb gewisser Obergrenzen, ...[+++]

Zoals het Hof bij zijn arrest nr. 158/2014 (B.8) heeft geoordeeld, is het criterium van de lichamelijke ongeschiktheid niet relevant om het bekritiseerde verschil in behandeling in te voeren, aangezien de wetgever de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid ambtshalve op pensioen zijn gesteld niet verbiedt, indien zij daartoe de wil en de mogelijkheid hebben, binnen d ...[+++]


In Ihrer Mitteilung über eine erneuerte Sozialagenda haben Sie die Mitgliedstaaten nochmals dazu aufgerufen, aber diese haben nicht darauf reagiert.

In uw mededeling over een hernieuwde inzet voor een sociaal Europa hebt u opnieuw een oproep gedaan aan onze lidstaten, maar de lidstaten reageren daar niet op.


Obwohl unverändert Massenarbeitslosigkeit herrscht und die Löhne weniger steigen als die Produktivität, was auf Dauer zu gravierenden volkswirtschaftlichen Ungleichgewichten führen muss. Obwohl selbst die Kapitalmärkte mit extrem niedrigen Langfrist-Zinsen signalisieren, dass sie in Zukunft weder einen stärkeren Anstieg der Preise noch eine nachhaltige Wirtschaftserholung erwarten. Und blickt man über den Atlantik, haben sie auch wenig Grund dazu.

Zij doet dit, hoewel zelfs de kapitaalmarkten met hun extreem lage langetermijnrenten aangeven dat zij voor de toekomst geen sterke prijsstijgingen en duurzaam economisch herstel verwachten, en een blik over de Atlantische Oceaan maakt duidelijk dat zij hier ook weinig reden toe hebben.


Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom Dezember 2004 und bekräftigt sie. In diesen Schlussfolgerungen hat er unter anderem die vollständige Solidarität der Europäischen Union mit der kolumbianischen Bevölkerung erklärt und seine uneingeschränkte Unterstützung der kolumbianischen Regierung bei ihrem Bestreben, den internen bewaffneten Konflikt auf dem Verhandlungsweg zu lösen, zum Ausdruck gebracht.

De Raad memoreerde en bevestigde zijn conclusies van december 2004, waarin de Europese Unie onder andere uiting gaf aan haar volledige solidariteit met het Colombiaanse volk, en volledige steun toezegde aan de Colombiaanse regering in haar streven naar een via onderhandelingen te bereiken oplossing voor het binnenlandse gewapende conflict.


Der Europäische Rat hat den Vorsitz ersucht, an die beitrittswilligen Länder heranzutreten, damit sie sich diesen Schlussfolgerungen anschließen.

De Europese Raad heeft het voorzitterschap verzocht contact op te nemen met de kandidaat-lidstaten zodat deze zich kunnen aansluiten bij deze conclusies.


– Wenn Sie der Ansicht sind, daß Sie den Antrag nur zurückweisen können, so haben Sie nun die Gelegenheit dazu.

- Als u vindt dat dit voorstel alleen maar kan worden verworpen, krijgt u daartoe nu de gelegenheid.


Dazu will ich Ihnen sagen, daß die Regierungen der Vereinigten Staaten von Amerika, Kanada und Australien den Rat unterrichtet haben, sie würden diesen Verhaltenskodex nicht unterzeichnen, jedoch eine gleichartige Politik verfolgen.

In verband hiermee moet ik u erop attenderen dat de regeringen van de Verenigde Staten van Amerika, Canada en Australië de Raad toentertijd hebben meegedeeld dat zij de desbetreffende gedragscode niet zouden ondertekenen, maar desondanks een identiek beleid zouden voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben sie in diesen schlussfolgerungen dazu' ->

Date index: 2025-09-24
w