Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir haben mehrmals getagt » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben mehrmals getagt und hatten einige sehr wichtige Beratungen mit Abbas und mit Olmert, und in den kommenden Wochen werden wir ein Treffen in der Region mit den Ländern durchführen, mit denen uns die größten Gemeinsamkeiten verbinden, mit Ländern, mit denen wir eine besonders enge Zusammenarbeit im Hinblick auf die Lösung des Problems pflegen, wie Ägypten, Saudi Arabien, den Emiraten und Amman.

We zijn al verschillende malen bij elkaar geweest, en we hebben enkele belangrijke bijeenkomsten gehouden, zowel met Abbas als met Olmert. Ik wil u ook graag zeggen dat we in de loop van de komende weken een bijeenkomst in het gebied zullen houden met de landen die het dichtst bij ons staan, en waarmee we zeer nauwe betrekkingen onderhouden, bij het vinden van een oplossing voor het probleem, zoals Egypte, Saoedi-Arabië, de Verenigde Emiraten en Amman.


– (PL) Herr Präsident, meine Kollegen haben mehrmals die Notwendigkeit eines einzigen internen Standpunkts zur Klimapolitik betont.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega-afgevaardigden hebben al meerdere malen de noodzaak van een homogeen intern standpunt over het klimaatbeleid benadrukt.


(EN) Sie haben mehrmals die Strukturfonds erwähnt.

– (EN) U heeft meerdere malen gewag gemaakt van de structuurfondsen.


Das Parlament sowie der Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten haben mehrmals ihr Engagement unterstrichen, die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele (MZs) zu unterstützen.

Zowel het Parlement als de Raad, de Commissie en de lidstaten hebben bij diverse gelegenheden hun betrokkenheid onderstreept bij de ondersteuning van de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (MOD).


Die Datenschutzstellen, insbesondere die Datenschutzgruppe, haben bereits mehrmals Zweifel hinsichtlich der Art eines Teils der geforderten Daten geäußert (44),

De aard van een aantal van de vereiste gegevens is reeds verscheidene malen in twijfel getrokken door de gegevensbeschermingsautoriteiten, met name door de Groep van artikel 29 (44);


Heute wollten wir nicht über die „Eurovignetten-Richtlinie“ sprechen, aber ich möchte Herrn Turmes sagen, dass die Arbeitsgruppe Verkehr bereits mehrmals getagt hat, um Fortschritte bei der Aussprache über diese komplexe Richtlinie zu erreichen, und dass wir versuchen, ein ebenso erfolgreiches Ergebnis zu erzielen, wie ich es für die „Mautrichtlinie“ erwarte, mit anderen Worten, dass das Parlament – vor Ende seiner derzeitigen Mandatsperiode – und der Rat sie in erster Lesung annehmen können.

Mijnheer de Voorzitter, hoewel de “Eurovignetrichtlijn” vandaag niet op de agenda staat, wil ik toch graag tegen de heer Turmes zeggen dat de werkgroep transport al verschillende malen bijeen is geweest om verder te praten over deze complexe richtlijn en dat wij proberen om net zo’n goed resultaat te bereiken als naar ik hoop wordt bereikt met deze “Tolheffingsrichtlijn”, dat wil zeggen dat dit Parlement en de Raad naar ik hoop goedkeuring zullen verlenen bij eerste lezing en dus voor het verstrijken van het huidige mandaat van dit Pa ...[+++]


Die Kooperationsräte EU-Armenien, EU-Aserbaidschan und EU-Georgien haben am 30. September unter dem Vorsitz des italienischen Staatssekretärs für auswärtige Angelegenheiten, Herrn Roberto Antonione, jeweils zum fünften Mal getagt.

Op 30 september hielden de Samenwerkingsraden EU-Armenië, EU-Azerbeidjan en EU-Georgië elk hun vijfde zitting onder voorzitterschap van de heer Roberto Antonione, vice-staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van Italië.


Auch die Ad-hoc-Begleitausschüsse für das Spata-Vorhaben (Verkehr) sowie das Evinos-EYDAP-Vorhaben und das Psyttalia-Vorhaben (Umwelt) haben getagt.

De ad hoc-toezichtcomités voor de projecten Spata (vervoer), Evinos-Eydap en Psyttalia (milieu), zijn ook bij elkaar geweest.


Die Regierungen und die Völker haben mehrmals ihren Willen bekräftigt, sowohl in Europa als auch weltweit ihr zukünftiges Geschick zu vereinen und gemeinsam Verantwortung zu übernehmen.

De regeringen en de volkeren hebben meermaals hun wil bevestigd om een gemeenschappelijke lotsbestemming na te streven en gemeenschappelijke verantwoordelijkheden te dragen, zowel binnen Europa als in de rest van de wereld.


"Personen, die Tiere schlachten oder Fleisch bearbeiten, haben sich mehrmals im Laufe eines Arbeitstages sowie vor jeder Wiederaufnahme der Arbeit die Hände zu reinigen und zu desinfizieren".

"Het bij het slachten der dieren en bij het bewerken of de verdere behandeling van het vlees betrokken personeel moet tijdens de werkdag verscheidene malen en telkens vóór de hervatting der werkzaamheden zijn handen wassen en ontsmetten".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben mehrmals getagt' ->

Date index: 2022-04-17
w