Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "haben getagt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]








Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Um die Erfahrung von Magistraten, die als Präsident einer Gesellschaftsschutzkommission getagt haben, in Wert zu setzen, können fortan alle Richter, einschließlich der Friedensrichter, und alle Gerichtsräte mit mehr als fünf Jahren Erfahrung als Richter oder Gerichtsrat, als Richter am Strafvollstreckungsgericht bestimmt werden » (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, S. 11).

« Om de ervaring te valoriseren van de magistraten die zitting hebben gehouden als voorzitter van een commissie tot bescherming van de maatschappij, kunnen voortaan alle rechters, daaronder begrepen de vrederechters, en alle raadsheren met meer dan vijf jaar ervaring als rechter of raadsheer, worden aangewezen als rechter in de strafuitvoeringsrechtbank » (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1590/001, p. 11).


– (DE) Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die Tatsache, dass die G20-Staaten getagt haben, ist ein Fortschritt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte dames en heren, het feit dat de staten van de G20 bijeen zijn gekomen is een stap in de goede richting.


– Herr Präsident! Bei der Abfassung der Entschließung haben wir den alten Text genommen, der von der Formulierung her nicht ganz auffängt, dass inzwischen der Europäische Rat getagt hat.

– (DE) Meneer de Voorzitter, bij het opstellen van de resolutie hebben we een oude tekst genomen die bij de formulering geen rekening ermee heeft gehouden dat de Europese Raad ondertussen heeft vergaderd.


Nur, wenn wir Erfolg haben wollen im Jahre 2008, dann müssen wir uns auch genau anschauen, was in den Schlussfolgerungen des Rates drinsteht, der nach der feierlichen Unterzeichnung getagt hat.

Maar wanneer we in 2008 willen slagen, dan moeten we ook nauwkeurig kijken naar wat er in de conclusies van de Raad staat, die na de plechtige ondertekeningsceremonie zitting heeft gehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir haben mehrmals getagt und hatten einige sehr wichtige Beratungen mit Abbas und mit Olmert, und in den kommenden Wochen werden wir ein Treffen in der Region mit den Ländern durchführen, mit denen uns die größten Gemeinsamkeiten verbinden, mit Ländern, mit denen wir eine besonders enge Zusammenarbeit im Hinblick auf die Lösung des Problems pflegen, wie Ägypten, Saudi Arabien, den Emiraten und Amman.

We zijn al verschillende malen bij elkaar geweest, en we hebben enkele belangrijke bijeenkomsten gehouden, zowel met Abbas als met Olmert. Ik wil u ook graag zeggen dat we in de loop van de komende weken een bijeenkomst in het gebied zullen houden met de landen die het dichtst bij ons staan, en waarmee we zeer nauwe betrekkingen onderhouden, bij het vinden van een oplossing voor het probleem, zoals Egypte, Saoedi-Arabië, de Verenigde Emiraten en Amman.


Wir haben nämlich das Jahr 2004 mit einer Plenartagung hier in Straßburg beendet und beginnen das neue Jahr wiederum mit einer Plenartagung, ohne dazwischen getagt zu haben.

We zijn in 2004 namelijk met de plenaire vergadering hier in Straatsburg geëindigd, en we beginnen nu weer met een plenaire vergadering zonder dat we tussenliggende vergaderingen hebben gehad.


Die Kooperationsräte EU-Armenien, EU-Aserbaidschan und EU-Georgien haben am 30. September unter dem Vorsitz des italienischen Staatssekretärs für auswärtige Angelegenheiten, Herrn Roberto Antonione, jeweils zum fünften Mal getagt.

Op 30 september hielden de Samenwerkingsraden EU-Armenië, EU-Azerbeidjan en EU-Georgië elk hun vijfde zitting onder voorzitterschap van de heer Roberto Antonione, vice-staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van Italië.


Auch die Ad-hoc-Begleitausschüsse für das Spata-Vorhaben (Verkehr) sowie das Evinos-EYDAP-Vorhaben und das Psyttalia-Vorhaben (Umwelt) haben getagt.

De ad hoc-toezichtcomités voor de projecten Spata (vervoer), Evinos-Eydap en Psyttalia (milieu), zijn ook bij elkaar geweest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben getagt' ->

Date index: 2025-01-06
w