Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir haben gestern herrn galeotes ausgezeichneten » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben gestern Herrn Galeotes ausgezeichneten Bericht über unsere Außendienste diskutiert und darüber gesprochen, wie wichtig es ist, die Wirksamkeit der Aktivitäten der Europäischen Union in der ganzen Welt zu erhöhen.

Gisteren hebben wij gesproken over het uitstekende verslag van de heer Galeote over onze externe diensten en over het belang van een grotere effectiviteit van wat de Europese Unie overal ter wereld doet.


Die Kommission möchte dem Parlament, insbesondere Herrn Galeote und Herrn Corbett, für den ausgezeichneten Geist der Zusammenarbeit während der Verhandlung dieser Vereinbarung danken.

De Commissie wil het Parlement, en in het bijzonder de heren Galeote en Corbett bedanken voor de uitstekende sfeer van samenwerking die tijdens de bespreking van deze overeenkomst heerste.


Deshalb möchte ich noch einmal allen Berichterstattern, Herrn Capoulas Santos, Herrn Galeote Quecedo, Frau Estrela und Herrn Berend, für ihre ausgezeichneten Berichte danken, die die europäische Identität stärken.

Daarom wil ik nogmaals alle rapporteurs, de heer Capoulas Santos, de heer Galeote Quecedo, mevrouw Estrela en de heer Berend, bedanken voor hun uitmuntende verslagen, die bijdragen aan de versterking van de Europese identiteit.


(EL) Wir haben gestern Herrn Verheugen und heute den Vertreter des Rates gehört, die, wenn auch nicht in aller Deutlichkeit, einige Probleme im Zusammenhang mit der Achtung der Menschenrechte in der Türkei zugeben und sogar ihr diesbezügliches Bedauern zum Ausdruck gebracht haben.

- (EL) Gisteren hebben wij de heer Verheugen en vandaag de vertegenwoordiger van de Raad horen toegeven, zij het dan in bedekte termen, dat er problemen zijn in Turkije met de eerbiediging van de rechten van de mens.


– (EL) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, wir debattieren heute über den ausgezeichneten Bericht von Herrn Galeote Quecedo, über den weitestgehend Übereinstimmung herrscht.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, vandaag behandelen wij het voortreffelijke verslag van de heer Galeote Quecedo waar ruime overeenstemming over bestaat.


Gestatten Sie mir, zunächst Herrn Jo Leinen und Herrn Iñigo Méndez de Vigo zu dem ausgezeichneten Bericht zu gratulieren, den beide im Namen des Ausschusses für Verfassungsfragen vorgelegt haben.

Van mijn kant zou ik in de eerste plaats de rapporteurs, de Parlementsleden Jo Leinen en Iñigo Méndez de Vigo, willen feliciteren met het uitstekende verslag dat zij namens de commissie constitutionele zaken hebben opgesteld.


Der Aufschwung der Europäischen Wirtschaft ist im wesentlichen exportorientiert, weshalb größere Unternehmen mehr davon profitiert haben als KMU, wie aus dem Dritten Jahresbericht des Europäischen Beobachtungsnetzes für kleine und mittlere Unternehmen hervorgeht, der gestern erschien und Herrn Christos PAPOUTSIS, dem für Unternehmenspolitik zuständigen Mitglied der Kommission vorgelegt wurde.

Het herstel van de Europese economie is voornamelijk het gevolg van de export en grote ondernemingen hebben daar meer van geprofiteerd dan kleine en middelgrote ondernemingen, aldus het derde jaarverslag van de Europese Waarnemingspost voor het MKB, dat gisteren is verschenen en aan de heer Christos PAPOUTSIS, Commissaris voor het ondernemingenbeleid, werd ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben gestern herrn galeotes ausgezeichneten' ->

Date index: 2021-02-10
w