Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir gemeinsam diese schwierige phase » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten sind zwei Regionen, die von der Wirtschafts- und Finanzkrise erheblich betroffen sind; und zu einem Zeitpunkt, da die Auswirkungen noch immer zu spüren sind, möchten wir im Europäischen Parlament noch einmal unseren Willen betonen, eine gemeinsame Antwort auf diese Krise zu finden, sowie die Notwendigkeit, die wirtschaftliche Zusammenarbeit zu stärken, damit wir gemeinsam diese schwierige Phase endgültig überwinden.

– (FR) De Europese Unie en de Verenigde Staten zijn twee gebieden die zwaar zijn getroffen door de economische en financiële crisis. In een periode waarin de weerslag daarvan nog steeds voelbaar is, hebben wij in het Europees Parlement nog eens de nadruk willen leggen op onze wens om een gemeenschappelijk antwoord te vinden op de crisis en economische samenwerking te versterken, teneinde samen deze moeilijke periode definitief te boven te komen.


Die für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständige EU-Kommissarin Maria Damanaki erklärte: „Alle europäischen Wirtschaftszweige sind wichtig, um uns durch diese schwierige Phase zu bringen.

Commissaris voor Maritieme zaken en visserij, Maria Damanaki, zei hierover het volgende: "Alle domeinen van de Europese economie zijn belangrijk om ons door deze moeilijke periode te helpen.


Ich halte es daher für unverzichtbar, dass die Europäische Union alles in ihrer Macht Stehende tut, um den Sudanesen über diese schwierige Phase hinwegzuhelfen und eine drohende humanitäre Katastrophe abzuwenden, denn dieses Land kann nur beginnen, systematisch auf das Erreichen seiner Entwicklungsziele hinzuarbeiten, wenn die Menschen vertrauensvoll in eine friedliche Zukunft blicken.

De Europese Unie kan dan ook niet anders dan al het mogelijke in het werk te stellen om de Sudanezen te helpen deze kritieke periode te overbruggen en zo een humanitaire catastrofe te voorkomen. Systematische verwezenlijking van de ontwikkelingsdoelstellingen is namelijk alleen mogelijk wanneer er vertrouwen heerst in het land dat de vrede standhoudt.


Wir ersuchen die irische Regierung, ihrerseits Vorschläge zu unterbreiten, wie wir gemeinsam diese schwierige Phase europäischer Politik überwinden können.

Wij dringen er bij de Ierse regering op aan van haar kant voorstellen te doen voor vormen van samenwerking waarmee we deze moeilijke periode in het politieke leven van Europa te boven kunnen komen.


Am besten können wir diese Zweifel beseitigen und das Vertrauen wiederherstellen, indem wir zeigen, dass Europa funktioniert, dass wir eine schwierige Situation hinter uns lassen und dass wir gemeinsam die künftigen Herausforderungen bewältigen können.

De beste manier om het vertrouwen te herstellen en deze twijfels te ontkrachten is te tonen dat Europa met resultaten komt, dat wij een moeilijke situatie aan het overwinnen zijn, en dat wij samen kunnen omgaan met de uitdagingen van de toekomst.


Daher möchte ich Sie, Frau Ratspräsidentin, auch bitten, wirklich alles daran zu setzen, gemeinsam mit der Kommission und dem Europäischen Parlament, Serbien zu helfen, diese schwierige Phase zu überwinden.

Daarom zou ik u, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, ook willen vragen om samen met de Commissie en het Europees Parlement al het mogelijke te doen om Servië te helpen deze moeilijke fase door te komen.


Daher möchte ich Sie, Frau Ratspräsidentin, auch bitten, wirklich alles daran zu setzen, gemeinsam mit der Kommission und dem Europäischen Parlament, Serbien zu helfen, diese schwierige Phase zu überwinden.

Daarom zou ik u, mevrouw de fungerend voorzitter van de Raad, ook willen vragen om samen met de Commissie en het Europees Parlement al het mogelijke te doen om Servië te helpen deze moeilijke fase door te komen.


Gemeinsam können wir neben den institutionellen auch die politischen und finanziellen Grundlagen legen, die erforderlich sind, um diese neue Phase einzuleiten.

Samen kunnen en moeten wij niet alleen de institutionele fundamenten leggen, maar ook de politieke en financiële basis die nodig is om deze nieuwe fase in te kunnen gaan.


Erschwerend kommt ferner hinzu, daß die Verhandlungen im Rahmen des GATT in eine schwierige Phase geraten und nach wie vor nicht abgeschlossen sind. Aus diesen Gründen und im Hinblick darauf, daß zumindest die Regelungen für das kommende Wirtschaftsjahr rechtzeitig sowohl den Erzeugern als auch den Verarbeitern bekanntgegeben werden müssen, war die Kommission der Ansicht, es sei das Beste, zunächst für das Wirtschaftsjahr 1993/94 die bereits bestehenden Regelungen beizubehalten, die in der Ver ...[+++]

Om deze redenen en omdat de bietentelers en de industrie tijdig moeten weten waaraan zij zich in het volgende verkoopseizoen moeten houden, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de beste oplossing erin bestaat voor te stellen dat de huidige regeling die is vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker, met een jaar te verlengen, namelijk tot het einde van het verkoopseizoen 1993/1994, alvorens een grondige herziening aan te vatten.


3. Die Initiativen der Kommission: Ein ausgewogenes und aufeinander abgestimmtes Programm Aus diesen Überlegungen heraus - ja zur Liberalisierung, nein zu schweren Störungen des Marktes - hat die Kommission für diese wirtschaftlich schwierige Phase eine Reihe von Maßnahmen zur Flankierung des Liberalisierungsprozesses eingeleitet.

3. Initiatieven van de Commissie : een gecoördineerd en evenwichtig programma Met het oog op die liberalisering zonder dat totale verwarring ontstaat heeft de Commissie een reeks begeleidende activiteiten opgezet die tot doel hebben de liberalisering tijdens een in economisch opzicht moeilijke periode te stimuleren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir gemeinsam diese schwierige phase' ->

Date index: 2021-07-07
w