Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auge gefaßt wird » (Allemand → Néerlandais) :

Zu dieser Frage wird eine weitere Mitteilung noch vor Juli 2000 ins Auge gefaßt.

Over deze kwestie wordt voor juli 2000 een aanvullende mededeling overwogen.


Zweitens: Um zu vermeiden, dass unsere Kulturindustrie angesichts der Erweiterung und der Zunahme der Kanäle eine untergeordnete Rolle spielt, wird die Möglichkeit produktiver Investitionen im audiovisuellen Sektor ins Auge gefaßt.

In de tweede plaats: om het risico van afhankelijkheid van onze culturele sector bij een verveelvoudiging van zenders te vermijden, wil men productieve investeringen in de audiovisuele sector mogelijk maken.


35. ist der Auffassung, daß die Zusammenarbeit der Justizbehörden bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität parallel zu einer schrittweisen europäischen Integration im Hinblick auf die Rechte der Verteidigung, den Schutz der Angeklagten und die Wahrung der Verfahrensgarantien erfolgen muß; fordert zu diesem Zweck, daß die Einführung der Funktion des "Staatsanwalts" auf europäischer Ebene ins Auge gefaßt wird;

35. is van mening dat de justitiële samenwerking bij de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit parallel moet verlopen met een geleidelijke Europese integratie van de rechten van de verdediging, de bescherming van aangeklaagden en de procedurele garanties; dringt met het oog hierop aan op invoering van het begrip "officier van justitie" op Europees niveau;


Schließlich wird die Fortentwicklung von Europol zu einer Polizeieinheit mit operativen und exekutiven Handlungsbefugnissen und die daraus für die parlamentarische Kontrolle zu ziehenden Schlußfolgerungen ins Auge gefaßt.

Tenslotte worden de ontwikkeling van Europol tot een politiedienst met operationele en uitvoerende bevoegdheden en de conclusies die hieruit moeten worden getrokken voor de parlementaire controle aan de orde gesteld.


Unter anderem wurden Pilotländer ausgewählt, in denen diesem Aspekt besondere Aufmerksamkeit gewidmet wird. Ins Auge gefaßt werden darüber hinaus die Weiterentwicklung bereits vorhandener Verfahren für die Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen von Maßnahmen, die Bereitstellung von in Gleichstellungsfragen kompetentem Fachpersonal auf regionaler und nationaler Ebene und interne Trainings- und Sensibilisierungsprogramme zur Geschlechterproblematik, damit überall dort, wo das "Gender Mainstreaming" für wichtig erachtet wird, ausgebildete Beraterinnen und Berater ein ...[+++]

De bestaande procedures voor gendereffectbeoordeling zullen verder uitgewerkt worden, de beschikbaarheid op regionaal en nationaal niveau van specialisten op het gebied van genderintegratie zal worden vergroot, en interne opleidingen en bewustmaking zullen verder worden ontwikkeld met het oog op het creëren van adviesfuncties in alle eenheden waar de integratie van de genderdimensie in het beleid een centraal thema is.


(6) Das Risiko der Verschleppung oder Übertragung der Seuche durch lebende Rinder auf nichtinfizierte Tierpopulationen wird als hoch eingeschätzt. Die von Portugal vorgeschlagenen zusätzlichen Maßnahmen, mit denen eine Gefährdung von Mensch und Tier durch infiziertes Material ausgeschlossen werden soll, gelten als angemessen. Die tatsächliche Durchführung der vorgeschlagenen Maßnahmen anzuwenden und ihre effektive Durchsetzung sollten berücksichtigt werden. Aus diesem Grund kann das Verbot der Versendung von Rindererzeugnissen zeitlich begrenzt werden, sofern eine Risikobewertung auf der Grundlage der Ergebnisse einer Kontrolle des Leben ...[+++]

(6) Overwegende dat het risico dat levende runderen de ziekte verspreiden onder of binnenbrengen in ziektevrije dierpopulaties, aanzienlijk wordt geacht; dat de door Portugal voorgestelde aanvullende maatregelen om greep te krijgen op het risico van blootstelling van mens en dier aan besmet materiaal, adequaat worden geoordeeld; dat ermee rekening dient te worden gehouden dat die maatregelen daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd en dat er een beoordeling geschiedt van het daadwerkelijk doen naleven van die maatregelen; dat het verbod op de verzending van producten van runderen bijgevolg in de tijd kan worden bep ...[+++]


(13) Bei Motoren mit höherer Leistung ist eine deutliche Senkung der Emissionen offenbar leichter, da für sie die für Kraftfahrzeugmotoren entwickelte Technologie verwendet werden kann. Daher wurde eine stufenweise Anwendung der Anforderungen ins Auge gefaßt, wobei mit dem höchsten der drei Leistungsbereiche in der Stufe I begonnen werden soll. Dieser Grundsatz wurde auch für die Stufe II gewählt, mit Ausnahme eines neuen vierten Leistungsbereichs, der mit der Stufe I nicht erfaßt wird.

(13) Overwegende dat een substantiële vermindering van de uitstoot gemakkelijker lijkt voor motoren met een groter vermogen, daar gebruik kan worden gemaakt van bestaande technologie die voor motoren van wegvoertuigen is ontwikkeld; dat op grond daarvan in een gespreide tenuitvoerlegging van de voorschriften is voorzien, te beginnen met de hoogste van drie vermogensgroepen voor fase I; dat dit principe eveneens geldt voor fase II met uitzondering van een nieuwe vierde vermogensgroep die niet in fase I voorkomt;


Erschwerend kommt ferner hinzu, daß die Verhandlungen im Rahmen des GATT in eine schwierige Phase geraten und nach wie vor nicht abgeschlossen sind. Aus diesen Gründen und im Hinblick darauf, daß zumindest die Regelungen für das kommende Wirtschaftsjahr rechtzeitig sowohl den Erzeugern als auch den Verarbeitern bekanntgegeben werden müssen, war die Kommission der Ansicht, es sei das Beste, zunächst für das Wirtschaftsjahr 1993/94 die bereits bestehenden Regelungen beizubehalten, die in der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker festgelegt sind, bevor eine grundsätzliche Neuregelung des Marktes ins Auge gefaßt wird.

Om deze redenen en omdat de bietentelers en de industrie tijdig moeten weten waaraan zij zich in het volgende verkoopseizoen moeten houden, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de beste oplossing erin bestaat voor te stellen dat de huidige regeling die is vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker, met een jaar te verlengen, namelijk tot het einde van het verkoopseizoen 1993/1994, alvorens een grondige herziening aan te vatten.


Im Zusammenhang mit dem Vorentwurf des Haushaltsplans der EG 1994, den die Kommission in der vergangenen Woche in Brüssel angenommen hat, hat Padraig FLYNN, für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständiges Mitglied der Kommission, auf die erhebliche Aufstockung hingewiesen, die für Maßnahmen zur Förderung der Gleichbehandlung von Männern und Frauen ins Auge gefaßt wird".

Onder verwijzing naar de vorige week te Brussel door de Commissie goedgekeurde ontwerp-begroting van de EG voor 1994 vestigde de heer Padraig FLYNN, het lid van de Commissie belast met Werkgelegenheid en Sociale zaken, de aandacht op de beoogde aanzienlijke toename van de middelen voor maatregelen ter bevordering van gelijke behandeling van mannen en vrouwen".


Die Kommission schlägt daher folgende Zwischenlösung vor: a) Die spanische Garantiemenge für Lieferungen wird für 1993/94 vorläufig erhöht, jedoch nur um die in Anhang I genannten Mengen. b) Die Griechenland und Italien eingeräumte Frist für die Erfüllung der Bedingungen des Rates wird bis zum 15. Mai 1993 verlängert, so daß Ende Juli 1993 auf der Grundlage eines neuen Vorschlags der Kommission eine Aufstockung der Garantiemengen für Lieferungen für das Wirtschaftsjahr 1993/94 ins Auge gefaßt werden kann. c) Die ...[+++]

De Commissie stelt dan ook de volgende voorlopige oplossing voor : a) de gegarandeerde hoeveelheid voor leveranties voor Spanje wordt voor het melkprijsjaar 1993/94 voorlopig verhoogd, maar slechts met de in bijlage 1 vermelde hoeveelheden; b) Griekenland en Italië krijgen nog tot 15 mei 1993 de tijd om aan de door de Raad ten tijde van het akkoord gestelde voorwaarden te voldoen, zodat tegen eind juli 1993 en op basis van een nieuw voorstel van de Commissie de gegarandeerde hoeveelheden voor leveranties voor het melkprijsjaar 1993/94 kunnen worden verhoogd; c) de Commissie brengt in maart 1994 bij de Raad opnieuw verslag uit over de v ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auge gefaßt wird' ->

Date index: 2021-09-12
w