Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir es lieber sähen " (Duits → Nederlands) :

Zudem sind die allermeisten Bürger in Europa lieber Angestellte als Unternehmer, und unternehmerisch denkende Menschen wollen lieber ihr eigenes Unternehmen gründen, als ein fremdes zu übernehmen.

Bovendien werkt het merendeel van de Europeanen liever in loondienst en tonen ondernemers meer belangstelling voor de oprichting dan voor de overname van bedrijven.


Des Weiteren wurde die Gefahr erkannt, dass der aktuelle Rechtsrahmen Entwickler verleiten könnte, lieber bereits lizensierte Medizinprodukte zu verwenden (und sei es für einen anderen Zweck als den mit dem ATMP-Kombinationsprodukt angestrebten), als neue, zielgerichtetere Produkte zu entwickeln.

Er is tevens geconstateerd dat het huidige kader ontwikkelaars eerder aanspoort om medische hulpmiddelen te gebruiken waarvoor al een vergunning is (ook al is dat voor een ander gebruik dan in het gecombineerde ATMP beoogd wordt), dan nieuwe, doelgerichtere hulpmiddelen te ontwikkelen.


Aus der 2007 durchgeführten Flash Eurobarometer-Erhebung[9] über Einstellungen zum Unternehmertum geht hervor, dass 45 % der Europäer lieber selbstständig wären.

Uit de Flash Eurobarometer 2007 over ondernemerschap[9] blijkt dat 45% van de mensen in Europa het liefst als zelfstandige zou werken, tegen 61% in de VS.


Europäische Unternehmen, die Technologiekontakte mit dem Ausland knüpfen (überwiegend sind das Großunternehmen), tun das, den vorliegenden Statistiken zufolge, immer noch lieber in den USA als im europäischen Ausland.

De beschikbare statistieken suggereren dat, wanneer (meestal grote) Europese bedrijven en instellingen technologiecontacten leggen buiten hun eigen nationale grenzen, zij nog steeds tegenhangers in de Verenigde Staten boven die in andere Europese landen prefereren.


2. Auf europäischer Ebene droht die Auditkultur der Kommission dazu zu führen, dass man bei Artikel 10 lieber kein Risiko eingeht und aus Angst vor Misserfolgen vor Innovationen zurückschreckt.

2. Op Europees niveau dreigt de bij de Commissie heersende auditcultuur ertoe te leiden dat men bij artikel 10 liever geen risico's neemt en huiverig staat tegenover innovatie uit angst voor een mislukking.


– (ES) Frau Präsidentin! Gute Beziehungen zwischen den USA und der Europäischen Union sind für beide Seiten des Atlantiks von grundlegender Bedeutung, wenngleich einige Leute es lieberhen, dass dies nicht der Fall wäre.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, de goede betrekkingen tussen de Verenigde Staten en de Europese Unie zijn aan beide zijden van de Atlantische Oceaan van essentieel belang, ook al zouden sommigen wensen dat dit niet zo was.


Außerdem könnte das Stagnieren der Initiative sich auch zu Lasten der Partner in der Andenregion auswirken, da sich viele von ihnen gezwungen sähen, trotz einer offenkundig schwachen Verhandlungsposition bilaterale Handelsabkommen mit den USA zu schließen, die nie verhohlen haben, dass sie diesen Weg viel lieber sähen als die genannte Initiative.

Het vastlopen van dit initiatief zou nadelig kunnen zijn voor de landen van de Andesgemeenschap, waarvan de meeste zich in dat geval verplicht zouden zien bilaterale handelsakkoorden te sluiten met de Verenigde Staten -die voordat het initiatief werd gelanceerd er nooit een geheim van gemaakt hebben dat zij de voorkeur geven aan deze oplossing-, vanuit een duidelijk inferieure onderhandelingspositie.


Ich weiß, daß viele Leute es lieber sähen, wenn Sellafield geschlossen würde.

Ik weet dat er veel mensen zijn die willen dat Sellafield gesloten wordt.


Ein letztes Wort, um die Frau Abgeordnete Lienemann zu ihrem Bericht zu beglückwünschen und die Gelegenheit zu nutzen, ihr zu sagen, daß wir für ihre Änderungsvorschläge zur Komitologie stimmen werden, denn wir wollen nicht dazu beitragen, daß die vom Rat vorgeschlagene und, offen gestanden, schlechtere Lösung umgesetzt wird, obwohl wir es lieber sähen, wie ja im Umweltausschuß ganz deutlich wurde, wenn die Begleitung des Programms LIFE durch einen beratenden Ausschuß erfolgen würde.

Tenslotte wil ik mevrouw Lienemann bedanken voor haar verslag. Ik voeg daaraan toe dat wij voor haar amendementen betreffende de comitologie zullen stemmen. In de milieucommissie is weliswaar duidelijk gebleken dat wij Life bij voorkeur door een raadgevend comité laten begeleiden, maar we willen ook niet bijdragen aan het welslagen van het voorstel van de Raad, dat beslist slechter is.


Mir ist sehr wohl bewusst, dass dies einigen durchaus zupass käme, doch sollte bedacht werden, dass für den Kurzstrecken-Flugreisenden, im Gegensatz zu dem, was einer meiner Kollegen vorhin sagte, den wir alle lieber den Zug nehmen sähen – nicht diesen Kollegen, sondern den Kurzstrecken-Passagier – noch keine echten Alternativen bestehen.

Ik besef heel goed dat dat sommigen goed uit zou komen, maar bedenk wel dat voor de luchtreiziger op de korte afstand, in tegenstelling tot iets wat één van mijn collega's net zei, die wij allen liever in de trein zouden zien, niet die collega, maar die luchtreiziger op de korte afstand, er nog geen echt alternatief is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir es lieber sähen' ->

Date index: 2024-01-23
w