Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer noch lieber » (Allemand → Néerlandais) :

Europäische Unternehmen, die Technologiekontakte mit dem Ausland knüpfen (überwiegend sind das Großunternehmen), tun das, den vorliegenden Statistiken zufolge, immer noch lieber in den USA als im europäischen Ausland.

De beschikbare statistieken suggereren dat, wanneer (meestal grote) Europese bedrijven en instellingen technologiecontacten leggen buiten hun eigen nationale grenzen, zij nog steeds tegenhangers in de Verenigde Staten boven die in andere Europese landen prefereren.


Wenn die Kosten der x-ten Strategie immer noch lediglich das Gerede finanzieren, fordere ich die europäischen Institutionen auf, bei den dutzenden Kleinunternehmern in meiner Region, Veneto, Wiedergutmachung zu leisten, die sich lieber das Leben genommen haben als zu sehen, wie ihr kleines Unternehmen scheitert.

Als de middelen van de zoveelste strategie opnieuw alleen aan kletskoek zullen worden gespendeerd, wil ik de Europese instellingen verzoeken om boete te doen wegens de tientallen kleine ondernemers in mijn regio, Veneto, die zichzelf het leven hebben genomen voordat zij hun kleine onderneming failliet zagen gaan.


Mit den Cut-off-Kriterien kann ich immer noch nur schwer leben. Eine Auswahl auf Basis einer wissenschaftlich untermauerten Risikoanalyse wäre mir lieber gewesen – auch wenn ich zugeben muss, dass die Ausnahmeregelung das Ganze noch praktikabel bleiben lässt.

Ik blijf het wat moeilijk hebben met de cut-off criteria, omdat ik liever was uitgegaan van een selectie op basis van een wetenschappelijk gestaafde risico-analyse, maar ik geef toe dat de derogatiemogelijkheid een en ander werkbaar houdt.


Hoffentlich werden die anderen beiden Regionalzentren ebenfalls bald ihre Arbeit aufnehmen. Allerdings kann ich immer noch nicht verstehen, was das zweite Regionalzentrum in der Stadt Wien zu suchen hat, die ja noch nicht einmal Teil dieses Programms ist. Stattdessen hätte man lieber Städte auswählen sollen, die für diese Aufgaben wie gemacht sind und über die Aktivitäten in dieser Region bestens Bescheid wissen, wie Budapest, Prag oder Bratislava.

Hopelijk zullen de andere twee regio's ook snel actief worden, al begrijp ik nog altijd niet wat het centrum van de tweede regio in Wenen te zoeken heeft, aangezien deze stad helemaal geen deel uitmaakt van het programma. In plaats daarvan had veel beter voor Boedapest, Praag of Bratislava kunnen worden gekozen, omdat deze steden geschikt zijn voor de uitvoering van de taken en de activiteiten van de regio bovendien ook daar worden ontplooid.


Die europäischen Bürger kaufen nämlich Waren und Dienstleistungen noch immer lieber im eigenen Land.

De Europese consument is immers nog altijd geneigd goederen en diensten in eigen land te kopen.


Statt nach ungezügeltem Wirtschaftswachstum auf Kosten der sozialen Sicherheit, der gemeinwohlorientierten Dienstleistungen und der Umwelt zu streben, sollte man lieber die Steuern auf einem angemessenen Niveau halten und eine Umverteilung von nationalem und europäischem Einkommen zugunsten der Schwächsten und sinnvoller Gemeinschaftsaufgaben, aber auch für die Integration von Einwanderern sowie für die Beseitigung von Armut und Verzweiflung in der Welt, die immer noch ein Nährboden für den Terrorismus sind, vorne ...[+++]

In plaats van onbegrensd economische groei na te streven ten koste van sociale zekerheid, publieke voorzieningen en milieu is het beter om de belastingen toereikend te houden en een herverdeling van nationaal en Europees inkomen na te streven ten gunste van de zwaksten en van nuttige gemeenschapstaken, en ook voor de integratie van migranten en voor het wegnemen van armoede en wanhoop in de wereld, die nu nog een voortdurende voedingsbodem voor terrorisme opleveren.


Statt nach ungezügeltem Wirtschaftswachstum auf Kosten der sozialen Sicherheit, der gemeinwohlorientierten Dienstleistungen und der Umwelt zu streben, sollte man lieber die Steuern auf einem angemessenen Niveau halten und eine Umverteilung von nationalem und europäischem Einkommen zugunsten der Schwächsten und sinnvoller Gemeinschaftsaufgaben, aber auch für die Integration von Einwanderern sowie für die Beseitigung von Armut und Verzweiflung in der Welt, die immer noch ein Nährboden für den Terrorismus sind, vorne ...[+++]

In plaats van onbegrensd economische groei na te streven ten koste van sociale zekerheid, publieke voorzieningen en milieu is het beter om de belastingen toereikend te houden en een herverdeling van nationaal en Europees inkomen na te streven ten gunste van de zwaksten en van nuttige gemeenschapstaken, en ook voor de integratie van migranten en voor het wegnemen van armoede en wanhoop in de wereld, die nu nog een voortdurende voedingsbodem voor terrorisme opleveren.


Europäische Unternehmen, die Technologiekontakte mit dem Ausland knüpfen (überwiegend sind das Großunternehmen), tun das, den vorliegenden Statistiken zufolge, immer noch lieber in den USA als im europäischen Ausland.

De beschikbare statistieken suggereren dat, wanneer (meestal grote) Europese bedrijven en instellingen technologiecontacten leggen buiten hun eigen nationale grenzen, zij nog steeds tegenhangers in de Verenigde Staten boven die in andere Europese landen prefereren.


Die europäischen Bürger kaufen nämlich Waren und Dienstleistungen noch immer lieber im eigenen Land.

De Europese consument is immers nog altijd geneigd goederen en diensten in eigen land te kopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer noch lieber' ->

Date index: 2021-03-06
w