Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir erwarten dass konkrete schritte nach " (Duits → Nederlands) :

23. fordert die Behörden des Kosovo auf, die Wirksamkeit, Transparenz, Rechenschaftspflicht und Unparteilichkeit des Justizsystems zu verbessern sowie dessen Unabhängigkeit zu achten, um sicherzustellen, dass die Bevölkerung und die Wirtschaft der Justiz vertrauen, und allen Formen von Gewalt gegen Frauen wirksam zu begegnen; fordert die Behörden nachdrücklich auf, die Rechtsstaatlichkeit vorausschauend zu stärken, vor allem, inde ...[+++]

23. verzoekt de Kosovaarse autoriteiten om de doeltreffendheid, transparantie, verantwoordingsplicht en onpartijdigheid van het rechtssysteem te verbeteren en de onafhankelijkheid ervan te eerbiedigen zodat het grote publiek en het zakenleven vertrouwen hebben in het gerechtelijk apparaat, en om alle vormen van geweld tegen vrouwen doeltreffend te bestrijden; verzoekt de autoriteiten met klem om een proactieve rol te spelen bij de versterking van de rechtsstaat, met name door de politieke inmenging in het gerechtelijk apparaat te bep ...[+++]


Wir erwarten, dass konkrete Schritte nach vorne unternommen werden.

We verwachten concrete stappen voorwaarts te zien.


Wir erwarten nun konkrete Schritte, die zur wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung der Region führen.

Nu zijn we in afwachting van concrete stappen richting economische, sociale en culturele ontwikkeling van de regio.


Die Niederlande, Schweden und das Vereinigte Königreich erwarten konkrete Schritte mit Blick auf die Erreichung der folgenden spezifischen Ziele, bevor der Rat über die Entlastung für den Haushaltsplan 2010 berät:

Voordat de Raad de kwijting voor de uitvoering van de begroting 2010 bespreekt, willen Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk concrete stappen zien in de richting van de volgende specifieke doelstellingen:


Abschließend möchte ich sagen, meine Damen und Herren Kommissare, dass wir Ihnen hinsichtlich Ihrer Mitteilung nichts vorzuwerfen haben, wir erwarten lediglich konkrete Schritte.

Kortom, commissarissen, wij hebben niets aan te merken op uw communicatieve vaardigheden, maar wij verwachten nu concrete daden.


8. VERWEIST AUF die Ministererklärung von Kiew (Nummer 71), in der die Minister beschlossen haben, die Möglichkeiten zum Transfer von Sekretariatsfunktionen der EAP-Task-Force nach Osteuropa, dem Kaukasus oder Zentralasien zu prüfen, und IST deshalb DER ANSICHT, dass konkrete Schritte unternommen werden sollten, um die Tätigkeiten der EAP-Task-Force nach den regionalen Umweltzentren der EECCA-Länder (EECCA-RECs) zu verlagern, um au ...[+++]

8. HERINNERT AAN de ministeriële verklaring van Kiev (punt 71) waarin de ministers besloten "mogelijkheden te overwegen om de functies van het secretariaat van de Task Force EAP naar Oost-Europa, de Kaukasus of Centraal-Azië te verplaatsen", en IS derhalve VAN OORDEEL dat er concrete stappen moeten worden ondernomen om de activiteiten van de Task Force EAP (Stuurgroep beleid) over te plaatsen naar de regionale milieucentra in de OE ...[+++]


Sicherlich sind die europäischen Ziele bezüglich dieser drei Punkte nach wie vor bescheiden. Es zeichnet sie jedoch aus, dass konkrete Schritte nach vorn unternommen werden.

De Europese ambities blijven op deze drie punten weliswaar bescheiden, maar er worden wel concrete vorderingen gemaakt.


Heute schlug die Europäische Kommission konkrete Schritte vor, um zu gewährleisten, dass nach der historischen Erweiterung am 1. Mai keine neuen Trennlinien zwischen der EU und ihren Nachbarn entstehen.

De Europese Commissie heeft vandaag concrete stappen voorgesteld om te voorkomen dat de historische uitbreiding van 1 mei jl. nieuwe scheidslijnen tussen de EU en haar buurlanden creëert.


In diesem Zusammenhang ersuchte er den Generalsekretär/Hohen Vertreter Solana und die Kommission, nach Prüfung etwaiger Empfehlungen seitens der Mitgliedstaaten Vorschläge für konkrete Schritte zur Förderung einer auf Rechtsstaatlichkeit gegründeten Weltordnung zu unterbreiten".

In deze context verzocht de Raad SG/HV Solana en de Commissie, om na overleg over eventuele suggesties van de lidstaten, voorstellen in te dienen betreffende concrete stappen die de ontwikkeling van een internationale orde die op regels berust, te bevorderen".


23. Der Europäische Rat fordert den Rat und die Kommission auf, nach dem üblichen Verfahren bis zum Frühjahr 2001 einen Bericht vorzulegen, in dem der Beitrag der öffentlichen Finanzen zu Wachstum und Beschäftigung bewertet und anhand vergleichbarer Daten und Indikatoren beurteilt wird, ob angemessene konkrete Schritte unternommen werden, um

23. De Europese Raad verzoekt de Raad en de Commissie om, met gebruikmaking van de bestaande procedures, in het voorjaar van 2001 een rapport te presenteren waarin de bijdrage van de overheidsfinanciën aan de groei en de werkgelegenheid wordt bezien, en waarin op basis van vergelijkbare gegevens en indicatoren, wordt beoordeeld of er adequate concrete maatregelen worden genomen om


w