Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir dürfen uns hier allerdings nicht " (Duits → Nederlands) :

Die Indikatoren scheinen hier allerdings nicht zu diesem Zweck genutzt worden zu sein. Es gibt ein breites Spektrum spezieller Maßnahmen für Frauen in unterschiedlichen Bereichen, wie etwa der Alphabetisierung, im Sozial- und Gesundheitswesen, und es wurden erneut Anstrengungen zur Schaffung von mehr Kinderbetreuungsplätzen unternommen.

Verder is er een mengelmoes van speciale maatregelen voor vrouwen op allerlei terreinen, zoals alfabetisering, sociale zorg en gezondheidszorg, en er zijn nieuwe maatregelen in de maak om het aantal kinderopvangplaatsen uit te breiden.


Wir dürfen allerdings nicht untätig abwarten, bis in den Labors potenziell revolutionäre Durchbrüche erzielt werden und den häufig langen und mühsamen Weg bis zur Markteinführung antreten.

Tezelfdertijd kunnen we echter niet achteroverleunen en wachten tot dergelijke fundamentele doorbraken uit de laboratoria tevoorschijn komen en een vaak lange en moeizame weg naar de markt afleggen.


Für die Maßnahmen gemäß Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe a und den Artikeln 30 und 34 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 können die Mitgliedstaaten jedoch hinsichtlich der forstwirtschaftlich genutzten Fläche angemessene Toleranzen festsetzen, die allerdings nicht mehr als das Doppelte der in Unterabsatz 1 des vorliegenden Absatzes festgelegten Toleranz betragen dürfen.

Voor de in artikel 21, lid 1, onder a), en de artikelen 30 en 34 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde maatregelen mogen de lidstaten echter, voor zover het om bosgebied gaat, passende toleranties vaststellen, die in geen geval groter zijn dan tweemaal de in de eerste alinea van dit lid vastgestelde tolerantie.


weist darauf hin, dass die Entwicklungsländer durch die Bestimmungen des TRIPS-Übereinkommens, in denen ein gewisser Schutz der Pflanzensorten gefordert wird, nicht zwangsläufig die UPOV-Regelung annehmen müssen; betont, dass es Ländern durch diese Bestimmungen allerdings ermöglicht wird, Sui-generis-Systeme zu entwickeln, die besser an die Merkmale der landwirtschaftlichen Erzeugung eines jeden Landes und an die traditionellen, an den Bedürfnissen der Landwirte orientierten Saatgutsysteme angepasst sind, während ...[+++]

herinnert eraan dat de TRIPS-bepalingen die een zekere vorm van bescherming voor plantenvariëteiten vereisen, ontwikkelingslanden niet verplichten om het UPOV-stelsel aan te nemen; benadrukt evenwel dat deze bepalingen landen in staat stellen sui generis-systemen uit te werken die beter zijn aangepast aan de kenmerken van de landbouwproductie van elk individueel land en aan de traditionele zaaizaadsystemen van de boeren, terwijl LDC's die lid zijn van de WTO zijn vrijgesteld van de verplichting tot naleving van de bepalingen v ...[+++]


Das europäische Recht ist hier allerdings nicht unmittelbar anwendbar, da die Gesetze der Europäischen Union in einem Territorium, das nicht den Status eines Gebiets in äußerster Randlage hat, nicht gelten.

Inderdaad is het Europees recht niet van toepassing. Het Gemeenschapsrecht is namelijk niet rechtstreeks van toepassing op een grondgebied dat geen ultraperifere regio is.


Dieser Gesichtspunkt wird hier allerdings nicht behandelt. Wir müssen die vorhandenen Ressourcen weiter ausbauen – ein Gedanke, der nur Änderungsanträgen des Parlaments vorkommt.

We moeten voor dit probleem een veelvoud van de bestaande middelen uittrekken, maar dat wordt alleen genoemd in amendementen van het Parlement.


Allerdings möchte ich an dieser Stelle eine dringende Warnung aussprechen: Wir dürfen die Kräfte, die hier wirken, nicht erneut unterschätzen.

Ik moet echter een heel duidelijke waarschuwing laten klinken: we mogen niet nogmaals onderschatten welke krachten er spelen.


Herr Kommissar, die Europäische Union kann es sich nicht länger leisten, auf halsstarrige Staaten wie die Vereinigten Staaten zu warten; wir müssen die Initiative ergreifen, dürfen uns dabei allerdings nicht ins eigene Fleisch schneiden.

Mijnheer de Commissaris, de Europese Unie mag niet langer wachten op weerbarstige staten als de Verenigde Staten.


Wir dürfen uns hier allerdings nicht zurücklehnen, sondern müssen weiterhin über die Zukunft des Verkehrssektors und der Luftfahrt im besonderen nachdenken.

Laten we hier evenwel niet achterover leunen, maar blijven nadenken over de toekomst van de vervoerssector en de luchtvaart in het bijzonder.


Derartige Kontrollen dürfen allerdings nicht systematisch durchgeführt werden; sie dürfen auch nicht in bestimmten Zonen in der Nähe der Binnengrenze zu einem Nachbarmitgliedstaat in größerem Umfange als im übrigen Gebiet eines Mitgliedstaates vorgenommen werden.

Dergelijke controles mogen niet systematisch plaatsvinden, of meer op de grensregio van een binnengrens geconcentreerd zijn dan op de rest van het grondgebied van de lidstaten.


w