Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir japanischen behörden auffordern " (Duits → Nederlands) :

Die japanischen Behörden haben neuere Daten vorgelegt, die zeigen, dass auch bei weitestgehender Anwendung guter Räucherpraxis die niedrigeren PAK-Werte bei diesem Erzeugnis nicht erreicht werden können.

De Japanse autoriteiten hebben recente gegevens overgelegd waaruit blijkt dat de lagere gehalten aan PAK's in dat product niet haalbaar zijn, zelfs als binnen de grenzen van wat mogelijk is goede rookmethoden worden toegepast.


Um eine kontinuierliche Kontrolle unter Gleichgestellten insbesondere bei der Beaufsichtigung großer Kreditinstitute zu gewährleisten, sollte die EZB die nationalen zuständigen Behörden auffordern können, Mitarbeiter der zuständigen Behörden anderer teilnehmender Mitgliedstaaten in die jeweiligen Teams einzubeziehen, wodurch ermöglicht wird, Aufsichtsteams von geografischer Diversität mit speziellem Fachwissen und Profil aufzustellen.

Om een doorlopend collegiaal toezicht, met name bij het toezicht op grote kredietinstellingen, te garanderen, moet de ECB kunnen verlangen dat nationale toezichthoudende teams ook personeel van bevoegde autoriteiten uit andere deelnemende lidstaten bij hun werkzaamheden betrekken, waardoor het mogelijk wordt toezichthoudende teams met een specifieke expertise en kennis te installeren.


Das bedeutet, dass wir die japanischen Behörden auffordern müssen, sich in historischer Ehrlichkeit zu üben und die Fakten nicht nur anzuerkennen, sondern sich im Namen ihrer Vorgänger zu entschuldigen und die Opfer zu entschädigen.

Dat betekent dat we de Japanners moeten vrageneen oefening in historische eerlijkheid uit te voerenen niet alleen de feiten te erkennen,maar hun excuses aan te bieden namens hun voorgangersen de slachtoffers schadeloos te stellen.


Zwar haben die japanischen Behörden eine Reihe von Maßnahmen ergriffen, aber, wie die Entschließung zeigt, bleibt für die japanische Regierung und die Behörden noch sehr viel zu tun, damit diese Frauen Gerechtigkeit und Wiedergutmachung erfahren.

De Japanse autoriteitenhebben wel wat gedaan, maar, zoals de resolutie laat zien, de Japanse regering en autoriteiten moeten nog veel doenom deze vrouwen gerechtigheid en schadevergoeding te geven.


Ich schlage vor, dass wir trotzdem die chinesischen Behörden auffordern, die Situation unverzüglich zu klären, und die chinesische Regierung – wie es in unserer Entschließung steht – nachdrücklich auffordern, das Todesurteil gegen Tenzin Deleg Rinpoche umzuwandeln.

Ik stel echter nog steeds voor de Chinese autoriteiten onmiddellijk en met klem te vragen opheldering te geven over deze situatie en er ook – zoals wij in onze resolutie doen – bij de Chinese regering op aan te dringen het doodvonnis dat is uitgesproken in de zaak van Tenzin Delek Rinpoché in te trekken.


11. ersucht die Kommission, gegenüber den japanischen Behörden die Besorgnis über die diskriminierende Art und Weise zum Ausdruck zu bringen, wie Zeitnischen (Slots) auf dem Flughafen Narita unter Benachteiligung der europäischen Luftverkehrsunternehmen zugewiesen werden;

11. verzoekt de Commissie de aandacht van de Japanse autoriteiten te vestigen op de bezorgdheid die bestaat omtrent de discriminerende toewijzing van slots op de luchthaven Narita ten nadele van Europese luchtvaartmaatschappijen;


11. ersucht die Kommission, gegenüber den japanischen Behörden die Besorgnis über die diskriminierende Art und Weise zum Ausdruck zu bringen, wie Zeitnischen (Slots) auf dem Narita Flughafen unter Benachteiligung der europäischen Luftverkehrsunternehmen zugewiesen werden;

11. verzoekt de Commissie de aandacht van de Japanse autoriteiten te vestigen op de bezorgdheid die bestaat omtrent de discriminerende toewijzing van slots op de luchthaven Narita ten nadele van Europese luchtvaartmaatschappijen;


Hier sei erwähnt, dass die US-amerikanischen Industrieunternehmen - unterstützt von der ,Federal Aviation Authority" - über den Export US-amerikanischer Technologie zur Entwicklung des japanischen MSAS-Systems (entspricht dem EGNOS-System) enge Verbindungen mit den japanischen Behörden hergestellt haben.

Opgemerkt zij dat de Amerikaanse industrieën, gesteund door de "Federal Aviation Authority", nauwe banden met de Japanse autoriteiten hebben aangeknoopt door de Amerikaanse technologie te exporteren voor het ontwikkelen van het Japanse MSAS-systeem, dat vergelijkbaar is met het EGNOS-systeem.


Sie spiegelt das Interesse der japanischen Behörden und Industrieunternehmen wider, eine wichtigere Rolle im GALILEO-Programm zu spielen.

Zij weerspiegelt de belangstelling van de Japanse publieke en industriële autoriteiten om een belangrijker rol te spelen in het programma GALILEO.


Es ist außerdem ein Land, das eine fortschrittliche Technologie im Bereich der satellitengestützten Funknavigation entwickelt hat, wenngleich die japanischen Behörden bisher noch nicht darüber entschieden haben, welche der verschiedenen Positionierungstechnologien wie z. B. die kombinierte Nutzung von GPS/MSAS oder GALILEO/GPS sie einsetzen wollen.

Het is ook een land dat een geavanceerde technologie heeft ontwikkeld op het gebied van satellietradionavigatie, ook al hebben de Japanse autoriteiten nog geen besluit genomen ten aanzien van de te maken keuze uit verschillende positiebepalingstechnologieën zoals het gecombineerde gebruik van GPS/MSAS of GALILEO/GPS.


w