Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir herausforderungen gewachsen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig müssen die Sozialschutz-Systeme modernisiert werden, um zu gewährleisten, dass sie den kommenden demografischen Herausforderungen gewachsen sind.

Tegelijkertijd zouden de socialebeschermingsstelsels moeten worden gemoderniseerd om het hoofd te bieden aan komende demografische uitdagingen.


11. betont allerdings, dass neben den strukturellen Bemühungen und Reformen der Arbeitsmärkte auch die einzelstaatlichen Jugendgarantieprogramme umgesetzt werden müssen, um zu gewährleisten, dass alle Mitgliedstaaten den künftigen Herausforderungen gewachsen sind;

11. onderstreept evenwel dat de nationale jongerengarantieregelingen gepaard moeten gaan met structurele inspanningen en hervormingen van de arbeidsmarkt, zodat alle lidstaten in staat zijn de uitdagingen van de toekomst het hoofd te bieden;


einen Binnenmarkt, in dem die Bürgerinnen und Bürger von schlagkräftigen Verbraucherorganisationen vertreten werden, die den vielfältigen Herausforderungen des heutigen wirtschaftlichen Umfelds gewachsen sind

een interne markt waar de belangen van de burgers worden behartigd door efficiënt functionerende consumentenorganisaties die in staat zijn de economische uitdagingen aan te gaan;


Ein wettbewerbsfähiges Europa benötigt Humanressourcen, die den neuen Herausforderungen gewachsen sind, sowie wissenschaftlichen Fortschritt, eine öffentliche Gesundheitsfürsorge und einen angemessenen Lebensstandard.

Een concurrerend Europa heeft arbeidskrachten nodig die in staat zijn de nieuwe uitdagingen het hoofd te bieden, naast wetenschappelijke vooruitgang, volksgezondheid en een adequate levensstandaard.


Wir sollten ihre wertvollen Erfahrungen auf jeden Fall berücksichtigen, wenn es darum geht, die Ziele von Lissabon zu erreichen und ein geeignetes Sozialmodell zu finden, mit dem wir den Herausforderungen gewachsen sind, mit denen die Europäische Union in der Zukunft konfrontiert sein wird.

Willen wij de ontwikkelingsdoelstellingen van Lissabon realiseren en komen tot een sociaal model op basis waarvan de Europese Unie de uitdagingen het hoofd kan bieden die haar in de toekomst te wachten staan, dan zullen we deze waardevolle ervaringen in ons achterhoofd moeten houden.


Wir sollten ihre wertvollen Erfahrungen auf jeden Fall berücksichtigen, wenn es darum geht, die Ziele von Lissabon zu erreichen und ein geeignetes Sozialmodell zu finden, mit dem wir den Herausforderungen gewachsen sind, mit denen die Europäische Union in der Zukunft konfrontiert sein wird.

Willen wij de ontwikkelingsdoelstellingen van Lissabon realiseren en komen tot een sociaal model op basis waarvan de Europese Unie de uitdagingen het hoofd kan bieden die haar in de toekomst te wachten staan, dan zullen we deze waardevolle ervaringen in ons achterhoofd moeten houden.


Die größten Herausforderungen, die wir bewältigen müssen; Herausforderungen wie Klimawandel, Energiesicherheit und internationale Kriminalität sind noch nicht gelöst, weil unsere Regierungsinstitutionen ihren Aufgaben nicht mehr gewachsen sind.

De belangrijkste uitdagingen waar onze mensen voor staan, uitdagingen als de klimaatverandering, energiezekerheid en internationale misdaad, blijven onopgelost omdat onze overheidsinstellingen niet langer op hun taken berekend zijn.


Die Neufestlegung der Strategie der EU für den asiatisch-pazifischen Raum und das zunehmende Interesse Australiens an Europa erfordern neue besser strukturierte Beziehungen, die den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts gewachsen sind.

De herziening door de EU van haar Arabisch- Pacifische strategie en de groeiende Europese belangen van Australië wijzen erop dat er een behoefte bestaat aan meer gestructureerde en modernere relaties, die zijn gericht op de uitdagingen van de 21e eeuw.


Es ist darauf hinzuweisen, daß die griechischen Behörden erhebliche Änderungen an den Bestimmungen ihres öffentlichen Vergabewesens vorgenommen und neue effiziente Strukturen für die Leitung und Überwachung der Projekte geschaffen haben, um den Herausforderungen gewachsen zu sein, vor die sie die sehr umfangreichen Bauarbeiten stellen, die in einer relativ kurzen Zeit abgeschlossen sein müssen.

Aangezien het volume van de werkzaamheden die binnen een relatief korte tijd moeten worden uitgevoerd, zeer groot is, hebben de Griekse autoriteiten de wetgeving op de openbare werken ingrijpend gewijzigd en hebben zij nieuwe en doeltreffende structuren in het leven geroepen voor het beheer van en het toezicht op de projecten.


Wir brauchen nicht "mehr" oder "weniger" Europa, wir brauchen ein Europa, das den künftigen Herausforderungen gewachsen ist.

Wat wij nodig hebben is niet "minder Europa" of "meer Europa", maar een Europa dat kan inspelen op de uitdagingen die voor ons liggen.


w