Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir prinzip stets anwenden " (Duits → Nederlands) :

Sie dienen als Übergangsagenturen, um bei möglichen Massenentlassungen die Vermittlung neuer Stellen zu unterstützen, wobei sie das Prinzip der frühen Intervention und des gemeinsamen Handelns aller betroffenen öffentlichen und privaten Parteien anwenden.

Zij ondersteunen de overstap naar een nieuwe baan bij dreigend collectief ontslag, op basis van de beginselen van vroegtijdige interventie en gezamenlijke actie door alle betrokken betrokken partijen in de publieke en de particuliere sector.


Angesprochen sind im Prinzip alle Richter, die europäisches Recht anwenden müssen, auch jene, die in einem besonderen Zweig der Gerichtsbarkeit tätig sind (Richter an einem Militärgericht, Friedensrichter, Richter in Handelssachen usw.).

In het algemeen werd rekening gehouden met alle soorten rechterlijke instanties – en dus ook met gespecialiseerde rechterlijke instanties (militaire rechters, buurtrechters of vrederechters, handelsrechters, enz.) - die gehouden kunnen zijn het Europees recht toe te passen.


Wenn wir das Prinzip stets anwenden würden, dann gingen viele Innovationen, Erfindungen und Untersuchungen über Bord, und es gäbe überhaupt keinen Fortschritt.

Wanneer we dit beginsel altijd zouden toepassen, zouden we innovatie, uitvindingen en onderzoek wel kunnen vergeten en zouden we geen enkele vooruitgang boeken.


10. betont, dass die Industrie im Zusammenhang mit Dioxin und dioxinähnlichen PCBs stets das ALARA-Prinzip (d. h. so niedrig, wie vernünftigerweise einzuhalten) anwenden muss;

10. beklemtoont dat de industrie het ALARA-beginsel (As low als reasonably achievable) steeds moet toepassen als het gaat om dioxines en dioxineachtige PCB’s;


10. betont, dass die Industrie im Zusammenhang mit Dioxin und dioxinähnlichen PCBs stets das ALARA-Prinzip (d. h. so niedrig, wie vernünftigerweise einzuhalten) anwenden muss;

10. beklemtoont dat de industrie het ALARA-beginsel (As low als reasonably achievable) steeds moet toepassen als het gaat om dioxines en dioxineachtige PCB's;


Die Mitgliedstaaten (EL, FI und CZ), die die Gültigkeitsdauer des Aufenthaltstitels des Familienangehörigen stets an die des Zusammenführenden angleichen, verstoßen nur dann gegen die Richtlinie, wenn sie diese Regel wider Treu und Glauben anwenden, um den Aufenthalt des Familienangehörigen einzuschränken (zum Beispiel wenn die Verlängerung des Aufenthaltstitels des Zusammenführenden bereits in die Wege geleitet wurde).

Lidstaten (Griekenland, Finland en Tsjechië) die systematisch de geldigheidsduur van de verblijfsvergunning van het gezinslid op de vergunning van de gezinshereniger afstemmen, overtreden alleen de richtlijn indien zij deze regel te kwader trouw toepassen teneinde het verblijf van het gezinslid te beperken (met name indien de procedure voor de verlenging van de verblijfsvergunning van de gezinshereniger al loopt).


zur Möglichkeit, die Hersteller stärker in die Verantwortung einzubeziehen, jedoch mit der Einschränkung, dass dieses Prinzip sich nicht auf alle Abfallströme anwenden lässt.

de mogelijkheid om de verantwoordelijkheid van de producent in te roepen, rekening houdend met het feit dat dit beginsel niet geschikt is voor alle afvalstromen.


37. fordert die Kommission auf, bei der Bewirtschaftung der Fischbestände das im UNÜbereinkommen zur Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Arten festgelegte Vorsorgeprinzip anzuwenden und darauf zu drängen, daß alle für die Fischbewirtschaftung zuständigen regionalen Organisationen, denen die Gemeinschaft angehört, dieses Prinzip ebenfalls anwenden;

37. doet een beroep op de Commissie bij haar beheer van de visbestanden gebruik te maken van de voorzorgsaanpak, zoals omschreven in de VN-Overeenkomst betreffende sterk migrerende vissoorten en grensoverschrijdende bestanden, en erop aan te dringen dat alle regionale instanties voor visserijbeheer waartoe de Gemeenschap behoort, dezelfde aanpak hanteren;


3. fordert die Kommission auf, bei der Bewirtschaftung der Fischbestände das im UNÜbereinkommen zur Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Arten festgelegte Vorsorgeprinzip anzuwenden und darauf zu drängen, daß alle für die Fischbewirtschaftung zuständigen regionalen Organisationen, denen die Gemeinschaft angehört, dieses Prinzip ebenfalls anwenden;

3. doet een beroep op de Commissie bij haar beheer van de visbestanden gebruik te maken van de voorzorgsaanpak, zoals omschreven in de VN-Overeenkomst betreffende sterk migrerende vissoorten en grensoverschrijdende bestanden, en erop aan te dringen dat alle regionale instanties voor visserijbeheer waartoe de Gemeenschap behoort, dezelfde aanpak hanteren;


(3) Bei der Notifizierung nach Artikel 15 Absatz 2 oder zu jedem anderen Zeitpunkt kann ein Mitgliedstaat erklären, daß er Absatz 2 des vorliegenden Artikels teilweise oder in vollem Umfang stets anwenden wird.

3. Bij de in artikel 15, lid 2, bedoelde kennisgeving of op enig ander tijdstip kan een lidstaat verklaren dat hij lid 2 van dit artikel altijd geheel of gedeeltelijk zal toepassen.


w