Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand
Bewirtschaftung der Fischbestände
Bewirtschaftung der Fischereiressourcen
Erhaltung der Fischbestände
Fangerzeugnis
Fischbestand
Fischereiplanung
Fischereiregelung
Fischereiressourcen
Fischereiverwaltung
Gebietsübergreifender Fischbestand
Gefährdeter Fischbestand
Sensibler Fischbestand
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Weit ausgedehnte Baustelle
Weit wandernde Fischbestände
Überfischung

Traduction de «fischbestände weit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Übereinkommen der Vereinten Nationen über gebietsübergreifende Fischbestände und weit wandernde Fischbestände

Overeenkomst van de VN inzake de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


weit wandernde Fischbestände

over grote afstanden trekkende visbestanden


Gefährdeter Fischbestand | Sensibler Fischbestand

Gevoelig bestand


Fischereiverwaltung [ Bewirtschaftung der Fischbestände | Bewirtschaftung der Fischereiressourcen | Fischereiplanung | Fischereiregelung ]

visserijbeheer [ instandhouding van de visbestanden | instandhouding van de visreserves | planning van de visserij | visserijstelsel ]




Gebietsübergreifender Fischbestand

Grensoverschrijdend bestand | Overlappend bestand


weit ausgedehnte Baustelle

werk met grote uitgestrektheid


Fischereiressourcen [ Fangerzeugnis | Fischbestand ]

visbestand


Erhaltung der Fischbestände [ Überfischung ]

bescherming van de visbestanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf gebietsübergreifende Fischbestände und weit wandernde Fischbestände sollte bei der Festlegung der Ressourcen, für die Zugang gewährt werden kann, auf regionaler Ebene durchgeführten wissenschaftlichen Bewertungen sowie von einschlägigen regionalen Fischereiorganisationen angenommenen Bestandserhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen gebührend Rechnung getragen werden.

Inzake grensoverschrijdende of over grote afstanden trekkende visbestanden moet bij het bepalen van de voor toegang beschikbare hulpbronnen terdege rekening worden gehouden met wetenschappelijke beoordelingen op regionaal niveau en met door de betrokken ROVB's genomen instandhoudings- en beheersmaatregelen.


In dem UN-Übereinkommen über Fischbestände (UNFSA), das von der EU und Kiribati ratifiziert wurde, werden die Staaten zur Zusammenarbeit aufgefordert, „um die Fähigkeit von Entwicklungsstaaten, insbesondere der am wenigsten entwickelten unter ihnen und der kleinen Inselentwicklungsstaaten, zur Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände zu stärken.“

In de VN-visbestandenovereenkomst, die door zowel de EU als Kiribati is bekrachtigd, worden landen verzocht samen te werken "om de mogelijkheden van de ontwikkelingslanden, en met name de minst ontwikkelde en de landen die kleine eilanden zijn, op het gebied van de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende visbestanden en de over grote afstanden trekkende visbestanden te vergroten".


12. stellt fest, dass das Konzept der EU für den pazifischen Raum darauf abzielen sollte, dass Entwicklungsländer und vor allem kleine Inselentwicklungsländer in ihrem Bestreben unterstützt werden, sich einen größeren Anteil der Erträge aus der nachhaltigen Nutzung gebietsübergreifender und weit wandernder Fischbestände zu sichern, und dass die regionalen Bemühungen um eine nachhaltige Erhaltung und Bewirtschaftung dieser Fischbestände gefördert werden, wie es von der Überprüfungskonferenz des VN-Übereinkommens über Fischbestände (UNFSA) gefordert wird;

12. wijst erop dat de EU-benadering van de Stille Oceaanregio de ontwikkelingslanden, en met name de kleine insulaire ontwikkelingslanden, moet helpen om een groter aandeel in de opbrengsten uit de duurzame exploitatie van grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden te verkrijgen en de regionale inspanningen voor de duurzame instandhouding van dergelijke bestanden en het beheer van de visserij moet helpen versterken, zoals door de UNFSA-Herzieningsconferentie is gevraagd;


12. stellt fest, dass das Konzept der EU für den pazifischen Raum darauf abzielen sollte, dass Entwicklungsländer und vor allem kleine Inselentwicklungsländer in ihrem Bestreben unterstützt werden, sich einen größeren Anteil der Erträge aus der nachhaltigen Nutzung gebietsübergreifender und weit wandernder Fischbestände zu sichern, und dass die regionalen Bemühungen um eine nachhaltige Erhaltung und Bewirtschaftung dieser Fischbestände gefördert werden, wie es von der Überprüfungskonferenz des VN-Übereinkommens über Fischbestände (UNFSA) gefordert wird;

12. wijst erop dat de EU-benadering van de Stille Oceaanregio de ontwikkelingslanden, en met name de kleine insulaire ontwikkelingslanden, moet helpen om een groter aandeel in de opbrengsten uit de duurzame exploitatie van grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden te verkrijgen en de regionale inspanningen voor de duurzame instandhouding van dergelijke bestanden en het beheer van de visserij moet helpen versterken, zoals door de UNFSA-Herzieningsconferentie is gevraagd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Union ist Vertragspartei des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 (Unclos) und sie hat das Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände vom 4. August 1995 (UN-Übereinkommen über Fischbestände) ratifiziert.

(4) De Unie is partij bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 (Unclos) en is overgegaan tot ratificatie van de Overeenkomst van de Verenigde Naties over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden van 4 augustus 1995 (VN-Overeenkomst over visbestanden).


– unter Hinweis auf das Übereinkommen von 1995 zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände („UN-Übereinkommen über Fischbestände“ – UNFSA vom August 1995),

– gezien de Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden (de „VN-Overeenkomst inzake visbestanden”, ofte wel UNFSA, van augustus 1995),


Die Gemeinschaft ist Vertragspartei des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 („UNCLOS“); sie hat das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände vom 4. August 1995 („VN-Übereinkommen über Fischbestände“) ratifiziert, und sie hat das Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen durch Fischereif ...[+++]

De Gemeenschap is verdragsluitende partij bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 („UNCLOS”), heeft de Overeenkomst van de Verenigde Naties voor de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden van 4 augustus 1995 („VN-Visbestandenovereenkomst”) bekrachtigd en heeft ingestemd met de Overeenkomst om te bevorderen dat vissersvaartuigen op de volle zee de internationale maatregelen voor in ...[+++]


UNTER DER BERÜCKSICHTIGUNG, dass die 50. Vollversammlung der Vereinten Nationen gemäß der Resolution A/RES/50/24 das Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände angenommen hat („UN-Übereinkommen über gebietsübergreifende Fischbestände und weit wandernde Fischbestände“).

ER AKTE VAN NEMENDE dat de 50e algemene vergadering van de Verenigde Naties, overeenkomstig resolutie A/RES/50/24, haar goedkeuring heeft gehecht aan de overeenkomst voor de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden („Overeenkomst van de Verenigde Naties inzake de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden”).


Die Gemeinschaft ist Vertragspartei des Übereinkommens zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1981 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände.

De Gemeenschap is partij bij de Overeenkomst voor de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden.


auf der Grundlage der neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse Maßnahmen, die der Erhaltung der Ökosysteme dienen, sowie Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen mit dem Ziel, den Fortbestand der Thunfischbestände und anderer Bestände lebender Meeresressourcen in Verbindung mit der Ringwadenfischerei auf Thunfisch im Übereinkommensbereich zu sichern, und wenden im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen des FAO-Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei und des UN-Übereinkommens über gebietsübergreifende Fischbestände und weit wandernde Fischbest ...[+++]

Maatregelen voor de instandhouding van de ecosystemen, evenals instandhoudings- en beheersmaatregelen voor de instandhouding van tonijnbestanden en andere bestanden van levende rijkdommen van de zee die gevolgen ondervinden van de tonijnvisserij met de ringzegen in het overeenkomstgebied, daarbij uitgaande van de beste wetenschappelijke informatie die beschikbaar is en daarbij het voorzorgsbeleid volgend overeenkomstig de relevante bepalingen van enerzijds de gedragscode van de FAO voor een verantwoorde visserij en anderzijds van de Overeenkomst van de Verenigde Naties inzake de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischbestände weit' ->

Date index: 2022-02-02
w