Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir daran festhalten wollen " (Duits → Nederlands) :

Falls die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats nicht konsultiert haben oder falls die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats nach einer derartigen Konsultation daran festhalten, dass die nach Artikel 86 Absatz 11 erforderlichen operative Maßnahmen nicht angemessen sind, können die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaats die Angelegenheit gemäß Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 an die EBA verweisen und diese um Unterstützung bitten.

Indien de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst niet hebben geraadpleegd, of indien, volgend op een dergelijke raadpleging, de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst na deze raadpleging van oordeel blijven dat in artikel 86, lid 11, vereiste operationele stappen niet adequaat zijn, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst de kwestie voorleggen aan de EBA en overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 om haar bijstand ...[+++]


Wir müssen entscheiden, ob wir ein barrierefreies Europa wollen, oder an einem für Unternehmensgründungen und Beschäftigung beschränkten Europa festhalten wollen.

We zouden moeten besluiten of we gaan voor een Europa zonder belemmeringen of dat we blijven vastzitten in een Europa met belemmeringen voor het creëren van bedrijven en arbeidsplaatsen.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass der Rat sich in einer Erklärung dazu verpflichtet hat, sicherzustellen, dass die künftige Umsetzung der Rubrik 1b des Haushaltsplans bewertet wird, und aus diesem Grund wollen wir daran festhalten und diese Realität und die Umsetzung miterleben.

De Raad heeft zich er in een verklaring toe verbonden de ontwikkeling van de uitvoering van begroting 1b te beoordelen, en daarom willen wij hieraan echt vasthouden en getuige zijn van deze realiteit en deze uitvoering.


– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident! Wir haben uns, als wir den Untersuchungsausschuss eingerichtet haben, darauf verständigt, dass wir nach neuen Erkenntnissen suchen wollen, dass wir Fakten festhalten wollen und dass es notwendige Konsequenzen einzuleiten gilt, wenn Menschenrechte verletzt worden sind.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, toen wij de onderzoekscommissie instelden, waren we het erover eens dat het doel moest zijn nieuwe kennis te verwerven, feiten te achterhalen en, indien noodzakelijk, passende maatregelen te nemen, als namelijk mocht blijken dat de mensenrechten waren geschonden.


Was aber noch wichtiger ist, je mehr sie daran festhalten, die Migration ausschließlich als eine polizeiliche Angelegenheit zu betrachten und sie mit Unterdrückung bewältigen zu wollen, umso mehr untergraben sie unsere Zukunft.

Nog belangrijker is echter dat zij, zolang zij immigratie als een verschijnsel zien dat door de politie onderdrukt moet worden, onze toekomst ondermijnen.


Was aber noch wichtiger ist, je mehr sie daran festhalten, die Migration ausschließlich als eine polizeiliche Angelegenheit zu betrachten und sie mit Unterdrückung bewältigen zu wollen, umso mehr untergraben sie unsere Zukunft.

Nog belangrijker is echter dat zij, zolang zij immigratie als een verschijnsel zien dat door de politie onderdrukt moet worden, onze toekomst ondermijnen.


4. Haben Sie bereits einmal ein Verfahren zur Vergabe einer Konzession in der Europäischen Union organisiert, daran teilgenommen bzw. ein solches organisieren oder daran teilnehmen wollen?

4. Hebt u wel eens een procedure voor het sluiten van een concessieovereenkomst in de Unie georganiseerd of willen organiseren dan wel aan een dergelijke procedure deelgenomen of willen deelnemen?


Vor diesem Hintergrund müssen wir entscheiden, ob wir daran festhalten wollen, dass die Union dem Einwanderungsdruck widerstehen muss, oder ob wir bereit sind zu akzeptieren, dass die Einwanderung nicht aufzuhalten ist und angemessen geregelt werden sollte; Letzteres erfordert Zusammenarbeit mit dem Ziel, die positiven Wirkungen der Einwanderung für die Union, für die Migranten und für die Herkunftsländer zu maximieren.

In deze situatie moet een keuze worden gemaakt: ofwel vasthouden aan het standpunt dat de Unie weerstand kan blijven bieden aan de migratorische druk, ofwel aanvaarden dat de immigratie zal aanhouden en goed moet worden geregeld en dat samenwerking nodig is om ervoor te zorgen dat de Unie, de migranten zelf en de landen van herkomst er zoveel mogelijk positieve gevolgen van ondervinden.


- Entwicklung von Nationalen Aktionsplänen für Menschenrechte und Demokratie im Rahmen von MEDA mit den Partnern, die sich daran beteiligen wollen.

- de ontwikkeling van nationale actieplannen in het kader van Meda op het gebied van de mensenrechten en de democratie met partners die bereid zijn mee te werken aan een dergelijke taak.


Natürlich wird die Haushaltsbehörde stets an ihrem Recht auf Festlegung von Prioritäten festhalten wollen; es stellt sich jedoch die Frage, wie ihr dies so ermöglicht werden kann, daß die Konsequenzen für Verwaltung und Humanressourcen vorhersehbar und zu bewältigen sind.

Erkend wordt dat de begrotingsautoriteit zich altijd het recht wenst voor te behouden om prioriteiten te stellen - de vraag daarbij is hoe dit op zodanige wijze gestalte kan krijgen dat de gevolgen voor de administratie en de menselijke hulpbronnen op adequate wijze worden voorzien en gehanteerd.


w