Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir diese aussprache zurückkommen » (Allemand → Néerlandais) :

Gegebenenfalls wird die Kommission auf diese Frage zurückkommen und das weitere Vorgehen im Zusammenhang mit einer neuen Vertragsbestimmung ansprechen.

De Commissie kan indien nodig op deze kwestie terugkomen en volgende stappen in de context van een nieuwe Verdragsbepaling aangegeven.


Natürlich wird diese Aussprache den Arbeiten im Europäischen Konvent und in der nächsten Regierungskonferenz Rechnung tragen und von ihnen befruchtet werden - etwa den Überlegungen zu den Werten und Zielen der Union, zur Frage der Zuständigkeiten, zum Subsidiaritätsprinzip und zum Grundsatz der Verhältnismäßigkeit.

Vanzelfsprekend zullen de lopende werkzaamheden - bijvoorbeeld met betrekking tot de waarden en doelstellingen van de Unie, het vraagstuk van de bevoegdheden of het subsidiariteits- en evenredigheidsbeginsel - van de Europese Conventie en de volgende intergouvernementele conferentie hierbij niet uit het oog worden verloren en een stimulerende rol vervullen.


20. Mehrjahresplan für die Grundfischbestände in der Nordsee und für die Fischereien, die diese Bestände befischen ***I (Aussprache)

20. Meerjarenplan voor demersale bestanden in de Noordzee en de visserijen die deze bestanden exploiteren ***I (debat)


Mehrjahresplan für die Grundfischbestände in der Nordsee und für die Fischereien, die diese Bestände befischen ***I (Aussprache)

Meerjarenplan voor demersale bestanden in de Noordzee en de visserijen die deze bestanden exploiteren ***I (debat)


Ich bin mir sicher, dass wir auf diese Aussprache zurückkommen werden, weil das Thema auf der Tagesordnung steht und wahrscheinlich auch auf der Tagesordnung bleiben wird.

Ik weet zeker dat we op dit debat zullen terugkomen, want de kwestie staat op de agenda en zal daar waarschijnlijk blijven staan. Ik wil u echter nogmaals verzekeren dat de Commissie de situatie zeer nauwlettend volgt.


Die Empfehlungen, die das Lebensmittel- und Veterinäramt im Anschluss an diese Inspektion aussprach, sind von der zuständigen thailändischen Behörde in zufriedenstellender Weise befolgt worden.

De aanbevelingen van het VVB naar aanleiding van die inspectie zijn door de bevoegde autoriteit in Thailand naar tevredenheid uitgevoerd.


Das ist alles, was ich fürs Erste in Beantwortung Ihrer Fragen bzw. als Bestätigung sagen kann, aber ich bin sicher, dass dieses Hohe Haus in den kommenden Wochen und Monaten auf diese Problematik zurückkommen wird, denn hier geht es ja auch um die zeitliche Planung unserer Abkommen.

Ik denk dat dit alles is wat ik nu zeggen kan, ofwel in reactie op vragen of als bevestiging, maar ik twijfel er niet aan dat u als Parlement in de komende weken en maanden nog op deze kwestie zult terugkomen, want het heeft ook alles van doen met de timing van onze overeenkomsten.


In dieser Hoffnung unterstütze ich den Entschließungsentwurf und vertraue darauf, dass wir auf dieses Thema zurückkommen können, wenn das Parlament seine Aussprache über die Entwicklung der Gemeinsamen Europäischen Energiepolitik führen wird.

In de hoop dat dit mogelijk mag blijken te zijn, geef ik mijn steun aan de ontwerpresolutie, en vertrouw erop dat wij in staat zullen zijn op dit vraagstuk terug te komen als het Parlement gaat spreken over de ontwikkeling van het gemeenschappelijk Europees energiebeleid.


In dieser Hoffnung unterstütze ich den Entschließungsentwurf und vertraue darauf, dass wir auf dieses Thema zurückkommen können, wenn das Parlament seine Aussprache über die Entwicklung der Gemeinsamen Europäischen Energiepolitik führen wird.

In de hoop dat dit mogelijk mag blijken te zijn, geef ik mijn steun aan de ontwerpresolutie, en vertrouw erop dat wij in staat zullen zijn op dit vraagstuk terug te komen als het Parlement gaat spreken over de ontwikkeling van het gemeenschappelijk Europees energiebeleid.


Die Regierungskonferenz stand im Vordergrund dieser Aussprache, und ich werde später auf dieses Thema zurückkommen.

Het zwaartepunt van de discussie lag op de IGC en daarop kom ik nog terug.


w