Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir an ihrer ausarbeitung mitwirken " (Duits → Nederlands) :

Sachverständige der Kommission und aus den Mitgliedstaaten können an den Sitzungen der Ständigen Gruppe der Interessenträger teilnehmen und an ihrer Arbeit mitwirken.

Deskundigen van de Commissie en van de lidstaten mogen de vergaderingen van de Groep permanente belanghebbenden bijwonen en aan de werkzaamheden daarvan deelnemen.


Die von der Richtlinie über die strategische Umweltprüfung (SUP) abgedeckten öffentlichen Pläne und Programme sind während ihrer Ausarbeitung und vor ihrer Annahme Gegenstand einer Umweltprüfung

De openbare plannen en programma’s die onder de Richtlijn Strategische milieu-effectbeoordeling (SMEB) vallen, zijn tijdens hun voorbereidingsfase en voordat ze aangenomen worden onderworpen aan een milieu-effectbeoordeling


Die Pläne und Programme, die unter die Richtlinie fallen, werden im Laufe ihrer Ausarbeitung und vor ihrer Genehmigung einer Umweltprüfung unterzogen.

De onder de richtlijn vallende PP’s worden aan een milieueffectbeoordeling onderworpen tijdens de voorbereidingsfase, voordat ze definitief worden aangenomen.


Zur verstärkten Beaufsichtigung von OGAW oder Unternehmen, die an ihrer Geschäftstätigkeit mitwirken, und zum besseren Schutz der Kunden von OGAW oder Unternehmen, die an ihrer Geschäftstätigkeit mitwirken, sollte vorgeschrieben werden, dass Wirtschaftsprüfer die zuständigen Behörden unverzüglich zu unterrichten haben, wenn sie in den in dieser Richtlinie beschriebenen Fällen bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben Kenntnis von Tatsachen erhalten, die die finanzielle Lage eines ...[+++]

Ter versterking van het bedrijfseconomische toezicht op icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn en ter bescherming van de cliënten van icbe’s of ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn, dienen met de wettelijke controle van de jaarrekening belaste personen de bevoegde autoriteiten snel in kennis te stellen wanneer zij, in de in deze richtlijn bedoelde gevallen, in de uitvoering van hun taken kennis krijgen van feiten die van dien aard zijn dat zij de financiële positie of de administratieve en boekhoudkundige organisatie van een icbe of een onderneming die bij haar bedrijf betrokken is waarschijnlijk ernstig k ...[+++]


(3) Ungeachtet der Bestimmungen von Artikel 102 Absätze 1 und 4 können die Mitgliedstaaten durch Gesetz die Weitergabe bestimmter Informationen an andere Dienststellen ihrer Zentralbehörden, die für die Rechtsvorschriften über die Beaufsichtigung der OGAW und der Unternehmen, die an ihrer Geschäftstätigkeit mitwirken, der Kreditinstitute, der Finanzinstitute, der Wertpapierfirmen und der Versicherungsunternehmen zuständig sind, sowie an die von diesen Dienststellen beauftragten Inspektoren gestatten.

3. Onverminderd artikel 102, leden 1 en 4, mogen de lidstaten, op grond van wettelijke bepalingen de mededeling van bepaalde gegevens toestaan aan andere centrale overheidsdiensten die bevoegd zijn voor de wetgeving inzake het toezicht op icbe’s en ondernemingen die bij hun bedrijf betrokken zijn, kredietinstellingen, financiële instellingen, beleggingsondernemingen en verzekeringsondernemingen, alsmede aan de inspecteurs die in opdracht van deze overheidsdiensten optreden.


Daher können Sie bei dieser institutionellen Erklärung auf das Europäische Parlament zählen, aber das heißt, dass wir an ihrer Ausarbeitung mitwirken und nicht nur am Ende unterzeichnen wollen.

Daarom kunt u bij deze institutionele verklaring op dit Europees Parlement rekenen, maar dat betekent wel dat we betrokken willen zijn bij de opstelling van die verklaring en niet alleen onze handtekening eronder willen zetten.


Dieser allgemeine Teil wird durch spezifische Kapitel über die Durchführung der einzelnen besonderen Aspekte der verschiedenen Richtlinien, durch die Einbeziehung etwaiger spezieller Indikatoren und die Wiedergabe der Standpunkte der Sozialpartner ergänzt, die aktiv an der Ausarbeitung mitwirken sollen.

Dit algemene hoofdstuk zal worden aangevuld met specifieke hoofdstukken over de toepassing van elk van de bijzondere aspecten van iedere richtlijn, inclusief specifieke indicatoren (indien voorhanden), alsook met de standpunten van de sociale partners, die actief moeten worden betrokken bij de opstelling ervan.


Ich möchte Ihnen bei dieser Gelegenheit auch für Ihr Mitwirken im Zusammenhang mit der Entschließung und ihrer Ausarbeitung danken.

Ik wil tevens van deze gelegenheid gebruik maken om te bedanken voor de samenwerking rond de resolutie en de voorbereiding daarvan.


In der gleichen Sitzung gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt und der Ausschuss für Wirtschaft und Währung nach Artikel 162a an der Ausarbeitung mitwirken werden.

Op dezelfde vergadering deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mede dat de Commissie juridische zaken en interne markt en de Economische en Monetaire Commissie op grond van artikel 162a betrokken zullen zijn bij de opstelling van het verslag.


Meine Fraktion hofft deshalb, dass die EU-Delegation diese brasilianische Initiative uneingeschränkt – bis in ihre allerletzten Teile – unterstützen sowie an ihrer weiteren Ausarbeitung mitwirken wird.

Mijn fractie hoopt dan ook dat de EU-delegatie dit Braziliaanse initiatief voluit, echt voluit, steunt en ook samenwerkt om het verder uit te werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir an ihrer ausarbeitung mitwirken' ->

Date index: 2022-08-08
w