Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «willens sind unseren » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte nur für einen Moment als britischer Minister und nicht allein im Namen der Präsidentschaft sprechen und betonen, dass wir willens sind, unseren gerechten Anteil am Haushalt zu zahlen, aber nicht mehr als unseren gerechten Anteil.

Ik wil - en daarbij spreek ik dan heel even meer als minister van het Verenigd Koninkrijk dan als vertegenwoordiger van het voorzitterschap - onderstrepen dat we ons eerlijk deel van de begroting willen betalen, maar ook niet meer dan dat.


Die drei zwingend erforderlichen Ziele sind dabei, Verbindungsleitungen zu errichten, die ausreichende Finanzierung sicherzustellen und die externen Dimensionen der EU-Energiepolitik zu fördern, weil Energie für die Union ein öffentliches Gut ist, es europäisiert werden und die entsprechende Politik auf Solidarität fußen muss, und wir sollten durch unseren Willen die Umsetzung dieses Ansatzes gewährleisten.

De drie noodzakelijke doelen zijn het bouwen van verbindingen, het waarborgen van adequate financiering en het bevorderen van de externe dimensie van het energiebeleid van de Europese Unie. Omdat energie een publiek goed is voor de Europese Unie, moet zij Europeser worden, moet het beleid op solidariteit zijn gebaseerd en moet onze politieke wil de tenuitvoerlegging ervan waarborgen.


– (FR) Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten sind zwei Regionen, die von der Wirtschafts- und Finanzkrise erheblich betroffen sind; und zu einem Zeitpunkt, da die Auswirkungen noch immer zu spüren sind, möchten wir im Europäischen Parlament noch einmal unseren Willen betonen, eine gemeinsame Antwort auf diese Krise zu finden, sowie die Notwendigkeit, die wirtschaftliche Zusammenarbeit zu stärken, damit wir gemeinsam diese schwierige Phase endgültig überwinden.

– (FR) De Europese Unie en de Verenigde Staten zijn twee gebieden die zwaar zijn getroffen door de economische en financiële crisis. In een periode waarin de weerslag daarvan nog steeds voelbaar is, hebben wij in het Europees Parlement nog eens de nadruk willen leggen op onze wens om een gemeenschappelijk antwoord te vinden op de crisis en economische samenwerking te versterken, teneinde samen deze moeilijke periode definitief te b ...[+++]


Das Problem besteht darin, dass diese türkischen Münzen bereits in Europa im Umlauf sind, sicherlich als Vorboten des von unseren Führern und Eurokraten unter Missachtung des Willens der Völker selbst angekündigten Beitritts der Türkei zu Europa.

Het probleem is dat deze Turkse munten al in Europa in omloop zijn, wat ongetwijfeld de voorbode is van de intrede van Turkije in Europa zoals aangekondigd door onze Europese leiders en eurocraten, tegen de wil van de volkeren zelf.


Ich möchte die Freundschaft des Europäischen Parlaments mit Rumänien bekräftigen sowie unseren Willen, für ein gemeinsames Ziel zu arbeiten, nämlich nach dem Ende des Kommunismus und der großen Befreiungsbewegung in Osteuropa die Erweiterung auf 27 Mitglieder zu ermöglichen, doch parallel dazu müssen wir demonstrieren, wie ernst unsere Forderungen gemeint sind und wie begründet unsere Kriterien sind.

Ik wil nogmaals bevestigen dat er vriendschappelijke banden zijn tussen het Parlement en Roemenië en wij willen blijven ijveren voor het gemeenschappelijke doel, te weten uitbreiding tot zevenentwintig landen, na de val van het communisme en de grote bevrijdingsbeweging in Oost-Europa. Tegelijkertijd moeten wij echter duidelijk maken dat onze eisen serieus genomen moeten worden en dat onze criteria onwankelbaar zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'willens sind unseren' ->

Date index: 2023-01-30
w