Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiesen minister deutlich darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Sie wiesen jedoch darauf hin, dass ihre Positionen zur künftigen Kohäsionspolitik im derzeitigen Stadium der Diskussion als vorläufig zu betrachten seien. Einige Delegationen unterstrichen, dass die Debatte erst nach der Vorlage der Kommissionsvorschläge geführt werden könne. Andere verwiesen auf die Erörterungen der informellen Tagung der Minister am 13. und 14. Juli 2001 in Namur und begrüßten die Möglichkeit, sich nach der Veröffentlichung des zweiten Kohäsionsberichts im Januar 2001 zu äußern.

Enkele delegaties hebben erop gewezen dat het debat pas kan plaatsvinden nadat de Commissie haar voorstellen heeft gedaan. Anderen hebben zich, onder verwijzing naar het debat op de informele Raad van Namen op 13 en 14 juli 2001, positief uitgelaten over de mogelijkheid hun mening kenbaar te maken na de publicatie van het tweede cohesieverslag in januari 2001.


Gleichzeitig wiesen die Minister deutlich darauf hin, dass jegliches Tierschutz-Informa­tionssystem einfach und leicht verständlich sein und den Regeln der WTO entsprechen sollte.

Tevens lieten de ministers er geen misverstand over bestaan dat een dierenwelzijnsinformatiesysteem eenvoudig en gemakkelijk te begrijpen moet zijn en aan de WTO‑regels moet voldoen.


30. begrüßt die breit angelegten Konsultationen über die Überarbeitung der ENP, die von der HR/VP und der Kommission angestoßen wurden; fordert die Kommission, den EAD, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, für die ENP eine wirksamere und innovativere politische und strategische Dimension zu entwickeln; begrüßt das Treffen zwischen den Außenministern der EU und der Länder des südlichen Mittelmeerraums; weist darauf hin, dass das letzte derartige Außenministertreffen vor sieben ...[+++]

30. is ingenomen met de lancering door de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Commissie van een uitgebreide raadpleging over de herziening van het ENB; nodigt de Commissie, de EDEO, de Raad en de lidstaten uit om een doeltreffendere en innovatievere politieke en strategische dimensie van het ENB te ontwikkelen; is ingenomen met de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU-lidstaten en de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied; herinnert eraan dat bij deze gelegenheid de ministers van Buitenlandse Zaken voor het eerst sedert zeven jaar zijn ...[+++]


30. begrüßt die breit angelegten Konsultationen über die Überarbeitung der ENP, die von der HR/VP und der Kommission angestoßen wurden; fordert die Kommission, den EAD, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, für die ENP eine wirksamere und innovativere politische und strategische Dimension zu entwickeln; begrüßt das Treffen zwischen den Außenministern der EU und der Länder des südlichen Mittelmeerraums; weist darauf hin, dass das letzte derartige Außenministertreffen vor sieben ...[+++]

30. is ingenomen met de lancering door de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Commissie van een uitgebreide raadpleging over de herziening van het ENB; nodigt de Commissie, de EDEO, de Raad en de lidstaten uit om een doeltreffendere en innovatievere politieke en strategische dimensie van het ENB te ontwikkelen; is ingenomen met de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU-lidstaten en de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied; herinnert eraan dat bij deze gelegenheid de ministers van Buitenlandse Zaken voor het eerst sedert zeven jaar zijn ...[+++]


29. begrüßt die breit angelegten Konsultationen über die Überarbeitung der ENP, die von der HR/VP und der Kommission angestoßen wurden; fordert die Kommission, den EAD, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, für die ENP eine wirksamere und innovativere politische und strategische Dimension zu entwickeln; begrüßt das Treffen zwischen den Außenministern der EU und der Länder des südlichen Mittelmeerraums; weist darauf hin, dass das letzte derartige Außenministertreffen vor sieben ...[+++]

29. is ingenomen met de lancering door de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger en de Commissie van een uitgebreide raadpleging over de herziening van het ENB; nodigt de Commissie, de EDEO, de Raad en de lidstaten uit om een doeltreffendere en innovatievere politieke en strategische dimensie van het ENB te ontwikkelen; is ingenomen met de bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU-lidstaten en de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied; herinnert eraan dat bij deze gelegenheid de ministers van Buitenlandse Zaken voor het eerst sedert zeven jaar zijn ...[+++]


Schließlich wurde die Frage der Kennzeichnung erörtert: Zahlreiche Mitgliedstaaten wiesen nach­drücklich darauf hin, dass Nachahmungserzeugnisse klar und deutlich gekennzeichnet werden müssen, um jeglicher Verwechslung vorzubeugen.

Ten slotte is er gesproken over de etikettering: vele lidstaten betoogden dat imitatieproducten duidelijk moeten worden geëtiketteerd om verwarring te voorkomen.


Bei Ihrer Anfrage wiesen Sie eingangs darauf hin, dass der schwedische Ratsvorsitz deutliche Fortschritte erzielt hat.

In de mondelinge vraag wijzen de indieners er in de eerste plaats op dat het Zweedse voorzitterschap belangrijke vooruitgang heeft geboekt in dit dossier.


Sie wiesen ferner deutlich darauf hin, daß die Hauptverantwortung für die Erreichung dieser Ziele bei den Albanern selbst - Regierung, Opposition und Bevölkerung - liege.

Zij stelden duidelijk dat de verantwoordelijkheid primair bij de Albanezen zelf berust, dat wil zeggen bij de regering, de oppositie en de bevolking van Albanië.


Im Verlauf eines kurzen Gedankenaustauschs wiesen die Minister nachdrücklich darauf hin, welche Bedeutung diesem Übereinkommen im Hinblick auf die Schaffung eines einheitlichen europäischen Raums, in dem Freizügigkeit herrscht, insbesondere hinsichtlich der Aspekte Sicherheit und Integration zukommt.

Tijdens een korte gedachtenwisseling wezen de Ministers op het belang van deze overeenkomst voor de totstandkoming van een gemeenschappelijke Europese ruimte met vrij verkeer, met name voor wat de veiligheids- en integratie-aspecten betreft.


Die Minister wiesen ferner nachdrücklich darauf hin, daß rasch Verhandlungen über die Schaffung eines regionalen Gleichgewichts aufgenommen werden sollten, wie dies in Anhang 1B Artikel V des Allgemeinen Rahmenabkommens vorgesehen ist.

De ministers wezen er ook op dat er dringend besprekingen moeten worden geopend over het bereiken van evenwicht in de regio, in navolging van artikel V van bijlage 1 B van de Algemene Kaderovereenkomst.


w