Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
OSZE
Schlussakte von Helsinki
TB
Tätigkeitsbericht
Wien
Zusammenfassender Bericht

Traduction de «wien einen bericht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Bericht der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen ( Brahimi-Bericht )

Brahimirapport | rapport Brahimi | rapport van de studiegroep over de VN vredesoperaties


nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]




Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. unterstreicht die Bedeutung der Berichterstattungspflicht des Ausschusses; macht auf mehrere Entschließungen aufmerksam, die im Jahr 2013 in Form von Berichten angenommen wurden, so etwa auf den Bericht über den Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten betreffend die Herangehensweise der Kommission an Mängel bei der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Projekt zur Erweiterung des Flughafens Wien sowie auf den Bericht über den Jahresbericht über die gesamte Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten; betont, dass der Aus ...[+++]

18. onderstreept het belang van de rapportageverplichting van de Commissie verzoekschriften; vestigt de aandacht op verscheidene resoluties die in 2013 in de vorm van verslagen zijn goedgekeurd, zoals het speciaal verslag van de Europese Ombudsman over de wijze waarop de Commissie is omgegaan met tekortkomingen in de milieueffectbeoordeling van het uitbreidingsproject voor de Weense luchthaven, naast het jaarverslag over alle werkzaamheden van de Europese Ombudsman; wijst op de relevante inbreng van de commissie, die te danken is aan de ervaring ...[+++]


18. unterstreicht die Bedeutung der Berichterstattungspflicht des Ausschusses; macht auf mehrere Entschließungen aufmerksam, die im Jahr 2013 in Form von Berichten angenommen wurden, so etwa auf den Bericht über den Sonderbericht des Europäischen Bürgerbeauftragten betreffend die Herangehensweise der Kommission an Mängel bei der Umweltverträglichkeitsprüfung zum Projekt zur Erweiterung des Flughafens Wien sowie auf den Bericht über den Jahresbericht über die gesamte Tätigkeit des Europäischen Bürgerbeauftragten; betont, dass der Aus ...[+++]

18. onderstreept het belang van de rapportageverplichting van de Commissie verzoekschriften; vestigt de aandacht op verscheidene resoluties die in 2013 in de vorm van verslagen zijn goedgekeurd, zoals het speciaal verslag van de Europese Ombudsman over de wijze waarop de Commissie is omgegaan met tekortkomingen in de milieueffectbeoordeling van het uitbreidingsproject voor de Weense luchthaven, naast het jaarverslag over alle werkzaamheden van de Europese Ombudsman; wijst op de relevante inbreng van de commissie, die te danken is aan de ervaring ...[+++]


25. erinnert daran, dass der Bürgerbeauftragte im Jahr 2012 einen Sonderbericht beim Parlament einreichte, in dem es darum ging, dass die Kommission einen Interessenskonflikt bei der Erweiterung des Flughafens Wien nicht lösen konnte, dass es keine Umweltverträglichkeitsprüfung für diese Erweiterung gab und dass denen, die sich über das Bauprojekt und die fehlende Umweltverträglichkeitsprüfung beschwerten, keine Überprüfungsverfahren zur Verfügung standen; erkennt an, dass ein solcher Bericht ...[+++]

25. herinnert eraan dat de Ombudsman in 2012 één speciaal verslag aan het Europees Parlement heeft gezonden, dat gaat over het verzuim van de Commissie een oplossing te vinden voor een belangenconflict in de behandeling van de uitbreiding van de luchthaven van Wenen, het gebrek aan milieueffectrapportage over die uitbreiding, en de afwezigheid van beroepsprocedures voor degenen die bezwaar maakten tegen het bouwproject en het ontbreken van MER; erkent de gepastheid van een dergelijk verslag in het licht van deze specifieke ...[+++]


Das ist der Sinn dieses Berichts, in dem neue Vorschläge und Empfehlungen für den Gipfel von Wien formuliert werden, die darauf abzielen, im Bereich der Tatsachen eine strategische Partnerschaft mit neuem Leben zu erfüllen, bei der es bislang noch nicht gelungen ist, ihren optimalen Entwicklungsgrad zu erreichen.

Dat is het oogmerk van het onderhavige verslag, waarin met het oog op de Topconferentie van Wenen nieuwe voorstellen en aanbevelingen worden geformuleerd om in de praktijk het strategisch partnerschap nieuw leven in te blazen, omdat dit momenteel nog lang niet zijn optimale ontwikkelingsniveau heeft bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Dok. 13721/98) . Für den Europäischen Rat in Wien erstellter Bericht der Kommission über Mittel und Wege zur Verbesserung der Vergleichbarkeit der Statistiken zur Überwachung und Bewertung der im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie erzielten Fortschritte

(13721/98) Rapport van de Commissie betreffende de wijze waarop de vergelijkbaarheid van de statistische gegevens voor het volgen en evalueren van de vooruitgang in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie kan worden vergroot, opgesteld met het oog op de Europese Raad in Wenen


. Für den Europäischen Rat in Wien erstellter Bericht der Kommission über Mittel und Wege zur Verbesserung der Vergleichbarkeit der Statistiken zur Überwachung und Bewertung der im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie erzielten Fortschritte

Rapport van de Commissie betreffende de wijze waarop de vergelijkbaarheid van de statistische gegevens voor het volgen en evalueren van de vooruitgang in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie kan worden vergroot, opgesteld met het oog op de Europese Raad in Wenen


Er erteilte der Kommission den Auftrag, für den Europäischen Rat in Wien einen Bericht über diese Problematik vorzulegen.

De Europese Raad heeft de Europese Commissie toen opdracht gegeven om tijdens de Europese Raad van Wenen een rapport over deze kwestie voor te leggen.


· Der Europäische Rat sollte für den im Dezember stattfindenden Gipfel von Wien einen Bericht über die Erfahrungen und die beste Praxis der Mitgliedstaaten in bezug auf die Einbeziehung von Umweltanforderungen in andere Politikbereiche erstellen, der als Grundlage für die Ausarbeitung besserer EU-Verfahren dienen kann.

- De Raad dient een verslag op te stellen voor de Europese Raad van Wenen over de aanwezige ervaring en beste praktijken in de lidstaten in verband met het integreren van milieueisen in ander beleid als basis voor het ontwikkelen van betere communautaire procedures.


Weiter ist festzustellen, daß die Beobachtungsstelle für Rassismus nicht zuletzt wegen des Engagements des jetzigen Bundeskanzlers und damaligen Außenministers Wolfgang Schüssel ihren Sitz in Wien hat und wir stolz darauf sind, eine derartige Institution in Wien zu beherbergen, die ein wachsames Auge auf Fremdenfeindlichkeit und Rassismus in allen europäischen Ländern hat, denn aus dem Bericht dieser Stelle geht hervor, daß kein Land vor solchen Tendenzen gefeit ist.

Verder moet worden geconstateerd dat het feit dat het Waarnemingscentrum voor racisme in Wenen is gevestigd, niet in de laatste plaats te danken is aan de inspanningen van de huidige Oostenrijkse bondskanselier en toenmalige minister van Buitenlandse Zaken Wolfgang Schüssel. Wij zijn er trots op een instelling in Wenen te herbergen die vreemdelingenhaat en racisme in alle Europese landen scherp in het oog houdt, want uit het verslag van dit Waarnemingscentrum blijkt dat geen enkel land gevrijwaard is van dergelijke tendensen.


Die Kommission hat zugesagt, für den Europäischen Rat in Wien einen Bericht über Mittel und Wege zur Verbesserung der Vergleichbarkeit der in diesem Zusammenhang verwendeten Statistiken zu erstellen.

De Commissie heeft toegezegd voor de Europese Raad van Wenen een verslag op te stellen over de manieren waarop de in dat verband gebruikte statistieken beter vergelijkbaar kunnen worden gemaakt.


w