Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wiederholt getan haben " (Duits → Nederlands) :

3. wiederholt erneut seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die internationalen Instrumente zum Schutz der Kinder zu unterzeichnen und zu ratifizieren, sofern sie dies noch nicht getan haben, so zum Beispiel das Übereinkommen des Europarats zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch, das Dritte Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes und die Europäische Konvention über die Ausübung der Rechte des Kindes, und diese Instrumente mit der erforderlichen, von der EU- ...[+++]

3. herhaalt zijn oproep aan de lidstaten om – ingeval ze dit nog niet hebben gedaan – over te gaan tot het ondertekenen en ratificeren van de internationale instrumenten inzake de bescherming van kinderen, zoals het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, het Derde Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Europees Verdrag inzake de uitoefening van de rechten van het kind, en deze instrumenten om te zetten met inachtneming van de vereiste rechtszekerheid en helderheid, zoals de rechtsorde va ...[+++]


3. wiederholt erneut seinen Aufruf an die Mitgliedstaaten, die internationalen Instrumente zum Schutz der Kinder zu unterzeichnen und zu ratifizieren, sofern sie dies noch nicht getan haben, so zum Beispiel das Übereinkommen des Europarats zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch, das Dritte Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte des Kindes und die Europäische Konvention über die Ausübung der Rechte des Kindes, und diese Instrumente mit der erforderlichen, von der EU- ...[+++]

3. herhaalt zijn oproep aan de lidstaten om – ingeval ze dit nog niet hebben gedaan – over te gaan tot het ondertekenen en ratificeren van de internationale instrumenten inzake de bescherming van kinderen, zoals het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik, het Derde Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind en het Europees Verdrag inzake de uitoefening van de rechten van het kind, en deze instrumenten om te zetten met inachtneming van de vereiste rechtszekerheid en helderheid, zoals de rechtsorde va ...[+++]


4. verweist auf den zusätzlichen Nutzen der fünf Protokolle zur EMRK, durch die bestimmte Rechte und Freiheiten innerhalb und außerhalb des Geltungsbereichs der Konvention durchgesetzt und geschützt werden und die den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte befugen, Gutachten zu erstellen; ist der Ansicht, dass die EU ergänzend zu dem Beitritt zur EMRK auch den Protokollen zu dieser Konvention sowie der Europäischen Sozialcharta von 1961 und der revidierten Sozialcharta beitreten sollte; fordert unbeschadet von Artikel 2 des Protokolls Nr. 8 zum Vertrag von Lissabon die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, ...[+++]im Hinblick auf ihr wiederholt bekundetes Bekenntnis zu den Werten und Grundsätzen, auf denen die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union beruhen, auf, die verschiedenen Zusatzprotokolle der EMRK so bald wie möglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren;

4. wijst op de toegevoegde waarde van de vijf protocollen bij het EVRM ten aanzien van de handhaving en bescherming van bepaalde rechten en vrijheden binnen en buiten de werkingssfeer van het Verdrag en de verlening van de bevoegdheid aan het Europees Hof voor de Rechten van de Mens om advies uit te brengen; is van mening dat de EU behalve tot het EVRM tevens tot de Protocollen bij het EVRM alsook tot het Europees Sociaal Handvest van 1961 en het herziene Sociaal Handvest zou moeten toetreden; verzoekt, onverminderd artikel 2 van Protocol nr. 8 bij het Verdrag van Lissabon, de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, de versc ...[+++]


Dadurch ist sie allerdings auch anfällig für die Machenschaften von Terroristen, die diese Freiheiten für ihre Zwecke missbrauchen können und dies auch bereits wiederholt getan haben.

Het is derhalve ook een ruimte waarvan terroristen misbruik kunnen maken om hun doelen na te streven, iets wat zij gedaan hebben ook.


Dadurch ist sie allerdings auch anfällig für die Machenschaften von Terroristen, die diese Freiheiten für ihre Zwecke missbrauchen können und dies auch bereits wiederholt getan haben.

Het is derhalve ook een ruimte waarvan terroristen misbruik kunnen maken om hun doelen na te streven, iets wat zij gedaan hebben ook.


2. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Regierungen der gegenwärtigen Mitgliedstaaten den Erweiterungsprozess nicht durch Festhalten an nationalen Positionen gefährden dürfen (wie sie es in der Vergangenheit wiederholt getan haben), sondern zusammenarbeiten müssen, um eine Einigung über die finanziellen Aspekte der Erweiterung zu erzielen;

2. dringt er bij de regeringen van de huidige lidstaten op aan het uitbreidingsproces niet in gevaar te brengen door vast te houden aan nationale standpunten (zoals in het verleden herhaaldelijk is gebeurd), maar samen te werken om overeenstemming te bereiken over de financiële aspecten van de uitbreiding;


Herr Präsident, wir haben wiederholt – wie wir es während der Beratungen des Konvents im Namen des Europäischen Parlaments getan haben – die Mitentscheidung in der Wettbewerbspolitik gefordert.

Mijnheer de Voorzitter, het Europees Parlement heeft al meerdere malen - ook tijdens de werkzaamheden van de Conventie - gevraagd om toepassing van de medebeslissingsprocedure bij het concurrentiebeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederholt getan haben' ->

Date index: 2022-07-14
w