Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiederholen kann schon » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben nun dafür Sorge zu tragen, dass sich derlei in Zukunft nicht wiederholen kann, schon gar nicht in Europa.

Wij moeten er echter voor zorgen dat dergelijke fouten in de toekomst niet herhaald worden, en dan in Europa wel te verstaan.


- (LT) Ich kann nur wiederholen, dass schon 1974 Dokumente verabschiedet wurden, die die Mitgliedstaaten verpflichten, Männer und Frauen für die gleiche Arbeit gleich zu entlohnen.

- (LT) Ik kan alleen maar herhalen dat al in 1974 documenten zijn aangenomen die lidstaten verplichten mannen en vrouwen hetzelfde te betalen voor hetzelfde werk.


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Frau Präsidentin! Ich kann nur wiederholen, was ich schon gesagt habe: Die Europäische Union kann nicht zu den Aktivitäten und zu den Beratungen und der Beschlussfassung eines Organs einer anderen internationalen Organisation Stellung nehmen.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik kan alleen maar herhalen wat ik al heb gezegd. De Europese Unie kan geen standpunt innemen over de activiteiten, de besprekingen en besluitvorming van een orgaan van een andere internationale organisatie.


– Herr Ratspräsident, Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als letzte Rednerin zum Tagesordnungspunkt kann ich sicherlich nur einige wenige Dinge sagen und einiges wiederholen, das schon angesprochen wurde.

­ (DE) Mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega’s, als laatste spreekster over dit punt van de agenda kan ik natuurlijk niet veel nieuws meer zeggen en eigenlijk alleen maar herhalen wat al gezegd is.


– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! In einer Debatte, in der eine Fülle von Dingen schon gesagt wurde, brauche ich mich nicht zu wiederholen, aber ich kann nicht umhin, auf zwei Bemerkungen von Herrn Gollnisch einzugehen, der jetzt bedauerlicherweise, aber wie üblich, den Saal schon wieder verlassen hat.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in een debat waarin reeds zeer veel te berde is gebracht, hoef ik niet in herhalingen te treden, maar ik kan niet nalaten in te gaan op twee opmerkingen van de heer Gollnisch die thans helaas, doch zoals gebruikelijk, de zaal weer heeft verlaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederholen kann schon' ->

Date index: 2025-05-30
w