Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nicht wiederholen kann » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder


Subvention, auf die man sich nicht berufen kann

steunmaatregel die niet kan leiden tot acties


Subvention,auf die sich ein Mitglied nicht berufen kann

subsidie welke niet tot compenserende rechten leidt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dass wichtigen Köpfen der organisierten Kriminalität am Vorabend ihrer rechtskräftigen Verurteilung im Juli 2012 die Flucht vor der Justiz gelang, gab weithin Anlass zur Sorge.[27] Ein noch deutlicheres Signal für die Unfähigkeit des Systems, der Probleme Herr zu werden, ist aber, dass niemand die Verantwortung hierfür übernehmen wollte und keine Schritte unternommen wurden, um sicherzustellen, dass sich so etwas nicht wiederholen kann.[28]

Het feit dat sleutelfiguren uit de georganiseerde criminaliteit op de vooravond van een definitief vonnis in juli 2012 zich aan de justitie konden onttrekken werd alom zorgwekkend geacht[27], maar uit het feit dat niemand bereid was hiervoor verantwoordelijkheid op te nemen en dat geen maatregelen zijn getroffen om te garanderen dat deze feiten zich niet opnieuw zouden voordoen, blijkt nog sterker hoe moeilijk het is om de problemen aan te pakken.[28]


Dass wichtigen Köpfen der organisierten Kriminalität am Vorabend ihrer rechtskräftigen Verurteilung im Juli 2012 die Flucht vor der Justiz gelang, gab weithin Anlass zur Sorge.[27] Ein noch deutlicheres Signal für die Unfähigkeit des Systems, der Probleme Herr zu werden, ist aber, dass niemand die Verantwortung hierfür übernehmen wollte und keine Schritte unternommen wurden, um sicherzustellen, dass sich so etwas nicht wiederholen kann.[28]

Het feit dat sleutelfiguren uit de georganiseerde criminaliteit op de vooravond van een definitief vonnis in juli 2012 zich aan de justitie konden onttrekken werd alom zorgwekkend geacht[27], maar uit het feit dat niemand bereid was hiervoor verantwoordelijkheid op te nemen en dat geen maatregelen zijn getroffen om te garanderen dat deze feiten zich niet opnieuw zouden voordoen, blijkt nog sterker hoe moeilijk het is om de problemen aan te pakken.[28]


1. bedauert das Ergebnis des Verfassungsreferendums vom 5. September 2010, beim dem es nicht gelangt, den toten Punkt im Parlament im Anschluss an die gescheiterte Präsidentenwahl zu überwinden; weist darauf hin, dass es auch weiterhin in der Verantwortung des Parlaments liegt, verfassungsrechtliche und politische Lösungen zu finden, damit sich ein völliger Stillstand wie der derzeitige nicht wiederholen kann; betont, dass die anschließende Entscheidung für Parlamentswahlen am 28. November 2010 eine politische Notwendigkeit war, aber die Wählerschaft zu entfremden droht, da es bereits die vierte Wahl seit April 2009 ist;

1. betreurt de uitslag van het referendum over de grondwet van 5 september, waardoor de impasse in het parlement over de verkiezing van de president van de republiek blijft bestaan; wijst op de verantwoordelijkheid van het parlement om constitutionele en politieke oplossingen te vinden, zodat een dergelijke politieke impasse in de toekomst wordt voorkomen; onderstreept dat het vervolgens genomen besluit om op 28 november parlementsverkiezingen te houden politiek noodzakelijk was, maar dat het gevaar bestaat dat de kiezers onbegrip tonen, omdat het al de vierde verkiezingen zijn sinds april 2009;


5. besteht folglich auf der Verantwortung des Verwaltungsrats der Akademie und regt an, Änderungen vorzunehmen, damit sich diese Situation in Zukunft nicht wiederholen kann; fordert eine Überprüfung der Position der Kommission in dem Sinne, dass ihr ein Stimmrecht und eine Sperrminorität bei den Beschlüssen bezüglich der Bewirtschaftung in den Bereichen Haushalt, Finanzen und Verwaltung der Agentur im Verwaltungsrat der Akademie und bei den übrigen Agenturen der Union eingeräumt wird;

5. wijst daarom met klem op de verantwoordelijkheid van de raad van bestuur van de Academie en stelt voor dat de nodige veranderingen worden doorgevoerd om te voorkomen dat een dergelijke situatie zich ook in de toekomst nog voordoet; dringt erop aan dat de rol van de Commissie wordt aangepast door haar in de raad van bestuur van de Academie en de andere agentschappen van de Unie stemrecht en een blokkeerminderheid toe te kennen voor besluiten betreffende het budgettaire, financiële en administratieve beheer van de Academie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. besteht folglich auf der Verantwortung des Verwaltungsrats der Akademie und regt an, Änderungen vorzunehmen, damit sich diese Situation in Zukunft nicht wiederholen kann; fordert eine Überprüfung der Position der Kommission in dem Sinne, dass ihr ein Stimmrecht und eine Sperrminorität bei den Beschlüssen bezüglich der Bewirtschaftung in den Bereichen Haushalt, Finanzen und Verwaltung der Agentur im Verwaltungsrat der Akademie und bei den übrigen Agenturen der Union eingeräumt wird;

5. wijst daarom met klem op de verantwoordelijkheid van de raad van bestuur van de Academie en stelt voor dat de nodige veranderingen worden doorgevoerd om te voorkomen dat een dergelijke situatie zich ook in de toekomst nog voordoet; dringt erop aan dat de rol van de Commissie wordt aangepast door haar in de raad van bestuur van de Academie en de andere agentschappen van de Unie stemrecht en een blokkeerminderheid toe te kennen voor besluiten betreffende het budgettaire, financiële en administratieve beheer van de Academie;


Wir haben nun dafür Sorge zu tragen, dass sich derlei in Zukunft nicht wiederholen kann, schon gar nicht in Europa.

Wij moeten er echter voor zorgen dat dergelijke fouten in de toekomst niet herhaald worden, en dan in Europa wel te verstaan.


Sofern im vorliegenden Fall die Rede von irgendeiner Beschränkung des freien Kapitalverkehrs durch die angefochtenen Bestimmungen sein kann, ist zu wiederholen, dass der Gesetzgeber hiermit ein rechtmässiges Ziel des Allgemeininteresses anstrebt, das darin besteht, die « Seigniorage »-Einnahmen des belgischen Staates im Verhältnis zum Emissionsvorrecht der BNB innerhalb des ESZB zu gewährleisten, und dass - wie bereits bei der Prüfung des ersten Teils des ersten Klagegrunds festgestellt wurde - die ergriffenen Massnahmen nicht auf unverhältnismäs ...[+++]

Voor zover er te dezen al sprake zou kunnen zijn van enige belemmering van de vrijheid van kapitaalverkeer door de bestreden bepalingen, dient te worden herhaald dat de wetgever te dezen een wettig oogmerk van algemeen belang nastreeft dat erin bestaat de « seigneuriage »-inkomsten van de Belgische Staat in verhouding tot het emissieprivilege van de NBB binnen het ESCB te waarborgen, en dat - zoals reeds is vastgesteld naar aanleiding van het onderzoek van het eerste onderdeel van het eerste middel - de genomen maatregelen niet op onevenredige wij ...[+++]


Insofern - in bezug auf den Beitrag für die Jahre 1995 und 1996 - Artikel 10 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 sich ebenso wie Artikel 147 des Gesetzes vom 25. Januar 1999 darauf beschränkt, in demselben Wortlaut wie Artikel 133 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zu wiederholen, dass die Beiträge für diese beiden Jahre geschuldet sind, kann ebenfalls und aus denselben Gründen, wie unter B.33 und B.34 des obengenannten Urteils dargelegt, nicht davon ausgegangen w ...[+++]

Aangezien - wat de heffing voor de jaren 1995 en 1996 betreft - artikel 10 van de wet van 24 december 1999 zich ertoe beperkt, zoals artikel 147 van de wet van 25 januari 1999, in bewoordingen die identiek zijn met diegene van artikel 133 van de wet van 22 februari 1998, te herhalen dat de heffingen voor die beide jaren verschuldigd zijn, kan het evenmin, om dezelfde redenen als diegene die zijn uiteengezet in B.33 en B.34 van het voormelde arrest, als dusdanig worden beschouwd dat het de in het derde middel bedoelde bepalingen schend ...[+++]


Daraus ist zu schlussfolgern, dass das Gesetz vom 25. Januar 1999, indem es sich darauf beschränkt hat, zu wiederholen, dass diese Abgaben geschuldet waren, nicht in dem Sinne ausgelegt werden kann, es würde mit rückwirkender Kraft Abgaben zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen unter Verletzung der Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den im vierten und fünften Klagegrund der Klagen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1654 und 1655 angeführten Bestimmungen und allgemeinen Grundsä ...[+++]

Daaruit volgt dat de wet van 25 januari 1999, doordat zij ertoe beperkt is te herhalen dat die heffingen verschuldigd zijn, niet in die zin kan worden beschouwd dat zij met terugwerking, ten laste van de farmaceutische bedrijven, heffingen heeft ingesteld, met schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de bepalingen en de algemene beginselen, aangevoerd in het vierde en het vijfde middel van de beroepen met rolnummers 1654 en 1655.


Bis zum 31 . Dezember 1992 kann jedoch gegen die vorstehend genannten Krankheiten eine Impfung bei männlichen Rindern mit negativem serologischen Befund vorgenommen werden; hierfür wird entweder eine Dosis einer temperaturempfindlichen Lebendvakzine intranasal oder es werden zwei Dosen eines inaktivierten Impfstoffs im Abstand von nicht weniger als drei Wochen und nicht mehr als vier Wochen verabreicht; in der Folgezeit ist die Impfung nach nicht mehr als sechs Monaten zu wiederholen ...[+++]

Tot en met 31 december 1992 mag evenwel vaccinatie tegen voornoemde ziekten plaatsvinden bij serumnegatieve stieren hetzij met één dosis van een temperatuurgevoelig levend vaccin dat intranasaal wordt toegediend hetzij twee doses van een geïnactiveerd vaccin met een tussentijd van minimaal drie en maximaal vier weken; daarvan moet de inenting worden herhaald met tussenpozen van maximaal zes maanden;




D'autres ont cherché : nicht wiederholen kann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nicht wiederholen kann' ->

Date index: 2024-08-27
w