Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wiederhergestellt wird desto rascher werden » (Allemand → Néerlandais) :

Je schneller der einheitliche europäische Luftraum umgesetzt wird, desto rascher können die erwarteten Renditen erzielt werden.

Hoe sneller het gemeenschappelijk Europees luchtruim tot stand wordt gebracht, hoe sneller de verwachte voordelen ervan realiteit zullen worden.


Mit zunehmendem Alter entwickelt sich die Farbe des Weins langsam zu tawny, medium tawny oder light tawny, er riecht nach Trockenfrüchten und Holz; je älter der Wein wird, desto prägnanter werden diese Aromen.

Met de leeftijd gaat de kleur van de wijnen geleidelijk geelbruin worden („tawny”), „medium tawny” of „light tawny”, met een boeket van gedroogde vruchten en hout; hoe ouder de wijn, hoe sterker de aroma’s.


Übrigens kann der Vertrag schon kurzfristig große Wirkung ent­falten, denn je rascher das Vertrauen in den Euro-Raum wiederhergestellt wird, desto rascher werden auch die Verbraucher und die Unternehmen wieder Vertrauen fassen, was eine Vorbedingung ist für Wirtschaftswachstum.

Overigens kan het verdrag zelfs op korte termijn al een aanzienlijk effect sorteren, want hoe sneller het vertrouwen in de euro wordt hersteld, des te sneller zullen de consumenten en de bedrijven zelf weer meer vertrouwen krijgen -- als opmaat naar het aantrekken van de economische groei.


Unser Wohlstand und der gute Zustand unserer Umwelt sind das Ergebnis einer innovativen Kreislaufwirtschaft, bei der nichts vergeudet wird und natürliche Ressourcen so nachhaltig bewirtschaftet werden und die Biodiversität so geschützt, geachtet und wiederhergestellt wird, dass sich die Widerstandsfähigkeit unserer Gesellschaft verbessert.

Onze welvaart en onze gezonde natuurlijke omgeving zijn te danken aan een innovatieve kringloopeconomie waarin niets wordt verspild en waarin natuurlijke hulpbronnen duurzaam worden beheerd en de biodiversiteit wordt beschermd, naar waarde geschat en hersteld op manieren die de veerkracht van onze samenleving versterken.


1. Umfangreiche europäische Initiative zur Beschäftigungsförderung a) Die Kommission schlägt vor, die Kriterien für die Förderung durch den Europäischen Sozialfonds (ESF) zu vereinfachen und ab Anfang 2009 die Vorauszahlungen zu beschleunigen, damit die Mitgliedstaaten rascher auf bis zu 1,8 Mrd. EUR zugreifen können, um im Rahmen der Flexicurity-Strategien die Aktivierungsprogramme insbesondere in Bezug auf Geringqualifizierte rasch auszubauen (individuelle Beratung, intensive (Um-)Schulung und Weiterqualifizierung von Arbeitnehmern, Lehrlingsausbildung, subventionierte Arbeitsplätze sowie Zuschüsse für Selbständige und Unternehmensgrün ...[+++]

1. Lanceren van een grootscheeps Europees initiatief ter ondersteuning van de werkgelegenheid a) De Commissie stelt voor de criteria voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en vanaf begin 2009 de voorschotten te verhogen. Op die manier zullen de lidstaten vervroegd toegang hebben tot een bedrag van 1,8 miljard EUR, waardoor zij: in het kader van flexicuritystrategieën kunnen overgaan tot een versnelde versterking van activeringsregelingen (met name voor laaggeschoolden), die voorzien in persoonlijke begeleiding, intensieve (om)scholing en bijscholing van werknemers, leerlingwezen, gesubsidieerde werkgelegenheid en subsidies voor zelfstandigen en startende bedrijven; hun programma's kunnen heroriënteren zodat de st ...[+++]


Bauen Betreiber öffentlicher Kommunikationsnetze Hochgeschwindigkeitsnetze für die elektronische Kommunikation in einem bestimmten Gebiet aus, können bedeutende Größenvorteile erzielt werden, wenn ihr Netz bis zum Zugangspunkt der Gebäude reicht, gleichgültig, ob ein Teilnehmer zu diesem Zeitpunkt explizit ein Interesse an dem Dienst zum Ausdruck gebracht hat; hierbei sind die Eingriffe in das Privateigentum minimal zu halten, indem auf bestehende physische Infrastrukturen zurückgegriffen und das betroffene Gebiet ...[+++]

Voor aanbieders van openbare communicatienetwerken die hun elektronischecommunicatienetwerk met hoge snelheid in een specifiek gebied uitrollen, zijn er belangrijke schaalvoordelen wanneer zij hun netwerk kunnen aansluiten op het toegangspunt van een gebouw, zonder dat een abonnee op dat tijdstip expliciet blijk van belangstelling heeft gegeven voor deze dienst, mits dit beperkte gevolgen heeft voor de private eigendom, door gebruik te maken van bestaande fysieke infrastructuur en eventuele schade te herstellen.


Und drittens müssen Maßnahmen ergriffen werden, um Wettbewerbsverzerrungen auf dem Binnenmarkt zu begrenzen. In der Mitteilung, die bis zum 31. Dezember 2010 gilt, erläutert die Kommission vor allem, wie sie diese Grundsätze im Rahmen der derzeitigen Systemkrise im Finanzsektor anwenden will, um dazu beizutragen, dass die Rentabilität des europäischen Bankensektors wiederhergestellt wird.

De richtsnoeren gelden tot 31 december 2010. Zij verduidelijken met name hoe de Commissie deze beginselen in de huidige crisis van het financiële systeem wil toepassen om de Europese banksector weer levensvatbaar te maken.


Je stärker der europäische Telekommunikations-Binnenmarkt wird, desto besser müssen wir dafür sorgen, dass „.eu“-Domänen sichtbarer, sicherer und erschwinglicher werden.“

Naarmate de Europese interne telecommunicatiemarkt groeit, moeten we ervoor zorgen dat het domein .eu nog beter zichtbaar, beveiligd en betaalbaar wordt".


Aber auch das Alter spielt eine Rolle, und je älter die europäische Bevölkerung wird, desto öfter treten Herzkrankheiten auf, auch wenn Fortschritte in der Behandlung erzielt wurden und weiter erzielt werden.

Maar ook veroudering speelt ook een rol en aangezien de Europese bevolking ouder wordt, neemt het aantal gevallen van hartaandoeningen toe, ook al is en wordt er nog steeds vooruitgang geboekt in de behandeling.


Dabei hat sie insbesondere geprüft, ob mit der Beihilfe die langfristige Rentabilität des Unternehmens wiederhergestellt wird, ob unzumutbare Wettbewerbsverfälschungen vermieden werden und ob die Beihilfe im Verhältnis zu Kosten und Nutzen der Umstrukturierung steht.

Met name heeft zij nagegaan of de steun de levensvatbaarheid van de onderneming herstelt, of daarbij onredelijke mededingingsdistorsies worden voorkomen en of zij in verhouding staat tot de herstructureringskosten en -baten.


w