Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelzentner
Einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle
Gewerbliches Muster
Muster
Muster eines Frankiermaschinenabdrucks
Muster eines Freistempelmaschinenabdrucks
Muster für Schuhwerk vorbereiten
Muster für Textilerzeugnisse entwerfen
Muster für Textilprodukte entwerfen
Muster herstellen
Proben herstellen
Repräsentatives Muster
Zentner
Zugelassenes Muster

Traduction de «wiedergegebene muster » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Doppelzentner | Dz 2)Quintal wird in deutschsprachigen Wörterbüchern oft mit 1 Zentner wiedergegeben,so die Definition im Brockhaus/Wahrig: Quintal:Maßeinheit für das Gewicht in romanischen,mittel-und südamerikanischen Ländern [Abbr.] | Zentner [Abbr.]

quintaal


Muster für Textilerzeugnisse entwerfen | Muster für Textilprodukte entwerfen

patronen voor textielproducten maken | patronen voor textiel ontwerpen | patronen voor textielproducten ontwerpen


Muster,für das die Bauartgenehmigung bereits erteilt ist | zugelassenes Muster

goedgekeurd model


Muster eines Frankiermaschinenabdrucks | Muster eines Freistempelmaschinenabdrucks

standaardafdruk van frankeermachine




einheitliches Benelux-Gesetz über Muster oder Modelle

eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen






Muster herstellen | Proben herstellen

monsters produceren | proefexemplaren produceren


Muster für Schuhwerk vorbereiten

proefmodellen van schoeisel maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1 - Das in der Anlage 1 vollständig wiedergegebene Muster der Geschäftsordnung zur Regelung der Arbeitsweise des Verwaltungsrats der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes und dessen Anlage werden genehmigt.

Artikel 1. Het model van huishoudelijk reglement tot regeling van de werking van de raad van bestuur van de openbare huisvestingsmaatschappijen en zijn bijlage, volledig in bijlage 1 weergegeven, worden goedgekeurd.


Art. 2 - Das in der Anlage 2 vollständig wiedergegebene Muster der Geschäftsordnung zur Regelung der Arbeitsweise des Ausschusses für die Zuweisung der Wohnungen und/oder des Direktionsausschusses der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes wird genehmigt.

Art. 2. Het model van huishoudelijk reglement tot regeling van de werking van het directiecomité van de woningen en/of van het directiecomité van de openbare huisvestingsmaatschappijen, volledig in bijlage 2 weergegeven, wordt goedgekeurd.


Artikel 1 - Das in der Anlage 1 vollständig wiedergegebene Muster der Bewertungstabelle für die Arbeitsweise des Verwaltungsrats der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes wird genehmigt.

Artikel 1. Het model van evaluatierooster van de werking van de raad van bestuur van de openbare huisvestingsmaatschappijen, volledig in bijlage 1 weergegeven, wordt goedgekeurd.


Art. 2 - Das in der Anlage 2 vollständig wiedergegebene Muster der Bewertungstabelle für die Arbeitsweise des Direktionsausschusses und des Zuweisungsausschusses der Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes wird genehmigt.

Art. 2. Het model van evaluatierooster van de werking van het directiecomité en van het comité voor de toewijzing van woningen van de openbare huisvestingsmaatschappijen, volledig in bijlage 2 weergegeven, wordt goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das zuständige Gremium verwendet dafür das in der Anlage zu Anhang IV wiedergegebene Muster.

Het bevoegde orgaan gebruikt het model in het aanhangsel bij bijlage IV bij deze richtlijn.


Das zuständige Gremium verwendet dafür das in der Anlage zu Anhang IV wiedergegebene Muster.

Het bevoegde orgaan gebruikt het model in het aanhangsel bij bijlage IV bij deze richtlijn.


(3) In Bezug auf die Wiederverwendbarkeit, Recyclingfähigkeit und Verwertbarkeit gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass der Hersteller das Muster des Beschreibungsbogens verwendet, das in Anhang II dieser Richtlinie wiedergegeben ist, wenn er einen Antrag auf EG-Fahrzeugtypgenehmigung nach Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 70/156/EWG stellt.

3. Wat herbruikbaarheid, recycleerbaarheid en mogelijke nuttige toepassing betreft, garanderen de lidstaten dat de fabrikant het model-inlichtingenformulier in bijlage II bij deze richtlijn gebruikt, wanneer hij een aanvraag voor een EG-typegoedkeuring van motorvoertuigen indient overeenkomstig artikel 3, lid 1, van Richtlijn 70/156/EEG.


(4) Wenn die Genehmigungsbehörde eine EG-Typgenehmigung nach Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 70/156/EWG erteilt, verwendet sie dazu das Muster des EG-Typgenehmigungsbogens, der in Anhang III dieser Richtlinie wiedergegeben ist.

4. Bij de toekenning van een EG-typegoedkeuring overeenkomstig artikel 4, lid 3, van Richtlijn 70/156/EEG gebruikt de typegoedkeuringsinstantie het in bijlage III bij deze richtlijn opgenomen model van het EG-typegoedkeuringsformulier.


1. Für das Auskunftsblatt ist das Formblatt zu benutzen, dessen Muster in diesem Anhang wiedergegeben ist; es ist in einer oder mehreren der Sprachen zu drucken, in denen das Abkommen verfasst ist, und muss den Rechtsvorschriften des Ausfuhrstaates entsprechen.

1. Er moet gebruik worden gemaakt van de formulieren "inlichtingenblad" waarvan het model in deze bijlage is opgenomen. Deze formulieren worden gedrukt in een of meer van de officiële talen waarin de overeenkomst is opgesteld en in overeenstemming met het nationale recht van de staat van uitvoer.


1. Die Warenverkehrsbescheinigung EUR. 1 ist auf dem Formblatt auszustellen, dessen Muster in diesem Anhang wiedergegeben ist.

1. Certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden gesteld op het formulier waarvan het model in deze bijlage is opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiedergegebene muster' ->

Date index: 2024-10-12
w