Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "wiederaufgegriffen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kernpunkte des Aktionsplans sind eine Regelung, die die effektive Besteuerung am Ort der Gewinnerzielung sicherstellen soll, sowie eine Neuauflage des Vorschlags zur Einführung der gemeinsamen konsolidierten Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB), der im Laufe des Jahres 2016 wiederaufgegriffen werden soll.

De kern van het plan wordt gevormd door een kader dat waarborgt dat belastingen daadwerkelijk daar worden geheven waar de winst wordt gemaakt en een strategie om de onderhandelingen over de gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting weer vlot te trekken, waarover naar verwachting in de loop van 2016 een nieuw voorstel ingediend zal worden.


Die in Kommissionsunterlagen behandelten Themen wie illegaler Handel und etwaige strafrechtliche Maßnahmen könnten im Rahmen des sozialen Dialogs wiederaufgegriffen werden.

De vraagstukken die in de documenten van de Commissie ter sprake zijn gekomen, zoals illegale handel en mogelijke strafrechtelijke initiatieven, en de sociale dialoog, kunnen weer worden opgepakt.


an die Kommission und die Mitgliedstaaten, sich weiterhin im Rahmen der OECD darum zu bemühen, dass im Schiffbau auf internationaler Ebene faire Wettbewerbsbedingungen hergestellt werden, insbesondere im Hinblick auf eine Änderung der Bestimmungen von 1981 über die Modalitäten für die Gewährung von Ausfuhrkrediten im Schiffbausektor, um sie der derzeitigen Lage und den Bedürfnissen der europäischen Werften anzupassen, wobei die 1994 unterbreiteten Vorschläge zwecks Aktualisierung wiederaufgegriffen werden sollten.

- de Commissie en de lidstaten hun inspanningen voort te zetten om in de OESO te komen tot billijke concurrentievoorwaarden op internationaal niveau voor de scheepsbouwsector, meer bepaald tot wijziging van de regels van 1981 aangaande de voorwaarden waaronder aan de scheepsbouwsector exportkredieten kunnen worden toegekend, teneinde deze aan te passen aan de huidige situatie en aan de behoeften van de Europese scheepswerven, zulks op basis van de voorstellen die daartoe in 1994 zijn gedaan, met het oog op de actualisering daarvan;


3. stellt fest, daß in dem neuen Memorandum Elemente früherer Abkommen über die Verhandlungen über den endgültigen Status, die neuen Schritte zur Wiedereingliederung, die Freilassung von Häftlingen, Sicherheitskorridore zwischen dem Gazastreifen und dem Westjordanland, den Bau des Hafens in Gaza und Sicherheitsfragen wiederaufgegriffen werden;

3. stelt vast dat het nieuwe memorandum de elementen omvat van de eerdere overeenkomsten betreffende de onderhandelingen inzake de definitieve regeling, de nieuwe herschikkingsfasen, de vrijlating van gevangenen, veilige overgangen tussen de Gazastrook en de Westelijke Jordaanoever, de aanleg van de zeehaven in Gaza en veiligheidskwesties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Überlegungen sollten vom nächsten Parlament wiederaufgegriffen werden.

Deze opmerking zou door het nieuwe Parlement in overweging genomen moeten worden.


In Artikel 13 werden die Steuerbefreiungen genau ausgeführt, und in Absatz 1 b wird die obige sehr wichtige Frage wiederaufgegriffen.

In artikel 13 worden de vrijstellingen gedetailleerd aangegeven. In paragraaf 1, sub b) van dit artikel wordt het bovenvermelde probleem, dat van groot belang is, behandeld.


In Artikel 13 werden die Steuerbefreiungen genau ausgeführt, und in Absatz 1 b wird die obige sehr wichtige Frage wiederaufgegriffen.

In artikel 13 worden de vrijstellingen gedetailleerd aangegeven. In paragraaf 1, sub b) van dit artikel wordt het bovenvermelde probleem, dat van groot belang is, behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufgegriffen werden' ->

Date index: 2024-10-28
w