Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
Die wichtigsten Aggregate
EBRD
EBWE
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
G20
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Gruppe der Zwanzig
Hauptaggregate
RRTF
Sanierung der Wirtschaft
Städtische Rekonstruktion
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Wiederaufbau
Wiederaufbau der Ortschaften
Wiederaufbau der Städte
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Traduction de «wiederaufbau wichtigsten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer


städtische Rekonstruktion | Wiederaufbau der Ortschaften | Wiederaufbau der Städte

stadsreconstructie | stedelijke reconstructie


G20 [ Gruppe der Zwanzig | Gruppe der zwanzig wichtigsten Industrie- und Schwellenländer ]

G20 [ G-20 | Groep van 20 | Groep van Twintig ]


die wichtigsten Aggregate | Hauptaggregate

belangrijkste aggregaten


Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung

Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling




wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]

EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Gemeinsamen Mitteilung werden jedoch die wichtigsten Bereiche genannt, in denen die EU gemeinsam mit anderen internationalen Einrichtungen, wie dem Internationalen Währungsfonds und der Weltbank, tätig werden könnte, um den Wiederaufbau nach einer Einigung zu unterstützen, und zwar stufenweise und abhängig von konkreten und messbaren Fortschritten.

In de gezamenlijke mededeling wordt echter uiteengezet op welke terreinen de EU samen met andere internationale instellingen zoals het IMF en de Wereldbank alvast kan beginnen met de voorbereiding van steun voor wederopbouw na een akkoord, die geleidelijk zou worden verstrekt en uitsluitend wanneer concrete, meetbare vooruitgang wordt geboekt.


21. erklärt sich zutiefst besorgt über die Menschenrechtsverletzungen in der Ostukraine und auf der Krim, die rechtswidrig annektiert wurde und wo die Krimtataren und andere Minderheiten, insbesondere religiöse Minderheiten, nach dem vollständigen Zusammenbruch von Recht und Ordnung gezielten Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sind, und fordert hierzu die Einrichtung und Entsendung einer unabhängigen Beobachtungsmission, wie sie auch von den offiziellen Vertretern der Krimtataren erbeten wurde; hebt hervor, dass Rechenschaftspflicht und das Ende der Straflosigkeit die wichtigsten Kernelemente sind, wenn es darum geht, den Frieden, di ...[+++]

21. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de mensenrechtenschendingen in het oosten van Oekraïne en op de, illegaal geannexeerde, Krim, waar de Tataren en andere, met name religieuze, minderheden, het doelwit van gerichte mensenrechtenschendingen vormen als gevolg van de volledige ontwrichting van de rechtsorde; dringt in dit verband aan op de samenstelling en uitzending van een onafhankelijke observatiemissie, overeenkomstig het verzoek van de officiële vertegenwoordigers van de Krim-Tataren; wijst op het belang van verantwoordingsplicht en het einde van straffeloosheid als kernelementen voor de bevordering van vrede, verzoening en herstel op de lange termijn; ...[+++]


in der Erwägung, dass die EU einer der wichtigsten Geber von Entwicklungshilfe und humanitärer Hilfe für Afghanistan ist; in der Erwägung, dass sie ein engagierter Partner bei den Bemühungen um Wiederaufbau und Stabilisierung ist,

overwegende dat de EU een van de grootste donors is van humanitaire en ontwikkelingshulp aan Afghanistan; overwegende dat zij een toegewijde partner is bij de inspanningen voor wederopbouw en stabilisering,


E. in der Erwägung, dass die EU einer der wichtigsten Geber von Entwicklungshilfe und humanitärer Hilfe für Afghanistan ist; in der Erwägung, dass sie ein engagierter Partner bei den Bemühungen um Wiederaufbau und Stabilisierung ist,

E. overwegende dat de EU een van de grootste donors is van humanitaire en ontwikkelingshulp aan Afghanistan; overwegende dat zij een toegewijde partner is bij de inspanningen voor wederopbouw en stabilisering,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die EU einer der wichtigsten Geber von Entwicklungshilfe und humanitärer Hilfe für Afghanistan ist; in der Erwägung, dass sie ein engagierter Partner bei den Bemühungen um Wiederaufbau und Stabilisierung ist,

E. overwegende dat de EU een van de grootste donors is van humanitaire en ontwikkelingshulp aan Afghanistan; overwegende dat zij een toegewijde partner is bij de inspanningen voor wederopbouw en stabilisering,


3. betont, dass beide Partner bei ihren Bemühungen um eine friedliche und gerechte Beilegung des Konflikts im Nahen Osten nicht nachlassen sollten, und begrüßt die Tatsache, dass sie eine der wichtigsten Prioritäten der US-Regierung darstellt; ersucht die US-Regierung, sich eng mit der EU abzustimmen und sich im Quartett zu engagieren; betont, dass beide Partner bei ihren Bemühungen um eine Intensivierung der Verhandlungen auf der Grundlage des Fahrplans und der vorausgegangenen Vereinbarung mit dem Ziel einer Zwei-Staaten-Lösung mit einem unabhängigen, lebensfähigen palästinensischen Staates nicht nachlassen sollten; fordert die tran ...[+++]

3. beklemtoont dat beide partners zich moeten blijven inzetten voor een vreedzame en rechtvaardige oplossing van het conflict in het Midden-Oosten en is ingenomen met het feit dat de Amerikaanse regering dit probleem als één van de belangrijkste prioriteiten beschouwt; verzoekt de Amerikaanse regering hierbij nauw samen te werken met de EU en het "Kwartet" te ondersteunen; beklemtoont dat beide partners moeten streven naar intensivering van de onderhandelingen die gebaseerd zijn op de routekaart en de eerdere overeenkomst, en moeten leiden tot een tweestatenoplossing met een onafhankelijke en levensvatbare Palestijnse staat; doet een beroep op de trans-Atlantische partners pogingen om te komen tot een inter-Palestijnse verzoening te onde ...[+++]


38. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Vereinigten Staaten, die EU und die NATO gemeinsam mit den Vereinten Nationen umgehend analysieren müssen, welche strategischen konzeptionellen Fehleinschätzungen zur fortwährenden Instabilität in Afghanistan beigetragen haben; ist der Auffassung, dass die Ausrichtung auf militärische Lösungen durch verstärkte zivile Anstrengungen beim Wiederaufbau sowie durch eine verbesserte Unterstützung des lokalen Sicherheits- und Justizsystems ersetzt werden muss; fordert die Regierung der Vereinigten Staaten auf, die Tätigkeiten der „Operation Enduring Freedom“ in Afghanistan einzustellen und sich für ...[+++]

38. benadrukt dat de VS, de EU en de NAVO op zo kort mogelijke termijn samen met de VN moeten analyseren welke strategische en conceptuele misrekeningen tot de huidige instabiliteit in Afghanistan hebben geleid; is van oordeel dat de nadruk op militaire oplossingen moet worden vervangen door grotere civiele wederopbouwinspanningen en meer steun voor plaatselijke veiligheids- en justitiële structuren; vraagt de regering van de VS operatie "Enduring Freedom" in Afghanistan te beëindigen en steun te geven aan een initiatief voor een door de VN-missie in Afghanistan geleide internationale raad, bestaande uit de belangrijkste donoren, partn ...[+++]


Das Europäische Amt für Wiederaufbau dürfte seine Tätigkeit Ende 2008 einstellen, sobald die wichtigsten Ziele in Serbien, Montenegro und der ehemaligen jugoslawischen Teilrepublik Mazedonien erreicht sein werden.

Het Europees Agentschap voor de wederopbouw zal waarschijnlijk eind 2008 zijn werkzaamheden beëindigen omdat zijn voornaamste doelstellingen in Servië, Montenegro en in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië dan bereikt zullen zijn.


Zu den wichtigsten Partnern auf der UN-Seite gehören die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA), die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze (DPKO), das Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen (UNDP), das Büro für Krisenprävention und Wiederaufbau und das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten (OCHA).

Tot de belangrijke partners aan VN-zijde behoren het Departement Politieke Zaken (DPA), het Departement Vredeshandhavingsoperaties (DPKO), het Bureau Crisispreventie en Herstel van het VN-Ontwikkelingsprogramma (UNDP), en het Bureau Coördinatie Humanitaire Zaken (OCHA).


Initiativen zur Bekämpfung von Rassismus werden auch im Rahmen der fortgesetzten Maßnahmen für den Wiederaufbau in den Nachfolgerepubliken des ehemaligen Jugoslawien gefördert. Generell ist die Kommission einer der wichtigsten Geldgeber für Projekte, die im Rahmen des Stabilitätspakts für Südosteuropa durchgeführt werden. Eine der in diesem Kontext eingesetzten Arbeitsgruppen befasst sich speziell mit Menschenrechten, Minderheiten und den Beziehungen zwischen den verschiedenen Volksgruppen in der Balkanregion.

Initiatieven ter bestrijding van racisme zijn gesteund door de maatregelen tot wederopbouw van de republieken van het voormalige Joegoslavië voort te zetten. In breder verband is de Commissie een belangrijke donor bij projecten in het kader van het stabiliteitspact voor Zuidoost- Europa. Één van de werkgroepen voor dit pact houdt zich in het bijzonder bezig met de mensenrechten, minderheden en de betrekkingen tussen de verschillende volkeren op de Balkan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufbau wichtigsten' ->

Date index: 2021-12-01
w