Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
EAR
EBRD
EBWE
Europäische Agentur für den Wiederaufbau
Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
RRTF
Sanierung der Wirtschaft
Städtische Rekonstruktion
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Verlust des historischen Erinnerungsvermögens
Wiederaufbau
Wiederaufbau der Ortschaften
Wiederaufbau der Städte
Wirtschaftlicher Wiederaufbau
Zu historischen Kontexten beraten

Vertaling van "wiederaufbau des historischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer


städtische Rekonstruktion | Wiederaufbau der Ortschaften | Wiederaufbau der Städte

stadsreconstructie | stedelijke reconstructie


zu historischen Kontexten beraten

adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context


Verlust des historischen Erinnerungsvermögens

historische amnesie


Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung

Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling




Europäische Agentur für den Wiederaufbau [ EAR [acronym] ]

Europees Bureau voor wederopbouw [ EBW | Europese Agentschap voor de Wederopbouw ]


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


EBWE [ EBRD | Europäische Bank für Wiederaufbau und Entwicklung ]

EBWO [ Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, einen Schwerpunkt auf Bi ...[+++]

herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afghanistan en eerbiediging van de ...[+++]


7. weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, einen Schwerpunkt auf ...[+++]

7. herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afghanistan en eerbiediging van de ...[+++]


7. weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, einen Schwerpunkt auf ...[+++]

7. herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afghanistan en eerbiediging van de ...[+++]


7. weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, einen Schwerpunkt auf ...[+++]

7. herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afghanistan en eerbiediging van de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner sollten wir beim Wiederaufbau dieser schönen historischen Stadt helfen.

We moeten ook helpen met de wederopbouw van deze mooie historische stad.


Ferner sollten wir beim Wiederaufbau dieser schönen historischen Stadt helfen.

We moeten ook helpen met de wederopbouw van deze mooie historische stad.


Zusätzlich zu den Restaurierungsarbeiten der letzten Jahre sind in der Ausstellung drei von der Kommission geförderte Großprojekte photographisch dokumentiert: die Restaurierung bzw. der Wiederaufbau des historischen Kerns des Stadtviertels Chiado in Lissabon, die Erhaltung bzw. Restaurierung des Parthenon und der Akropolis in Athen sowie die Restaurierung der Klöster der Mönchsrepublik Athos in Nordgriechenland.

De tentoonstelling omvat ook drie belangrijke projecten, te weten de restauratie/wederopbouw van het historisch centrum Chiado in Lissabon, de instandhouding/restauratie van het Parthenon en de Acropolis van Athene en de restauratie van de kloosters van de berg Athos in Noord-Griekenland, drie projecten die op jaarbasis door de Commissie financieel worden gesteund omwille van hun belangrijkheid op Europees en internationaal niveau.


Zusätzlich zu den Restaurierungsarbeiten der letzten Jahre sind in der Ausstellung drei von der Kommission geförderte Großprojekte photographisch dokumentiert: die Restaurierung und der Wiederaufbau des historischen Kerns des Stadtviertels Chiado in Lissabon, des Parthenon und der Akropolis von Athen sowie die Restaurierung der Klöster der Mönchsrepublik Athos in Nordgriechenland.

Tevens worden op de tentoonstelling drie belangrijke projecten voorgesteld : de restauratie/wederopbouw van het historisch centrum Chiado te Lissabon, de conservatie/restauratie van het Parthenon en de Acropolis te Athene en de restauratie van de kloosters op de Berg Athos in Noord-Griekenland.


Gleichzeitig bringt die Ausstellung dem Besucher drei weitere wichtige Projekte nahe: die Restaurierung bzw. den Wiederaufbau des historischen Zentrums des Chiado-Viertels in Lissabon, die Erhaltung bzw. Restaurierung des Parthenon-Tempels und der Akropolis sowie die Erhaltung bzw. Restaurierung der Klöster auf dem Berg Athos. Alle drei Projekte werden wegen ihrer Bedeutung auf europäischer und internationaler Ebene von der Kommission finanziell unterstützt.

Voorts worden foto's getoond van drie belangrijke projecten, te weten de restauratie/wederopbouw van het Chiado, het historische centrum van Lissabon, de instandhoudhouding/restauratie van het Parthenon en de Acropolis, alsmede die van de kloosters van de Athos-berg. Al deze projecten krijgen financiële steun van de Commissie, omdat zij van Europees en mondiaal belang zijn.


Gleichzeitig bringt die Ausstellung dem Besucher drei wichtige Projekte nahe: Die Restaurierung bzw. den Wiederaufbau des historischen Zentrums des Chiado-Viertels in Lissabon, die Erhaltung bzw. Restaurierung des Parthenon-Tempels und der Akropolis in Athen und die Restaurierung der Klöster auf dem Berg Athos in Nordgriechenland.

Tegelijkertijd zijn op de tentoonstelling drie andere belangrijke projecten te zien, namelijk de restauratie/wederopbouw van het historische centrum Chiado van Lissabon, de instandhouding/restauratie van het Parthenon en de Acropolis in Athene, en de restauratie van de kloosters van de berg Athos in Noord-Griekenland.


w