Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwasserkanäle an Straßen reinigen
Aquädukt
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau
Ausschuss für Straßen- und Verkehrspolitik
Damm
Deich
Hafendamm
Ingenieurbauwerk
Kai
Kommunales Straßen- und Wegenetz
RRTF
Schleuse
Staudamm
Straßen- und Brückenbau
Straßen- und Marktverkäufer
Straßen- und Wegebauarbeit
Straßen- und Wegenetz
Städtische Rekonstruktion
Talsperre
Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr
Wiederaufbau der Ortschaften
Wiederaufbau der Städte

Traduction de «wiederaufbau straßen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe Rückkehr und Wiederaufbau | Task-Force für Wiederaufbau und Rückkehr | RRTF [Abbr.]

Taakgroep voor wederopbouw en terugkeer


städtische Rekonstruktion | Wiederaufbau der Ortschaften | Wiederaufbau der Städte

stadsreconstructie | stedelijke reconstructie








Abwasserkanäle an Straßen reinigen

reiniging van wegdraineringen uitvoeren


Straßen- und Marktverkäufer

Straat- en markthandelaars


Fußgänger und Fußgängerinnen beim Überqueren von Straßen begleiten

voetgangers over de straat helpen | voetgangers helpen oversteken | voetgangers over de straat begeleiden


Ausschuss für Straßen- und Verkehrspolitik

Comité voor wegen- en verkeersbeleid van de EEG


Straßen- und Brückenbau [ Aquädukt | Damm | Deich | Hafendamm | Ingenieurbauwerk | Kai | Schleuse | Staudamm | Talsperre ]

kunstwerk [ civiele werken | dijk | kade | sluis | stuwdam ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. betont, wie wichtig es ist, Gelder für Initiativen bereitzustellen, durch die es Frauen ermöglicht wird, am Wiederaufbau des gemeinschaftlichen Lebens, an der Bereitstellung des Zugangs zur Infrastruktur wie etwa Wasser- und Energieversorgung, Schulen, Krankenhäuser und Straßen sowie am (Wieder-)Aufbau rechtlicher und administrativer Strukturen des Staates mitzuwirken und dabei eine Führungsrolle übernehmen;

2. benadrukt het belang van het financieren van initiatieven die ertoe bijdragen dat vrouwen kunnen deelnemen aan en een leidende rol kunnen spelen in het herstellen van het gemeenschapsleven en het verschaffen van toegang tot voorzieningen, zoals water, elektriciteit, scholen, ziekenhuizen en wegen, alsmede in de (weder)opbouw van de juridische en bestuurlijke staatsstructuren;


Mit der Finanzhilfe der Europäischen Union soll ein Teil der Kosten der Sofortmaßnahmen gedeckt werden, die von den nationalen Behörden in den drei Ländern ergriffen wurden: Wiederaufbau von Straßen, Wiederherstellung der Wasser-, Abwasser- und Energieinfrastruktur, Bereitstellung von Notunterkünften und Hilfsdiensten sowie Aufräumarbeiten in den von der Katastrophe betroffenen Gebieten.

De steun van de Europese Unie is bestemd om de kosten te helpen dekken van de noodmaatregelen die de nationale autoriteiten in elk van de drie getroffen landen hebben getroffen: herstel van wegen-, water-, afvalverwerkings- en energie-infrastructuur, voorlopige huisvesting en inzet van hulpdiensten, alsmede reiniging van de geteisterde zones.


Auf Wunsch der haitianischen Behörden konzentrierte die Kommission ihre Unterstützung auf die Kernaufgaben des Staates (Zahlung der Gehälter von Lehrern und Mitarbeitern des Gesundheitswesens und Katastrophenschutzes) und auf den Wiederaufbau und Ausbau der strategischen Infrastrukturen und Straßen.

Op verzoek van de autoriteiten van Haïti heeft de Commissie haar steun vooral gericht op de consolidering van de belangrijkste functies van de staat, met name voor de uitbetaling van onderwijspersoneel, gezondheidswerkers en de civiele bescherming, en de versterking en het herstel van strategische infrastructuren en wegen.


Jedoch denke ich, dass EU-Mittel nach Kriterien, die den in den Mitgliedstaaten angewandten ähneln oder nach spezifischen Programmen verteilt werden sollten, und zwar nicht nur für den Wiederaufbau von Häusern, Schulen, Straßen oder sonstiger Infrastruktur, sondern auch für die Gewährung von Kleinstkrediten, welche die Entwicklung ankurbeln und Mikroprojekte für die wirtschaftliche Erholung einleiten werden, die auf dem gegenwärtig in der EU verwandten Modell für Kleinstunternehmen beruhen.

Ik denk echter dat EU-fondsen verdeeld moeten worden volgens de criteria die ook in de lidstaten worden toegepast of volgens speciale programma's voor zowel het herbouwen van huizen, scholen, wegen en andere onderdelen van de infrastructuur, als het verlenen van microkredieten, die een impuls geven aan ontwikkeling en aan microprojecten voor het economische herstel, vergelijkbaar met het model dat momenteel in de EU wordt gebruikt voor micro-ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. in der Erwägung, dass in den von den Katastrophen heimgesuchten Gebieten Aufräumarbeiten sowie Wiederaufbau- und Rehabilitationsmaßnahmen notwendig sind, um die Infrastruktur und Einrichtungen in den Bereichen Energie- und Wasserversorgung, Abwasserentsorgung, Telekommunikation sowie Straßen, Brücken und Wohngebäude und das Produktionspotential und die verlorenen Arbeitsplätze wiederherzustellen; sowie in der Erwägung, dass geeignete Maßnahmen getroffen werden müssen, um für die mit dem Verlust von Arbeitsplätzen und anderen Einna ...[+++]

G. overwegende dat moet worden gezorgd voor de schoonmaak en wederopbouw van de getroffen gebieden, het herstel van infrastructuur en voorzieningen als energie, drinkwater, riolering en telecommunicatie en van wegen, bruggen en huizen, alsook van productiecapaciteit en werkgelegenheid die verloren is gegaan, en dat er passende maatregelen nodig zijn ter compensatie van de maatschappelijke kosten die voortvloeien uit het verlies van banen en van andere inkomstenbronnen,


Aber der Wiederaufbau musste bezahlt werden, und deshalb gab es keine schrittweisen Investitionen in die Infrastruktur und in die Entwicklung von Straßen-, Schienen- und sonstigen Verbindungen zum übrigen Vereinigten Königreich und zu Europa, keine Modernisierung unserer Infrastruktur, sondern das ganze Geld ging in den Wiederaufbau der zerbombten Gebiete.

De wederopbouw moest echter gefinancierd worden en in plaats van geleidelijk te investeren in infrastructuur en in de ontwikkeling van onze weg-, spoor- en andere verbindingen met de rest van het Verenigd Koninkrijk en Europa, in plaats van de infrastructuur te verbeteren, gingen alle financieringsmiddelen naar de wederopbouw van de platgebombardeerde gebieden.


Angesichts des Ausmaßes der Tsunami-Schäden konzentrieren sich die Programme auf drei Bereiche: i) Wiederaufbau der geschädigten Gebiete einschließlich Instandsetzung der Häuser und Infrastruktur der Gemeinden wie Schulen und Krankenhäuser, so dass die betroffenen Gemeinden erneut funktionsfähig sind, sowie Unterstützung der Gesundheits- und Bildungssysteme; ii) Wiederaufnahme der Erwirtschaftung des Lebensunterhalts, damit die Einzelnen und ihre Familien ihren Lebensunterhalt wieder selber bestreiten und ein selbständiges Leben führen können sowie iii) Instandsetzung größerer Infrastruktur, besonders von ...[+++]

Gezien de aard van de schade die door de tsunami is aangericht, concentreren de programma’s zich op drie terreinen: i) de heropbouw van de gebieden waar schade is aangericht, bijvoorbeeld het herstel van huisvesting en gemeenschapsinfrastructuren zoals scholen en ziekenhuizen, zodat de getroffen gemeenschappen opnieuw kunnen functioneren alsmede steun voor de gezondheidszorg en het onderwijs; ii) het opnieuw opstarten van inkomensbronnen, zodat mensen en gezinnen in hun eigen levensonderhoud kunnen voorzien en hun leven opnieuw kunnen opbouwen; iii) het herstel van meer grootschalige infrastructuur, met name wegen, zodat de kusteconomi ...[+++]


Im Kosovo kam die Agentur wie in der Vergangenheit den grundlegendsten Anforderungen baulicher Wiederherstellung nach: durch Arbeiten an den wichtigsten Kraftwerken sowie an den Kohlebergwerken, die sie versorgen; durch den Wiederaufbau beschädigter Häuser, Straßen und Brücken; durch die Sicherstellung konstanter Wasserversorgung sowie von Abfallentsorgung.

In Kosovo bleef het Bureau zich richten op de meest fundamentele behoeften van fysiek herstel: via werkzaamheden aan de belangrijkste energiecentrales en de kolenmijnen die hen van grondstoffen voorzien; via de wederopbouw van beschadigde huizen, wegen en bruggen; via de voorziening van betrouwbaar drinkwater en afvalverwerking.


4. ist der Auffassung, daß es ein vorrangiges Ziel der Union sein sollte, in allen ihren Hilfsprogrammen mittels Wiederaufbau der Infrastrukturen in den Bereichen Kommunikation, Energie, Straßen- und Wegenetz sowie Produktion, und zwar auf dem Lande wie in den Städten, für eine Verringerung der Armut und die Beseitigung der extremen Armut zu sorgen;

4. stelt vast dat de Unie met al haar steunprogramma's in de eerste plaats moet streven naar het terugdringen van de armoede en het uitroeien van extreme armoede door middel van de wederopbouw van de infrastructuur op het gebied van communicatie, energie, vervoer, productie, platteland en gemeenschapsleven;


Das Projekt umfaßt drei Komponenten: - Wiederaufbau von Werften und Straßen in den Provinzen Temotu, Rennel und Bellona, Makira und South Malaita; - Wiederaufbau von Primarschulen, anderen öffentlichen Gebäuden und einem Flughafengebäude in Rennel und Bellona; - Instandsetzung der Kokospalmen-, Kakao- und Baumpflanzungen in den wirbelsturmgeschädigten Gebieten.

Het project omvat drie grote onderdelen : - herstelling van de kaaien en "orads" in Temotu, Rennel en Bellona, en Makira en Zuid-Malaita; - herstelling van basisscholen, andere openbare gebouwen en een luchthaven-terminal in Rennel en Bellona; - herstelling van kokosnoot-, cacao- en boomplantages in de door de cycloon getroffen gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wiederaufbau straßen' ->

Date index: 2021-04-05
w