Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wieder vertrauen hergestellt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zwischenbewertung des Siebten Rahmenprogramms kommt zu dem Schluss, dass ein radikalerer Ansatz notwendig ist, um bei der Vereinfachung einen deutlichen Schritt weiterzukommen, und dass wieder ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Vertrauen und Risiko hergestellt werden muss.

In het verslag over de tussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma wordt geconcludeerd dat een radicalere benadering noodzakelijk is om een doorbraak te bewerkstelligen op het stuk van vereenvoudiging, en dat het evenwicht tussen risico en vertrouwen moet worden hersteld.


Es sind entschlossene Maßnahmen erforderlich, insbesondere seitens der Regierungen der Länder, die von der Krise der Staatsverschuldung betroffen sind, damit wieder Vertrauen hergestellt und eine Ansteckung vermieden wird.

Er moeten, met name door de regeringen van de landen die getroffen zijn door de overheidsschuldcrisis, nu echt beslissende stappen worden gezet om het vertrouwen terug te winnen en te voorkomen dat de crisis verder om zich heen grijpt.


3. betont, dass alle eingegangenen Verpflichtungen vollständig eingehalten, rasch umgesetzt und auf nationaler wie internationaler Ebene weiter ausgebaut werden müssen, damit wieder Vertrauen geschaffen und größtmögliche Effizienz hergestellt wird; nimmt die Vorkehrungen des Gremiums für Finanzstabilität (FSB) und die Beauftragung des IWF , die Fortschritte im Hinblick auf den Globalen Plan zu beobachten, zur Kenntnis und fordert beide auf, dem Parlament ihren Bericht vorzulegen;

3. benadrukt dat alle gedane toezeggingen volledig moeten worden nagekomen, snel ten uitvoer moeten worden gelegd en verder moeten worden uitgewerkt, zowel op nationaal als op internationaal niveau, teneinde het vertrouwen te herstellen en te zorgen voor een zo groot mogelijke effectiviteit; neemt nota van de regeling door de financiële Stabiliteitsraad (FSB) en de opdracht aan het IMF de voortgang van het overeengekomen actieplan in het oog te houden en verzoekt deze instanties hun verslag voor te leggen aan het Parlement;


3. betont, dass alle eingegangenen Verpflichtungen vollständig eingehalten, rasch umgesetzt und auf nationaler wie internationaler Ebene weiter ausgebaut werden müssen, damit wieder Vertrauen geschaffen und größtmögliche Effizienz hergestellt wird; nimmt die Anweisung an FSB und IWF zur Kenntnis, die Fortschritte bei dem vereinbarten Aktionsplan zu beobachten, und fordert beide auf, dem Europäischen Parlament ihren Bericht vorzulegen;

3. benadrukt dat alle gedane toezeggingen volledig moeten worden nagekomen, snel ten uitvoer moeten worden gelegd en verder moeten worden uitgewerkt, zowel op nationaal als op internationaal niveau, teneinde het vertrouwen te herstellen en te zorgen voor een zo groot mogelijke effectiviteit; neemt nota van de opdracht aan FSB en IMF de voortgang van het overeengekomen actieplan in het oog te houden en verzoekt deze instanties hun verslag te presenteren aan het Europees Parlement;


2. betont, dass alle eingegangenen Verpflichtungen vollständig eingehalten, rasch umgesetzt und auf nationaler wie internationaler Ebene weiter ausgebaut werden müssen, damit wieder Vertrauen geschaffen und größtmögliche Effizienz hergestellt wird; nimmt die Anweisung von FSB und IWF zur Kenntnis, nach der die Fortschritte bei dem vereinbarten Aktionsplan beobachtet werden sollen, und fordert beide auf, ihm ihren Bericht vorzulegen;

2. benadrukt dat alle gedane toezeggingen volledig moeten worden nagekomen, snel ten uitvoer moeten worden gelegd en verder moeten worden uitgewerkt, zowel op nationaal als op internationaal niveau, teneinde het vertrouwen te herstellen en te zorgen voor een zo groot mogelijke effectiviteit; neemt nota van het verzoek aan de FSB en het IMF om de voortgang van het overeengekomen actieplan in het oog te houden en verzoekt deze instanties hun verslag te presenteren aan het Europees Parlement;


16. fordert die indische Präsidentin auf, den Frieden in Orissa wieder herzustellen, indem dort das Präsidialrecht verhängt wird und die Region Kandhamal direkt der indischen Armee unterstellt wird, wodurch die Opfer wieder Vertrauen fassen könnten; betont, dass die Opfer unterstützt und ihre Rechte unverzüglich wieder hergestellt werden müssen; weist ausdrücklich darauf hin, dass alle Beschuldigten, einschließlich hohe Polizeive ...[+++]

16. vraagt de Indiase president de vrede in Orissa te herstellen door de presidentiële wet op te leggen, en het district Kandhamal onder toezicht van het Indiase leger te plaatsen zodat de slachtoffers van het geweld zich opnieuw veilig voelen; benadrukt dat de slachtoffers moeten kunnen rekenen op bijstand en snelle rehabilitatie; beklemtoont dat alle beschuldigden, met inbegrip van hoge politiefunctionarissen, op korte termijn voor bevoegde rechtbanken moeten worden berecht;


Nur wenn sie sich für die Reform europäischen Regierens engagieren, kann bis zu der nächsten institutionellen Reform wieder Vertrauen hergestellt werden.

Hun inzet bij de hervorming van de Europese governance zal van doorslaggevende betekenis zijn om het vertrouwen te herstellen voordat de volgende ronde van institutionele hervormingen begint.


Nur wenn sie sich für die Reform europäischen Regierens engagieren, kann bis zu der nächsten institutionellen Reform wieder Vertrauen hergestellt werden.

Hun inzet bij de hervorming van de Europese governance zal van doorslaggevende betekenis zijn om het vertrouwen te herstellen voordat de volgende ronde van institutionele hervormingen begint.


Die Europäische Union appelliert an alle Parteien, ihren Verpflichtungen nachzukommen und eng mit den ECOMOG-Truppen zusammenzuarbeiten, damit diese ihr Mandat erfüllen können und im Land wieder Vertrauen hergestellt wird.

De Europese Unie roept de partijen op hun verplichtingen na te komen en nauw samen te werken met de ECOMOG-strijdkrachten zodat deze hun mandaat kunnen uitvoeren en vertrouwen in het land kunnen herstellen.


Nur so können dauerhaftes Wachstum, soziale Solidarität und das Vertrauen der Bevölkerung wieder hergestellt werden".

Alleen op deze wijze is een herstel van duurzame groei, sociale solidariteit en vertrouwen van het publiek mogelijk".


w