Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « man weiter vorgehen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Komplexität der Problematik und der vielfältigen Implikationen muss die Kommission ihre diesbezüglichen Überlegungen fortsetzen und umfassendes Faktenmaterial zusammentragen, bevor sie sich dazu äußert, wie das weitere Vorgehen aussehen könnte.

Gezien de complexiteit van deze kwestie en de verschillende gevolgen daarvan, moet de Commissie zich verder beraden en moet ze uitgebreid bewijsmateriaal vergaren voordat ze een positie inneemt wat betreft mogelijke toekomstige maatregelen.


10. fordert die Kommission auf, die Umsetzung des Abkommens und damit im Zusammenhang stehender Initiativen zu überwachen; ist der Ansicht, dass die Europäische Union bei unzureichenden Fortschritten prüfen sollte, auf welche Weise sie weiter vorgehen könnte, um Maßnahmen zu erleichtern; dabei sollte sie die Möglichkeit prüfen, spezielle Handelsbeschränkungen einzuführen – beispielsweise im Zusammenhang mit dem Allgemeinen Präferenzsystem (APS), durch das Bangladesch derzeit im Rahmen der Initiative „Alles-außer-Waffen“ einen zoll- und quotenfreien Zugang zum EU-Markt hat – ...[+++]

10. verzoekt de Commissie toe te zien op de tenuitvoerlegging van het akkoord en de daaraan gerelateerde initiatieven; is van oordeel dat de Europese Unie bij het uitblijven van voldoende voortgang moet overwegen welke aanvullende maatregelen kunnen worden genomen om actie te genereren, zoals specifieke handelsbeperkingen, bijvoorbeeld in het kader van het Stelsel van algemene preferenties (SAP) – uit hoofde waarvan Bangladesh momenteel belasting- en quotumvrij toegang heeft tot de EU-markt de in het kader van de "Alles behalve wapens"-regeling – om aan te zetten tot een verantwoord beheer van de toeleveringsketens ...[+++]


Man könnte mögliche Synergiewirkungen auf nationaler und europäischer Ebene weiter nutzen.

De potentiële synergie tussen het nationale en Europese niveau zou benut kunnen worden.


Das weitere Vorgehen könnte darin bestehen, die Überwachung der finanziellen und administrativen Aspekte der Projekte zu vereinfachen und gleichzeitig den wissenschaftlichen und technologischen Bewertungsprozess zu stärken.

Een manier daarvoor zou een vereenvoudiging zijn van het toezicht op de financiële en administratieve aspecten van de projecten, gepaard gaande aan een verscherping van de wetenschappelijke en technologische evaluatie.


Das weitere Vorgehen könnte aus ihrer Sicht so aussehen, dass sich der Rat diesbezüglich auf sozio-ökonomische Kriterien sowie auf einige kleinere Änderungen an den einschlägigen EU-Vorschriften verständigt.

Om dit te bereiken zullen er onder meer sociaaleconomische criteria en een reeks kleine wijzigingen in de desbetreffende EU‑wetgeving moeten worden overeengekomen.


Lassen Sie uns in dieser Zeit des Nachdenkens Jacques Chirac und Jan Peter Balkenende einladen und um Vorschläge bitten, wie man weiter vorgehen könnte; schenken wir denen Gehör, die die Verfassung noch nicht ratifiziert haben, konfrontieren wir die Mitgliedstaaten mit ihrer Verantwortung.

Wij moeten deze bezinningsperiode gebruiken om de heer Chirac en de heer Balkenende uit te nodigen om in dit Parlement toe te lichten hoe zij nu verder willen gaan; om hoorzittingen te organiseren met de landen die de Grondwet nog niet hebben geratificeerd; en om de lidstaten op hun verantwoordelijkheden te wijzen.


Berücksichtigt man ferner die erheblichen Abwärtsrisiken im Umfeld der makroökonomischen Perspektiven, befindet sich die im Entwurf des Haushaltsplans für 2003 vorgesehene Haushaltsposition auf einem Niveau, das zum Entstehen eines übermäßigen Defizits führen könnte, falls der Aufschwung weniger ausgeprägt als im Haushalt angenommen sein sollte oder sich im Haushaltsplan für 2003 weitere Verschlechterungen ergeben.

Mede gezien de sombere macro-economische vooruitzichten is de in de ontwerpbegroting voor 2003 verwachte begrotingssituatie van dien aard dat een buitensporig tekort kan ontstaan, indien het herstel minder uitgesproken is dan in de begroting wordt aangenomen, of indien in de begroting 2003 de zaken verder uit de hand lopen.


Je weiter man fortschreitet, desto genauer kann und wird das Vorgehen aller relevanten Beteiligten dargestellt werden.

Hoe verder wij met dit proces komen, des te concreter kunnen de precieze bijdragen van alle betrokken partijen worden aangegeven, en dat zal ook gebeuren.


Eine weitere Anpassung in der Zukunft könnte darin bestehen, die Mechanismen, denen zufolge man sich für einen stärkeren oder schwächeren Schutz entscheiden kann ("opt-up/ opt-down"), zu vereinfachen.

Een andere toekomstige maatregel kan erin bestaan de procedures voor het opteren voor een hoger/lager niveau van bescherming te stroomlijnen.


Zur Zeit schätzt man, daß die Weltwirtschaft außerhalb der Gemeinschaft 1994 und 1995 um rund 3 % bzw. 3½ % wachsen könnte, während die weltweiten Wareneinfuhren ohne die Gemeinschaft mit einer kräftigen Zuwachsrate von etwa 8 % jährlich weiter zunehmen könnten.

Huidige schattingen komen uit op een groei van de mondiale produktie buiten de Gemeenschap van circa 3 tot 3,5 % in respectievelijk 1994 en 1995, terwijl verwacht wordt dat de mondiale invoer van goederen uitgezonderd de Gemeenschap sterk zal doorgroeien met ongeveer 8 % op jaarbasis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' man weiter vorgehen könnte' ->

Date index: 2025-04-14
w