Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « in dieser strategie vorgeschlagen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn diese Pläne, so wie in dieser Strategie vorgeschlagen wird, in einen lokalen integrierten Rahmens einbezogen werden, dann können Synergien zwischen zahlreichen politischen Bereichen entstehen, was sowohl für die Umwelt als auch generell für die Lebensqualität in städtischen Gebieten zu besseren Ergebnissen führt.

Door deze plannen in te passen binnen de context van een lokaal geïntegreerd kader zoals voorgesteld in deze strategie, kunnen synergieën tussen een groot aantal beleidsterreinen worden ontwikkeld, met betere resultaten als gevolg, zowel wat betreft het milieu als de algehele levenskwaliteit in stedelijke gebieden.


(4) Die Bewertung der Durchführbarkeit und Glaubwürdigkeit der bevorzugten Abwicklungsstrategie umfasst auch eine Bewertung jeder Strategievariante, die als Teil dieser Strategie vorgeschlagen wird.

4. Bij de beoordeling van de haalbaarheid en geloofwaardigheid van de voorkeursafwikkelingsstrategie wordt ook gekeken naar eventuele alternatieve strategieën als onderdeel van deze strategie.


A. in der Erwägung, dass – wie von der Kommission richtig bewertet – erhebliche sozioökonomische Unterschiede zwischen den an dieser Strategie beteiligten Ländern bestehen, insbesondere zwischen EU-Mitgliedstaaten und Nichtmitgliedstaaten; in der Erwägung, dass die Kommission dem Parlament den jeweiligen finanziellen Beitrag der Nichtmitgliedstaaten zur Umsetzung dieser Strategie vorlegen wird;

A. overwegende dat er, zoals de Commissie juist heeft ingeschat, grote sociaaleconomische verschillen bestaan tussen de landen die bij deze strategie zijn betrokken, en dan met name tussen de lidstaten van de EU en de derde landen; overwegende dat de Commissie aan het Parlement zal meedelen welke financiële bijdragen de derde landen leveren om deze strategie ten uitvoer te leggen;


Die Kommission hat bereits eine EU-Koordinatorin für die Bekämpfung des Menschenhandels ernannt, die ihre Arbeit im März 2011 aufgenommen hat[13] und die Umsetzung dieser Strategie überwachen wird.

De Commissie heeft al een EU-coördinator voor de bestrijding van mensenhandel benoemd, die in maart 2011 met haar werkzaamheden is begonnen[13] en die toezicht zal houden op de tenuitvoerlegging van deze strategie.


3. auf der Grundlage der Schlussfolgerungen dieser Studie einen Vorschlag zur völligen Liberalisierung des Binnenmarktes für Postdienste auszuarbeiten, in dem entweder die Auswahl zwischen verschiedenen Arten der Finanzierung des Universaldienstes oder die Festlegung einer dieser Arten vorgeschlagen wird.

3. Op basis van de conclusies van dit onderzoek een voorstel voor een volledige liberalisering van de interne postmarkt te formuleren, waarin een keuze tussen de verschillende financieringswijzen voor de financiering van de universele dienst wordt voorgesteld, of één van deze financieringswijzen.


Ich möchte, wenn Sie gestatten, den Mitgliedern dieses Hohen Hauses sagen, dass in dieser Richtlinie keine Methode für den Schutz dieser Ansprüche vorgeschlagen wird.

Als u het goed vindt, wil ik de geachte afgevaardigden nogmaals zeggen dat deze richtlijn geen enkel voorstel omvat waarmee een methode voor de bescherming van deze rechten wordt vastgelegd.


Ich möchte, wenn Sie gestatten, den Mitgliedern dieses Hohen Hauses sagen, dass in dieser Richtlinie keine Methode für den Schutz dieser Ansprüche vorgeschlagen wird.

Als u het goed vindt, wil ik de geachte afgevaardigden nogmaals zeggen dat deze richtlijn geen enkel voorstel omvat waarmee een methode voor de bescherming van deze rechten wordt vastgelegd.


In der Mitteilung sind zwei zusätzliche Maßnahmen vorgesehen, die im Rahmen der derzeitigen Thematischen Strategie nicht vorgeschlagen werden, jedoch in Zukunft wieder aufgegriffen werden könnten, wenn aus den im Zuge dieser Strategie gewonnenen Erfahrungen die Notwendigkeit dieser Maßnahmen deutlich wird.

In de mededeling wordt gesproken over twee soorten aanvullende maatregelen waarvoor in dit stadium nog geen voorstellen zullen worden ingediend in het kader van de huidige thematische strategie, maar waarbij dit in de toekomst wel het geval zou kunnen zijn indien uit de ervaring die bij de strategie is opgedaan blijkt dat dergelijke maatregelen nodig zijn.


- unter Punkt 5 werden ein Rahmen für die künftige thematische Strategie eingeführt und die wichtigsten Punkte für die Diskussion erörtert, die zur Erarbeitung dieser Strategie geführt wird.

-In hoofdstuk 5 wordt een kader voor de toekomstige thematische strategie geïntroduceerd en worden de belangrijkste onderwerpen belicht die bij de ontwikkeling van die thematische strategie moeten worden besproken.


jeder Drittstaat, der irgendeine Art von Assoziierungsabkommen mit der Europäischen Union abschließen will, müsste ebenfalls nachweisen, dass er im Zeitpunkt des Abschlusses des Abkommens die Grundsatzverträge und -übereinkommen im Bereich der Menschenrechte unterzeichnet und ratifiziert hat oder ihnen beigetreten ist; darüber hinaus müsste dieser Staat auch Gewähr für eine zufriedenstellende praktische Anwendung der Vorschriften über Menschenrechte bieten und er darf auch nicht als für schwerwiegende und anhaltende Verletzungen und ...[+++]

derde landen die een associatieovereenkomst met de Europese Unie willen sluiten, moeten eveneens aantonen dat zij op de datum van sluiting van de overeenkomst de fundamentele verdragen en conventies op het gebied van de mensenrechten hebben ondertekend en geratificeerd of hiertoe zijn toegetreden; verder moeten deze landen eveneens aantonen dat zij de regelgeving op het gebied van de mensenrechten op bevredigende wijze in de praktijk toepassen en niet verantwoordelijk worden geacht voor de niet-naleving of ernstige en voortdurende schendingen van de mens ...[+++]


w