Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ich ihnen vorhin versichert » (Allemand → Néerlandais) :

Wie ich Ihnen vorhin versichert habe, wird dies im nächsten Jahr erfolgen, hoffentlich noch vor Ende des kommenden Jahres.

Zoals ik u eerder al heb verzekerd, zal dat volgend jaar plaatsvinden, hopelijk nog voor het eind van volgend jaar.


Ich habe Ihnen vorhin Zahlen genannt: Tansania muss 8 000 Prüfberichte anfertigen!

Ik heb eerder wat cijfers gegeven. Zo blijkt dat Tanzania 8 000 auditverslagen moet produceren!


Ich habe Ihnen vorhin Zahlen genannt: Tansania muss 8 000 Prüfberichte anfertigen!

Ik heb eerder wat cijfers gegeven. Zo blijkt dat Tanzania 8 000 auditverslagen moet produceren!


Nachdem wir Ihnen nun versichert haben, dass wir die Angelegenheit sehr wohl zur Kenntnis genommen haben, kommen wir wieder zur Tagesordnung zurück, und Frau Schreyer wird die folgende Anfrage beantworten.

We gaan nu verder met de agenda, en ik garandeer u dat we nota hebben genomen van uw opmerking. Mevrouw Schreyer gaat de volgende vraag beantwoorden.


Abweichend von Artikel 2 gilt Artikel 22 Absatz 1 Buchstaben a) und c) sowie Absatz 1a auch für Personen, die Staatsangehörige eines Mitgliedstaats sind und die nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats versichert sind, und für die bei ihnen wohnenden Familienangehörigen".

Niettegenstaande artikel 2 is artikel 22, lid 1, onder a) en c), en lid 1 bis, eveneens van toepassing op personen die onderdaan zijn van een der lidstaten en die verzekerd zijn ingevolge de wettelijke regeling van een lidstaat, alsmede op de met hen samenwonende gezinsleden".


Daher muß ich zusammen mit meinen Dienststellen Mittel und Wege finden, um den von einigen von Ihnen vorhin geäußerten Wunsch nach größerer Dezentralisierung, nach größerem Vertrauen in die Mitgliedstaaten und die Regionen und Ihre Forderung nach exakter Kontrolle, die auch der Rechnungshof an mich stellt, bestmöglich miteinander zu vereinbaren, um gegenüber den Bürgern und Steuerzahlern Rechenschaft ablegen zu können.

Samen met mijn diensten moet ik dus de best mogelijke synthese en het optimale evenwicht vinden tussen enerzijds de door sommigen van u gewenste grotere decentralisering, een groter vertrouwen in de lidstaten en regio's, en anderzijds de door u geëiste strengheid, die ook de Rekenkamer mij oplegt, om tegenover de belastingbetalers rekenschap te kunnen afleggen.


Die Europäische Kommission bekundet den Familien der Opfer ihr aufrichtiges Beileid und versichert die spanischen Behörden ihrer Bereitschaft, ihnen in jeder Weise zu helfen".

De Europese Commissie betuigt de families van de slachtoffers haar oprechte deelneming en is bereid de Spaanse autoriteiten op alle mogelijke manieren bij te staan".


1. Da Artikel 22a auf Personen, die Staatsangehörige eines Mitgliedstaats und nach mitgliedstaatlichen Rechtsvorschriften versichert sind, und auf die bei ihnen wohnenden Familienangehörigen anwendbar ist, werden mit den Worten "nach den Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats versichert" die folgenden Personengruppen erfaßt: jede Person, die Staatsangehöriger eines Mit ...[+++]

1. Aangezien artikel 22 bis van toepassing is op personen die burger zijn van een lidstaat en die verzekerd zijn krachtens de wetgeving van een lidstaat, alsook op de bij hen wonende gezinsleden, verwijzen de woorden "die ingevolge de wettelijke regeling van een lidstaat verzekerd zijn" naar : elke persoon die onderdaan is van een lidstaat en die recht heeft op de verstrekkingen bij ziekte uit hoofde van de wetgeving van een lidstaat wegens een vrijwillige, verplichte of voortgezette verzekering, om andere redenen dan wegens zijn arbeid als werknemer of zelfstandige, voor een of meer van de gebeurtenissen die gedekt zijn door de in Veror ...[+++]


Beamte und ihnen gleichgestellte Personen, die im Rahmen eines Sondersystems für Beamte in einem Mitgliedstaat versichert sind und gleichzeitig in einem anderen Mitgliedstaat oder mehreren anderen Mitgliedstaaten eine abhängige Beschäftigung und/oder selbständige Tätigkeit ausüben, unterliegen den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem sie im Rahmen eines Sondersystems für Beamte versichert sind.

Personen die in de ene lidstaat ambtenaar of met hen gelijkgestelden zijn en in een bijzonder stelsel voor ambtenaren verzekerd zijn, en gelijktijdig werknemer en/of zelfstandige zijn op het grondgebied van een of meer andere lidstaten, vallen onder de wetgeving van de lidstaat waar zij verzekerd zijn in een bijzonder stelsel voor ambtenaren.


Gibt man Verbrauchern klare Informationen über ihre Rechte und versichert ihnen, dass im Falle eines Problems für Abhilfe gesorgt ist, stärkt man ihr Vertrauen und trägt dazu bei, dass sie das volle Potenzial des Binnenmarkts nutzen können.

Consumenten duidelijke informatie over hun rechten verstrekken, en hen verzekeren dat er effectieve verhaalsmogelijkheden zijn in geval van problemen, zal hun zelfvertrouwen verbeteren en het volledige potentieel van de interne markt helpen ontsluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ich ihnen vorhin versichert' ->

Date index: 2022-10-07
w