Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « herr schulz bereits sagte » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Schulz selbst sagte, dass er angesichts unseres Verhaltens an Adolf Hitler denken müsse.

De heer Schulz zei zelf dat ons gedrag hem herinnerde aan Adolf Hitler.


Und die wichtigste Ursache dafür liegt im sozialen Bereich, wie Herr Schulz bereits sagte.

Het is Europees en heeft, zoals Martin Schulz zojuist zei, voornamelijk een sociale achtergrond.


Wie der Vorsitzende, Herr Martin Schulz, bereits sagte, sollte die Kommission nicht 100 000 Menschen in Polen für die Fahrlässigkeit und Dickfelligkeit von drei Regierungen bestrafen.

Zoals de Voorzitter, de heer Schulz, ook al zei, mag de Commissie geen honderdduizend Poolse burgers straffen voor de nalatigheid en de onverschilligheid van drie regeringen.


(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Wie Herr Ettl bereits sagte, stehen wir vor einer großen Herausforderung.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, zoals de heer Ettl zei, staan we voor een grote uitdaging.


Wie Herr Schmit bereits sagte, war ich vor drei Wochen zusammen mit meinen Kollegen aus Luxemburg und dem Vereinigten Königreich in den Vereinigten Staaten, und das Ergebnis dieser wirklich konstruktiven Gespräche, wie auch Sie, Herr Florenz, anerkannt haben, denn wir haben über all dies bereits im Vorfeld diskutiert, war die Übereinkunft, nach Mitteln und Wegen zur Wiedereinsetzung der hochrangigen Gruppe EU/USA zu suchen, um die Politiken zur Bekämpfung des Klimawandels überprüfen zu können.

Drie weken geleden heb ik - zoals de heer Schmit al zei - samen met mijn collega’s uit Luxemburg en het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten bezocht en zoals u, mijnheer Florenz, uit eerdere besprekingen weet, kwam bij deze inderdaad zeer opbouwende besprekingen een akkoord uit de bus.


Zu dieser Entscheidung der Kommission sagte Herr Steichen: "Die Genehmigung der neuen Ziel-5b-Programme für den Zeitraum 1994-1999 ist also bereits weit fortgeschritten, und ich rechne damit, daß dieses Dossier in den nächsten Monaten abgeschlossen werden kann.

In zijn toelichting bij de beschikking van de Commissie heeft de heer STEICHEN verklaard : "De vaststelling van de nieuwe programma's voor doelstelling 5b) voor de periode 1994-1999 is nu zeer ver gevorderd en naar verwachting zal het dossier over enkele weken kunnen worden afgesloten.


In etwa 30 multinationalen Unternehmen in der Union sind diese bereits Praxis," sagte Herr Flynn.

Dit gebeurt al in zo'n 30 multinationals in de Unie".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' herr schulz bereits sagte' ->

Date index: 2025-02-18
w