Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission sagte herr » (Allemand → Néerlandais) :

(ES) Herr Präsident! In der Tat wird 2008 ein wichtiges Jahr sein, wie der Präsident der Kommission sagte, doch es wird ein Übergangsjahr vor dem Ende des Mandats dieser Kommission sein.

– (ES)Mijnheer de Voorzitter, het klopt dat 2008 een belangrijk jaar zal worden, zoals de Commissievoorzitter al aangaf, maar het zal een overgangsjaar worden voordat het mandaat van de Commissie tot een einde komt.


Benita Ferrero-Waldner, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, Herr Medina Ortega! Sie wissen, dass wir zurzeit Delegationen bei der Europäischen Kommission haben, die nicht über jede Art von Experten verfügen, aber wir versuchen, wie ich sagte, sie auszubilden.

Benita Ferrero-Waldner, lid van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Medina Ortega, u weet dat de Europese Commissie op dit moment delegaties heeft die niet over deskundigen op alle gebieden beschikken.


(ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Im Namen des Ausschusses für internationalen Handel des Europäischen Parlaments und in Kenntnisnahme dessen, was der Herr Kommissar gerade über das ausgezeichnete Klima der Zusammenarbeit und der gemeinsamen Tätigkeit von Parlament und Kommission sagte, möchte ich hier mein Bedauern über einen kleinen Fehler bei der formellen Übermittlung dieses Vorschlags zur Information des Parlaments äußern. Dadurch waren wir nicht in der Lage, richtig zu reagieren, ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, namens de Commissie internationale handel van het Europees Parlement zou ik, in aansluiting op wat de commissaris zojuist heeft gezegd over de uitstekende samenwerking tussen Parlement en Commissie, in dit geval een opmerking willen maken over een klein, maar mijns inziens betreurenswaardig incident.


(ES) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Im Namen des Ausschusses für internationalen Handel des Europäischen Parlaments und in Kenntnisnahme dessen, was der Herr Kommissar gerade über das ausgezeichnete Klima der Zusammenarbeit und der gemeinsamen Tätigkeit von Parlament und Kommission sagte, möchte ich hier mein Bedauern über einen kleinen Fehler bei der formellen Übermittlung dieses Vorschlags zur Information des Parlaments äußern. Dadurch waren wir nicht in der Lage, richtig zu reagieren, ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, namens de Commissie internationale handel van het Europees Parlement zou ik, in aansluiting op wat de commissaris zojuist heeft gezegd over de uitstekende samenwerking tussen Parlement en Commissie, in dit geval een opmerking willen maken over een klein, maar mijns inziens betreurenswaardig incident.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission (ES) Herr Präsident, in einem der ersten Redebeiträge sagte Herr Klinz, die Einführung des Euro sei ein Erfolg gewesen, und ich teile diese Ansicht, wie Herr Klinz und dieses Parlament genau wissen, aber ich teile auch die Besorgnis jener, die während der Debatte darlegten, dass wir auch künftig klare Beschlüsse und Leitlinien annehmen müssen, damit der Euro ein Erfolg bleibt, denn das ist wichtig für uns als Bürger und als Verfecht ...[+++]

Joaquín Almunia, lid van de Commissie . – (ES) Mijnheer de Voorzitter, de heer Klinz zei in een van de eerste interventies dat de introductie van de euro een succes is geweest en ik deel die mening, zoals de heer Klinz en dit Parlement wel weten, maar ook deel ik de zorgen van degenen die in de loop van dit debat hebben gezegd dat we moeten doorgaan met het nemen van besluiten en het uitstippelen van een heldere koers, zodat de euro een succes zal blijven, want er staat veel op het spel voor ons, als burgers en als voorstanders van Europese integratie.


Zu diesem Zweck ist ein doppelter Ansatz erforderlich: erhebliche Kürzungen der Gesamtfangmengen sowie Maßnahmen zum Schutz des Laicherbestands und der Jungfische", sagte Herr Fischler, für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission.

Daarvoor is een tweeledige aanpak vereist die voorziet in een aanzienlijke verlaging van de totale vangsten en in maatregelen om paaiende en jonge vis te beschermen", zo verklaarde Commissaris Fischler, die verantwoordelijk is voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.


Zu dieser Entscheidung der Kommission sagte Herr Steichen: "Die Genehmigung der neuen Ziel-5b-Programme für den Zeitraum 1994-1999 ist also bereits weit fortgeschritten, und ich rechne damit, daß dieses Dossier in den nächsten Monaten abgeschlossen werden kann.

In zijn toelichting bij de beschikking van de Commissie heeft de heer STEICHEN verklaard : "De vaststelling van de nieuwe programma's voor doelstelling 5b) voor de periode 1994-1999 is nu zeer ver gevorderd en naar verwachting zal het dossier over enkele weken kunnen worden afgesloten.


Als Kommentar zu der Entscheidung sagte Herr Millan: "Dieses Programm ist die zweite Intervention, die die Kommission für die Region Andalusien im Kontext des neuen Gemeinschaftlichen Förderkonzepts 1994-1999 genehmigt, nachdem vor kurzem ein Operationelles Programm für die Entwicklung des Gebiets von Doñana genehmigt worden ist.

De heer MILLAN gaf in dit verband de volgende commentaar : "Dit programma vormt de tweede door de Commissie goedgekeurde maatregel voor de regio Andalusië in het kader van het nieuwe communautaire bestek 1994-1999, na de recente goedkeuring van een operationeel programma voor de ontwikkeling van het gebied Doñana.


Dieses neue und konsensbereite Klima ist direkt auf die Beteiligung der europäischen Verbände der Sozialpartner am Zustandekommen des Vorschlags der Kommission und dessen Genehmigung im April auf der einen Seite, und den neuen flexiblen Ansatz der Kommission im Umgang mit diesem Thema auf der anderen Seite zurückzuführen," sagte Herr Flynn.

Hij verklaarde dat "deze nieuwe consensus in de Raad van Ministers het rechtstreekse resultaat is enerzijds van de deelname van de sociale partners aan het voorbereidende werk dat tot de goedkeuring van het voorstel heeft geleid en anderzijds van de nieuwe flexibele aanpak van de Commissie ten aanzien van dit onderwerp".


Herr Padraig Flynn, das für Beschäftigung und Soziale Angelegenheiten zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, sagte heute anläßlich der offiziellen Eröffnung des renovierten Liverpool Institute for Performing Arts: Flaggschiffe wie das LIPA helfen im Bereich Bildung und Ausbildung, die Ambitionen von Menschen mit besonderer Begabung und großem Tatendrang zu verwirklichen .

In zijn toespraak ter gelegenheid van de officiële opening van het gerenoveerde Instituut zei de heer Flynn, Europees Commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale zaken, vandaag dat het "de vlaggeschepen op het gebied van onderwijs en opleiding zijn, zoals het LIPA, die bijdragen tot het vervullen van de ambities van diegenen die een bijzonder talent en doorzettingsvermogen bezitten".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission sagte herr' ->

Date index: 2025-04-19
w