Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « es anfangs einmal gedacht » (Allemand → Néerlandais) :

Da Segregation schwer zu überwinden ist, wenn sie sich einmal etabliert hat, haben Länder, die erst in jüngster Zeit einen massiven Migrationszustrom zu verzeichnen haben, ein Interesse daran, eine Präventivstrategie zu entwickeln um zu gewährleisten, dass die sozioökonomische und ethnische Balance von Anfang an gewahrt bleibt.

Aangezien segregatie moeilijk uit te roeien is wanneer het zich eenmaal ontwikkeld heeft, zouden landen die sinds kort te maken hebben met grootschalige migratie belang kunnen hebben bij een preventiestrategie , om van meet af aan te waarborgen dat er een sociaaleconomisch en etnisch evenwicht gehandhaafd wordt.


Monique Morrow (@mjmorrow) aus der Schweiz sagt, sie hätte nie gedacht, dass sie einmal in der Computerbranche arbeiten würde.

Monique Morrow (@mjmorrow) uit Zwitserland had nooit gedacht dat de IT-sector haar pad zou kruisen.


Der EWSA ist das Auffassung, dass ein integrierter strategischer Ansatz notwendig und die Mitteilung schon einmal ein guter Anfang ist.

Het EESC is voorstander van een geïntegreerde strategische aanpak van de steunverlening en met onderhavige Mededeling wordt al een eerste stap in die richting gezet.


Aber gegenwärtig befinden sich viel zu viele Europäer noch auf der Kriechspur des Internet, weil der digitale Binnenmarkt noch am Anfang steht, die Menschen der Online-Welt nicht trauen oder nicht einmal einen schnellen Internetanschluss haben.

In Europa draait het internet nog steeds te vaak met een slakkengangetje omdat de eengemaakte digitale markt nog in de kinderschoenen staat, het vertrouwen om online te gaan bij veel mensen tekortschiet of toegang tot hogesnelheidsinternet nog niet voor iedereen beschikbaar is.


- das Führen eines Fischereibuches ist erforderlich und dieses wird einmal pro Jahr am Anfang des Jahres beim Forstamt von Couvin spontan vorgelegt;

- een visboekje wordt bijgehouden en in het begin van elk jaar spontaan voorgelegd bij de houtvesterij Couvin;


- das Führen eines Fischereibuches ist erforderlich und dieses wird einmal pro Jahr am Anfang des Jahres beim Forstamt von Couvin spontan vorgelegt;

- een visboekje wordt bijgehouden en in het begin van elk jaar spontaan voorgelegd bij de houtvesterij Couvin;


Ein abgestuftes System, wie es anfangs einmal gedacht war, würde wahrscheinlich zu mehr Verunsicherung führen als es Informationswert hätte.

Een gegradeerd teken, zoals dat oorspronkelijk voorzien was, zou hoogstwaarschijnlijk meer problemen geven dan informatie.


i) 0,1 % aller im Umlauf befindlichen 2-Euro-Münzen, die von allen Ausgabestaaten bis Anfang des der Ausgabe der Gedenkmünze vorausgegangenen Jahres in Umlauf gebracht worden sind, wobei diese Obergrenze auf 2,0 % sämtlicher 2-Euro-Umlaufmünzen aller Ausgabestaaten angehoben werden kann, wenn eines bedeutenden, symbolträchtigen Ereignisses von wirklich weltweiter Bedeutung gedacht wird; in diesem Fall sollte der Ausgabestaat in de ...[+++]

i) 0,1% van het totaal aantal in omloop zijnde muntstukken van 2 euro, dat door alle uitgevende lidstaten, aan het begin van het jaar vóór het jaar van uitgifte van de gedenkmunt in omloop is gebracht, waarbij dit maximum uitzonderlijkerwijze wordt verhoogd tot 2,0% van het totale aantal door alle uitgevende staten in omloop gebrachte muntstukken van 2 euro indien een zeer symbolische gebeurtenis van echt mondiale betekenis wordt herdacht; in dat geval geeft de uitgevende staat de volgende vier jaar geen andere, soortgelijke voor cir ...[+++]


Die in den Abkommen von Dayton/Paris vorgesehenen institutionellen Vereinbarungen müssen zunächst einmal richtig funktionieren, bevor an vertragliche Beziehungen gedacht werden kann.

De in de akkoorden van Dayton/Parijs opgenomen institutionele regelingen moeten adequaat functioneren voordat onderhandelingen over de contractuele betrekkingen mogelijk zijn.


Das SIS II war von Anfang an als ein flexibles Instrument gedacht, das sich neuen Gegebenheiten anpassen kann und das innerhalb eines vertretbaren zeitlichen Rahmens und ohne größere zusätzliche Kosten und Anstrengungen den Nutzeranfragen während seines Lebenszyklus gerecht werden kann.

Van meet af aan was duidelijk dat SIS II een flexibel werktuig moet worden, dat zich kan aanpassen aan wijzigende omstandigheden en gedurende zijn hele levenscyclus binnen een redelijke termijn en zonder noemenswaardige bijkomende kosten of inspanningen moet kunnen blijven voldoen aan de eisen van de gebruikers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' es anfangs einmal gedacht' ->

Date index: 2022-04-06
w