Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " diese vorteile möglichst optimal " (Duits → Nederlands) :

Zur Überwindung der Trägheit mancher Akteure (siehe Punkt 3) wird die Kommission eine umfassende Verbreitungsstrategie aufstellen, um Vergabebehörden und Zulieferer über die Vorteile der e-Vergabe zu unterrichten und aufzuzeigen, wie diese Vorteile möglichst optimal genutzt werden können.

Om de inertie van sommige stakeholders te overwinnen (zie punt 3 hierboven), zal de Commissie een breed opgezette verspreidingsstrategie voeren die erop gericht is de aanbestedende diensten en leveranciers te informeren over de voordelen van e‑aanbesteding en de wijze waarop deze volledig kunnen worden benut.


aa) Vorschriften zur Verwendung von geeigneten Technologien bei der Einrichtung des integrierten Systems, damit dieses möglichst optimal gestaltet wird;

(a bis) voorschriften over het gebruik van technologie bij het opstellen van het geïntegreerde systeem voor de optimalisering daarvan;


aa) Vorschriften zur Verwendung von geeigneten Technologien bei der Einrichtung des integrierten Systems, damit dieses möglichst optimal gestaltet wird;

(a bis) voorschriften over het gebruik van technologie bij het opstellen van het geïntegreerde systeem voor de optimalisering daarvan;


Solidarisch in erster Linie, weil die Europäische Union zu diesen Ländern starke historische Verbindungen hat, und wir sollten unser Möglichstes tun, damit auch diese Länder in der Lage sind, die Vorteile der Globalisierung, der sie häufig als erste zum Opfer fallen, optimal zu nutzen.

Ik ben in de eerste plaats solidair omdat de Europese Unie door een sterke historische band is verbonden met deze landen en wij alles in het werk moeten stellen opdat ook zij volledig kunnen profiteren van de globalisering, waarvan zij doorgaans als eerste het slachtoffer zijn.


Wir glauben auch, dass die Europäische Kommission uns über die Fortschritte berichten sollte, natürlich in erster Linie über die finanziellen Auswirkungen, aber uns interessieren natürlich auch die benchmarks, die gesetzt werden, und die best practice, wie diese Programme dann tatsächlich in der Praxis aufgenommen werden, wie sie umgesetzt werden, wie wir aus den verschiedenen Länderanwendungen lernen können, um diese Programme möglichst optimal und hundertprozentig auszunützen, dass also hier ...[+++]

Wij zijn ook van mening dat de Europese Commissie verslag moet uitbrengen van de vorderingen die worden gemaakt. Natuurlijk in de eerste plaats op financieel gebied, maar we zijn ook geïnteresseerd in de benchmarks die worden neergezet en in de best practice, hoe deze programma's in de praktijk uitpakken. We willen op basis van de verschillende nationale toepassingen leren hoe we de programma's optimaal kunnen benutten, zodanig dat ...[+++]


Wir glauben auch, dass die Europäische Kommission uns über die Fortschritte berichten sollte, natürlich in erster Linie über die finanziellen Auswirkungen, aber uns interessieren natürlich auch die benchmarks , die gesetzt werden, und die best practice , wie diese Programme dann tatsächlich in der Praxis aufgenommen werden, wie sie umgesetzt werden, wie wir aus den verschiedenen Länderanwendungen lernen können, um diese Programme möglichst optimal und hundertprozentig auszunützen, dass also hi ...[+++]

Wij zijn ook van mening dat de Europese Commissie verslag moet uitbrengen van de vorderingen die worden gemaakt. Natuurlijk in de eerste plaats op financieel gebied, maar we zijn ook geïnteresseerd in de benchmarks die worden neergezet en in de best practice , hoe deze programma's in de praktijk uitpakken. We willen op basis van de verschillende nationale toepassingen leren hoe we de programma's optimaal kunnen benutten, zodanig da ...[+++]


Diese Anpassungen hatten zum Ziel, das Programm möglichst optimal auf die Bedürfnisse der europäischen Industrie abzustimmen und seine strukturierende Wirkung zu vergrößern.

Deze aanpassingen hadden tot doel het programma zo goed mogelijk aan te passen aan de behoeften van de Europese industrie en de structurerende effecten daarvan te maximaliseren.


Diese Analyse belegt, dass ein gut funktionierender Binnenmarkt erhebliche Vorteile bringen kann und auch tatsächlich bringt, sie belegt aber auch, dass der Binnenmarkt in einer Reihe von Bereichen noch nicht optimal funktioniert und dass noch sehr viel mehr erreicht werden könnte.

Die analyse toont duidelijk aan welke grote voordelen een goed functionerende interne markt kan hebben en heeft, maar ook dat de interne markt op een aantal punten nog niet optimaal functioneert waardoor aanzienlijke voordelen blijven liggen.


Diese Zusammenarbeit stärkt die bestehenden Wirtschaftsbeziehungen auf möglichst breiter Grundlage zum Vorteil beider Vertragsparteien.

Die samenwerking versterkt de bestaande economische banden op een zo breed mogelijke basis, ten voordele van beide partijen.


Aus der Präambel der Entscheidung Nr. 1692/96/EG geht hervor, dass diese auf Gemeinschaftszielen beruht, wie denjenigen des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes sowie der Stärkung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, und dass dies insbesondere bezweckt, « einen auf Dauer tragbaren Personen- und Güterverkehr unter möglichst sozial- und umweltverträglichen sowie sicherheitsorientierten Bedingungen zu gewährleisten und alle Verkehrsträger unter Berücksichtigung ihrer komparativen ...[+++]

Uit de preambule van de beschikking nr. 1692/96/EG volgt dat die geïnspireerd is op communautaire doelstellingen zoals de goede werking van de interne markt en de versterking van de economische en sociale samenhang en dat die specifiek tot doel heeft « een duurzame mobiliteit van personen en goederen onder optimale sociale, milieu- en veiligheidsomstandigheden te garanderen en alle vervoerstakken te integreren rekening houdend met hun relatieve voordelen ».




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diese vorteile möglichst optimal' ->

Date index: 2023-09-20
w