Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «widmen dieses thema » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europäische Rat wird sich auch der im Bereich der Liberalisierung des Energiemarktes erzielten Vereinbarung widmen; dieses Thema wurde auch gestern im Parlament erörtert.

De Europese Raad zal ook nota nemen van het akkoord dat is bereikt op het gebied van de liberalisering van de energiemarkt, iets waarover gisteren in het Parlement is gedebatteerd.


Die Entscheidung, das kommende Jahr dem Kampf gegen soziale Ausgrenzung zu widmen, stellt die Möglichkeit dar, mit neuen konkreten Vorschlägen zu kommen und gemeinsame Veranstaltungen zu organisieren, um dieses Thema und das Bewusstsein in allen Mitgliedstaaten zu verstärken.

Het besluit om volgend jaar uit te roepen tot Jaar van de strijd tegen sociale uitsluiting biedt de kans om nieuwe concrete voorstellen te doen en gemeenschappelijke evenementen te organiseren om dit vraagstuk meer profiel te geven en beter onder de aandacht te brengen in alle lidstaten.


(EN) Neben der besonderen Aufmerksamkeit, die Sie und die slowenische Präsidentschaft dem Krebs widmen, engagiere auch ich mich schon seit vielen Jahren für dieses Thema.

(EN) Naast de prioriteit die u en het Sloveense voorzitterschap aan kanker heeft gegeven, heeft dit thema sinds vele jaren mijn speciale aandacht gehad, zodat ik blij ben dat dit het eerste punt van orde is dat ik voor de plenaire vergadering moet aanspreken.


7. fordert die Mitgliedstaaten und lokalen Behörden auf, dem Problem häuslicher Gewalt besondere Aufmerksamkeit zu widmen, indem Kampagnen zur Sensibilisierung für dieses Thema gefördert und Einrichtungen zur Unterstützung von Frauen geschaffen werden, die Opfer häuslicher Gewalt sind, und somit ihre psychologische Unterstützung und weitere Betreuung sicherzustellen;

7. vraagt de lidstaten en de plaatselijke autoriteiten dat zij extra aandacht besteden aan het probleem van huiselijk geweld door middel van bewustmakingscampagnes en door structuren op te zetten voor steun aan vrouwen die het slachtoffer zijn van huiselijk geweld, en zo te zorgen voor psychologische bijstand en follow-up;


Um eine angemessene und gründlichere Überwachung der Einhaltung der Menschenrechte in der EU sowie in Ägypten zu gewährleisten, ist es dennoch notwendig, dieser Frage im Rahmen der Arbeiten des Assoziationsrates und des durch das neue Abkommen eingerichteten Ausschusses besondere Aufmerksamkeit zu widmen und dafür zu sorgen, dass das Europäische Parlament über dieses Thema gebührend und vollständig unterrichtet wird.

Om een adequate en nauwgezettere follow-up van de eerbiediging van de mensenrechten in de EU en Egypte te waarborgen, is het echter noodzakelijk dat in het kader van de werkzaamheden van de Associatieraad en van het door de nieuwe overeenkomst ingevoerde Associatiecomité bijzondere aandacht wordt geschonken aan deze kwestie en dat het Europees Parlement passend en volledig op de hoogte wordt gesteld.


1 Die globale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie basiert immer stärker auf den "immateriellen" Wettbewerbsvorteilen. Darunter versteht man: - Know-How und Humanressourcen, Qualität und Zuverlässigkeit der Produkte; - die Fähigkeit, Informationen jeder Art effizient zu nutzen. Wie wichtig dieses Thema genommen wird, zeigt sich in den Initiativen, die die Kommission im Bericht über die Informationsgesellschaft vorgeschlagen hat, sowie darin, daß sich das nächste G7-Treffen dieser Frage widmen wird; - eine verbe ...[+++]

1 De concurrentiekracht van de Europese industrie berust meer en meer op moeilijk in cijfers uit te drukken voordelen zoals: - kennis en menselijk potentieel, kwaliteit en betrouwbaarheid van de produkten; - de capaciteit om op efficiënte wijze gebruik te maken van de informatica in al haar vormen, waarvan het belang wordt onderstreept door de initiatieven die de Commissie genomen heeft in het kader van het verslag over de informatiemaatschappij en de organisatie van een bijeenkomst van de G7 hierover in de nabije toekomst; - de verbetering van de produktie-organisatie in de beschikbaarheid van geavanceerde en homogene transeuropese netwerken; - de toepassing van de op wetenschappelijk en technologisch gebied opgedane ervaring en de krac ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'widmen dieses thema' ->

Date index: 2024-09-09
w