Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außenseitertum
Integration in die Gesellschaft
Soziale Ausgrenzung
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Verhinderung der Ausgrenzung
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

Vertaling van "ausgrenzung widmen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd




den am wenigsten entwickelten Laendern besondere Aufmerksamkeit widmen

bijzondere aandacht schenken aan de minst ontwikkelde landen


Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung

Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting


die Erwerbstätigkeit unterbrechen,um sich der Erziehung der Kinder zu widmen

de carrière onderbreken i.v.m.het opvoeden van kinderen


soziale Ausgrenzung [ Außenseitertum ]

sociale uitsluiting [ marginaliteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anhand der Ausführungen jener Mitgliedstaaten, die sich diesem Thema widmen (B, EL, F, IRL, UK), lässt sich erahnen, wie verkehrsbedingte Faktoren die Primärrisiken der sozialen Ausgrenzung verschärfen, aber auch, wie eine positive Verknüpfung von Verkehr und sozialen Zielen die soziale Eingliederung fördern kann.

Aan de hand van de gegevens van de lidstaten die het vraagstuk van de toegang tot vervoer wel ter sprake brengen (B, EL, F, IRL, UK), kan een beeld worden gegeven over de vraag hoe vervoersgerelateerde factoren de voornaamste risico's van sociale uitsluiting kunnen vergroten maar ook over hoe een positieve koppeling tussen vervoer en sociale doelstellingen sociale integratie kan bevorderen.


fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, im Einklang mit den Grundrechten und geltenden Asylgesetzen menschenwürdige Aufnahmebedingungen zu gewährleisten und dabei schutzbedürftigen Menschen besondere Aufmerksamkeit zu widmen und die Gefahr der sozialen Ausgrenzung von Asylsuchenden zu vermindern; fordert die Kommission auf, die Umsetzung des Gemeinsamen Europäischen Asylsystems und insbesondere der Richtlinie 2013/32/EU zu überwachen und dabei besonderes Augenmerk auf Asylsuchende zu legen, die spezieller Verfahrensgarantien bedürfen;

er bij de lidstaten op aandringt behoorlijke onthaalvoorwaarden te garanderen overeenkomstig de bestaande grondrechten en asielwetgeving, met bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen en voor het verminderen van het risico van sociale uitsluiting van asielzoekers; de Commissie verzoekt de tenuitvoerlegging van het Gemeenschappelijk Europees Asielsysteem (GEAS), met name Richtlijn 2013/32/EU, te controleren, met bijzondere aandacht voor asielzoekers die behoefte hebben aan bijzondere procedurele waarborgen;


44. betont, dass die Bereitstellung grundlegender Sozialdienste für die Wachstumsförderung zugunsten der Armen und das Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele von entscheidender Bedeutung sind; fordert, dass die EU, wie von den Vereinten Nationen in den Millenniums-Entwicklungszielen (Indikator 8.2 für Ziel 8: „Aufbau einer weltweiten Entwicklungspartnerschaft“) festgelegt wurde, 20 % ihrer gesamten Entwicklungshilfe der sozialen Grundversorgung widmen sollte, mit besonderem Augenmerk auf den freien und allgemeinen Zugang zu medizinischer Grundversorgung und grundlegender Bildung und unter Berücksichtigung der Förderung der Initiati ...[+++]

44. onderstreept dat het verstrekken van sociale basisvoorzieningen van cruciaal belang is voor de groei ten gunste van de armen en het verwezenlijken van de MDG's; dringt erop aan dat 20% van alle EU-hulp wordt bestemd voor sociale basisvoorzieningen, zoals afgebakend door de Verenigde Naties in de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (indicator 8.2 voor doelstelling 8: „Totstandbrenging van een wereldwijd partnerschap voor ontwikkeling”), met een speciale nadruk op de algemene en gratis toegang tot eerstelijnsgezondheidszorg en basisonderwijs waarbij rekening wordt gehouden met de EU-steun voor het „Onderwijs-voor-iedereen”-initiatie ...[+++]


- Der Schwerpunkt soll auf Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern und zur Bekämpfung von Diskriminierungen in den Bereichen Zugang zur Beschäftigung, Entwicklung der Laufbahn, Arbeitsentgelt, berufliche Fortbildung gelegt werden; die Ursachen der Armut und der sozialen Ausgrenzung, vor allem Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts und der Kinder, sollen bekämpft werden, damit man sich verstärkt den Frauen widmen kann, die im Allgemeinen am meisten unter der Armut und der sozialen Ausgrenzung zu leiden ha ...[+++]

- Bijzondere aandacht schenken aan acties die de gelijkheid tussen mannen en vrouwen bevorderen en de strijd aanbinden tegen alle vormen van discriminatie bij de toegang tot werk, loopbaanontwikkeling, bezoldiging, beroepsopleiding, bestrijding van de oorzaken van armoede en sociale uitsluiting, zoals met name discriminatie op grond van geslacht en kinderen, teneinde meer aandacht te schenken aan vrouwen die over het algemeen het meest onder armoede en sociale uitsluiting te lijden hebben, met speciale aandacht voor armoede onder kinderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Problem Armut und Ausgrenzung ist überdies Gegenstand weiterer Initiativen, wie z. B. der europäischen Beschäftigungsstrategie und insbesondere der nationalen Aktionspläne sowie der Strukturfonds, die sich ebenfalls der sozialen Ausgrenzung widmen.

Daarnaast wordt het probleem van armoede en uitsluiting aangepakt door middel van andere processen, zoals de Europese werkgelegenheidsstrategie en met name de nationale actieplannen voor werkgelegenheid, en door de bijdrage van de structuurfondsen aan de bestrijding van sociale uitsluiting.


Das Problem Armut und Ausgrenzung ist überdies Gegenstand weiterer Initiativen, wie z. B. der europäischen Beschäftigungsstrategie und insbesondere der nationalen Aktionspläne sowie der Strukturfonds, die sich ebenfalls der sozialen Ausgrenzung widmen.

Daarnaast wordt het probleem van armoede en uitsluiting aangepakt door middel van andere processen, zoals de Europese werkgelegenheidsstrategie en met name de nationale actieplannen voor werkgelegenheid, en door de bijdrage van de structuurfondsen aan de bestrijding van sociale uitsluiting.


Anhand der Ausführungen jener Mitgliedstaaten, die sich diesem Thema widmen (B, EL, F, IRL, UK), lässt sich erahnen, wie verkehrsbedingte Faktoren die Primärrisiken der sozialen Ausgrenzung verschärfen, aber auch, wie eine positive Verknüpfung von Verkehr und sozialen Zielen die soziale Eingliederung fördern kann.

Aan de hand van de gegevens van de lidstaten die het vraagstuk van de toegang tot vervoer wel ter sprake brengen (B, EL, F, IRL, UK), kan een beeld worden gegeven over de vraag hoe vervoersgerelateerde factoren de voornaamste risico's van sociale uitsluiting kunnen vergroten maar ook over hoe een positieve koppeling tussen vervoer en sociale doelstellingen sociale integratie kan bevorderen.


Als Nächstes wird sie sich der Frage widmen, wie man die Koordinierung in anderen Bereichen mit diesem Modell in Einklang bringen kann, was insbesondere für die offene Koordinierung im Bereich soziale Sicherheit gilt, die sich derzeit auf die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und das Rentenwesen erstreckt.

Zij zal nagaan hoe ook andere processen naar dit model kunnen worden gestroomlijnd, met name het open coördinatieproces op het gebied van de sociale bescherming, dat betrekking heeft op sociale insluiting en pensioenen.


Der Aktionsplan verpflichtet sich, ,besonderes Augenmerk der geschlechterspezifischen Aufgliederung der Indikatoren zu widmen, um zielgerichtete Maßnahmen für Frauen auszubauen, da diese oft die Hauptopfer der Ausgrenzung sind".

Het plan beoogt "bijzondere aandacht te schenken aan de opsomming van indicatoren volgens sekse zodat de maatregelen voor vrouwen hun doel beter bereiken, aangezien vrouwen veelal de voornaamste slachtoffers van uitsluitingssituaties zijn".


Der Rat kommt überein, die folgenden Bereiche für die künftige Zusammenarbeit mit den Ländern und Regionen Lateinamerikas als vorrangig festzulegen: a) Die Gemeinschaft widmet der institutionellen Unterstützung und der Konsolidierung der Demokratie besondere Aufmerksamkeit durch Kooperationsmaßnahmen, die - auf die Konsolidierung der Institutionen des Rechtsstaats auf verschiedenen Ebenen, auf den Schutz der Menschenrechte sowie auf eine verantwortungsvolle Regierungsführung ('good governance') ausgerichtet sind; - zur Reform des Staates und zur Dezentralisierung insbesondere durch die Modernisierung der öffentlichen Verwaltung beitragen; - die Ausarbeitung sektorbezogener Politik in Bereichen wie Erziehung, Gesundheit und Entwicklung des ...[+++]

De Raad komt overeen om de volgende prioritaire krachtlijnen vast te stellen voor de toekomstige samenwerking met de landen en regio's van Latijns-Amerika : a) De Gemeenschap zal bijzondere aandacht schenken aan de institutionele steun en aan de consolidatie van het democratisch proces door middel van samenwerkingsacties : - die de consolidatie tot doel hebben van de instellingen, op de verschillende niveaus, van de rechtsstaat, de bescherming van de mensenrechten en goed overheidsbeheer ("good governance") ; - die bijdragen tot de staatshervorming en de decentralisatie, met name door de modernisering van de overheidsadministratie ; - ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ausgrenzung widmen' ->

Date index: 2023-03-16
w