Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtigste einkommensquelle darstellen werden » (Allemand → Néerlandais) :

4. betont, dass die öffentlichen Altersversorgungssysteme der ersten Säule weiterhin die wichtigste Einkommensquelle für Rentner und Pensionäre darstellen; bedauert, dass die Bedeutung von allgemeinen, zumindest armutsfesten öffentlichen Systemen der ersten Säule im Weißbuch von der Kommission nicht in angemessener Weise behandelt wird; fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, – in Übereinstimmung mit den Zielen der Europa-2020-Strategie bezüglich der Steigerung der Beschäftigungsquote und der Bekämpfung der Armut – weiterhin an aktive ...[+++]

4. onderstreept dat overheidspensioenstelsels in de eerste pijler voor gepensioneerden de belangrijkste bron van inkomsten blijven; betreurt het dat de Commissie in het Witboek niet naar behoren ingaat op het belang van universele, ten minste armoedebestendige overheidsregelingen in de eerste pijler; verzoekt de lidstaten – overeenkomstig de doelstellingen van de Europa 2020-strategie inzake uitbreiding van de werkgelegenheid en armoedebestrijding – te blijven werken aan strategieën voor een actievere en inclusievere arbeidsmarkt, o ...[+++]


Brüssel, 16. Februar 2012 – Für rund ein Viertel der EU-Bevölkerung sind derzeit Pensionen und Renten die wichtigste Einkommensquelle, und die jüngeren Europäerinnen und Europäer werden später in ihrem Leben ebenfalls auf Renten und Pensionen angewiesen sein.

Brussel, 16 februari 2012 – Pensioenen vormen tegenwoordig de belangrijkste bron van inkomsten voor ongeveer een vierde van de EU-bevolking, en ook de jongere Europeanen zullen er later in hun leven op terugvallen.


84. unterstreicht, dass die Fischereiressourcen ein öffentliches Gut darstellen, dass für die weltweite Ernährungssicherheit unerlässlich ist; verweist darauf, dass die Fischerei und die Aquakultur und damit zusammenhängende Aktivitäten oftmals die wichtigste Einkommensquelle und die einzigen Möglichkeiten für eine nachhaltige Beschäftigung in Küstenregionen, Inselregionen und in entlegenen Regionen bieten; ist der Auffassung, dass zur Verwirklichung ihrer mittel- und langfristigen Zielvorgaben, die auf einen stabilen, nachhaltigen ...[+++]

84. benadrukt dat visbestanden een publiek goed vormen dat van essentieel belang is voor de mondiale voedselzekerheid; wijst op het feit dat de visserij- en aquacultuursector en de daarmee samenhangende activiteiten vaak de belangrijkste bron van inkomsten en duurzame werkgelegenheid zijn in kust-, eiland- en afgelegen regio's; is van mening dat er voor het hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) adequate financiële middelen beschikbaar moeten zijn in de periode na 2013, zodat de middellange- en langetermijndoelen ervan (een stabiele, duurzame en levensvatbare visserijsector) gehaald kunnen worden alsook een herstel van de vi ...[+++]


Man geht davon aus, dass Gebühren für geistige Eigentumsrechte die wichtigste Einnahmequelle darstellen werden.

De belangrijkste bron van inkomsten zal naar verwachting bestaan uit inkomsten uit de exploitatie van intellectueeleigendomsrechten.


Man geht davon aus, dass Gebühren für geistige Eigentumsrechte die wichtigste Einnahmequelle darstellen werden.

De belangrijkste bron van inkomsten zal naar verwachting bestaan uit inkomsten uit de exploitatie van intellectueeleigendomsrechten.


In dem Bericht wird angemerkt, dass in vielen Mitgliedstaaten eine private Altersversorgung als Ergänzung der staatlichen Renten angeregt wird; es ist aber trotzdem anzunehmen, dass diese für die meisten Europäer im Alter weiterhin die wichtigste Einkommensquelle darstellen werden.

Het verslag constateert dat in veel lidstaten de particuliere pensioenvoorziening wordt aangemoedigd als aanvulling op openbare pensioenen, hoewel deze laatste waarschijnlijk de voornaamste bron van inkomen voor oudere Europeanen zullen blijven.


Ich werde gemeinsam mit der Vizepräsidentin, Margot Wallström, regelmäßig die Sitzungen der Konferenz der Präsidenten besuchen, die das wichtigste Forum darstellen werden, in dem politische Entwicklungen sowie die Arbeit und die Tätigkeiten von Parlaments und Kommission erörtert werden.

Samen met vice-voorzitter Wallström zal ik geregeld de vergaderingen van de Conferentie van voorzitters bijwonen, die het belangrijkste forum zal worden voor het bespreken van politieke ontwikkelingen en van het werk en de activiteiten van het Parlement en de Commissie.


Die Fischerei auf Seezunge ist für Baumkurrentrawler in der Nordsee die wichtigste Einkommensquelle, geht jedoch mit umfangreichen Beifängen von Scholle und Wittling einher, die meist zurückgeworfen werden.

Het inkomen in de visserij met boomkortrawls in de Noordzee is grotendeels afhankelijk van de tongvisserij, maar die visserij wordt gekenmerkt door grote bijvangsten van schol en wijting, die grotendeels overboord worden gezet.


Obwohl die Überweisungen von Migranten im Ausland, die 2002 Schätzungen zufolge in den meisten Ländern über 10 % des BIP betrugen (d. h. ihr Volumen lag deutlich über dem der ausländischen Direktinvestitionen), eine wichtige Einkommensquelle der Länder darstellen, werden diese Beträge in erster Linie für Importe ausgegeben und sind deshalb häufig mit erheblichen Handelsbilanzdefiziten verbunden.

Hoewel de overmakingen van migranten in het buitenland een vitale bron van inkomsten voor de landen vormen en voor 2002 worden geraamd op meer dan 10% van het BBP in de meeste landen (dit is een stuk hoger dan het volume van de buitenlandse directe investeringen), worden ze in hoofdzaak besteed aan de invoer en gaan ze vaak gepaard met aanzienlijke handelstekorten.


Die Gruppe bestätigt den Erfolg des COMETT-Programms und seines Konzepts und vertritt die Ansicht, daß die Ziele von COMETT weitgehend in einen Komplex von Gemeinschaftspolitiken im Bereich der Humanressourcen bzw. der technologischen, sozialen oder kulturellen Entwicklung integriert werden müßten. Nach Auffassung der sieben "Weisen" müßte "COMETT das wichtigste Instrument für Gemeinschaftsaktionen darstellen, die eine länderübergreifende Zusammenarbeit zwischen Hochschule ...[+++]

Het panel stelt vast dat het COMETT-programma en het concept ervan een succes zijn geweest en is van mening dat de doelstellingen van COMETT op ruime schaal in een communautair beleidspakket zouden moeten worden geïntegreerd, zowel wat de menselijke hulpbronnen als de technologische, sociale en culturele ontwikkeling betreft.


w