Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wichtigste aufgabe darin " (Duits → Nederlands) :

Gemäß Artikel 33 Absatz 1 Unterabsatz 1 des Arbeitnehmerstatuts (Estatuto de los Trabajadores) besteht seine wichtigste Aufgabe darin, „Arbeitnehmern ihre wegen Zahlungsunfähigkeit oder Konkurs ihres Arbeitgebers ausstehenden Löhne und Gehälter zu zahlen“.

Overeenkomstig artikel 33, lid 1, eerste alinea, van het werknemersstatuut (Estatuto de los Trabajadores) is de hoofdtaak van Fogasa aan de werknemers de lonen uit te keren die hun wegens insolvabiliteit, surseance van betaling of faillissement van de ondernemers niet zijn uitbetaald.


Angesichts der Finanzkrise, die wir zuletzt mit so großer Furcht akzeptieren mussten und die wir erfolglos zu bekämpfen versuchen, besteht unsere wichtigste Aufgabe darin, Finanzstabilität zu gewährleisten.

In het licht van de financiële crisis die we de laatste tijd met grote bezorgdheid gadeslaan en zonder succes proberen te bestrijden, is het belangrijkste wat we kunnen doen de financiële stabiliteit garanderen.


Deshalb besteht die wichtigste Aufgabe darin, das Problem der Jugendkriminalität vollständig zu entpolitisieren und einen gemeinschaftlichen Sozialrahmen festzulegen, anstatt sich auf den Bereich des Strafrechts zu konzentrieren, das in der Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten bleiben wird.

De sleutel moet echter worden gezocht in het volledig depolitiseren van het probleem van jeugddelinquentie en het ontwikkelen van gemeenschappelijke kaders op maatschappelijk, en niet op strafrechtelijk gebied, dat onder de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten blijft vallen.


Wie Piet Hein Donner, der maßgeblich an der Entstehung dieses Programms beteiligt war, sagte, besteht die wichtigste Aufgabe darin, die gegenseitige Anerkennung als Fundament für die justizielle Zusammenarbeit einzuführen.

Het belangrijkste uitgangspunt volgens Piet Hein Donner, de man die aan de wieg van het programma stond, is dat de tenuitvoerlegging van de wederzijdse erkenning als het fundament voor justitiële samenwerking wordt beschouwd.


Wie Piet Hein Donner, der maßgeblich an der Entstehung dieses Programms beteiligt war, sagte, besteht die wichtigste Aufgabe darin, die gegenseitige Anerkennung als Fundament für die justizielle Zusammenarbeit einzuführen.

Het belangrijkste uitgangspunt volgens Piet Hein Donner, de man die aan de wieg van het programma stond, is dat de tenuitvoerlegging van de wederzijdse erkenning als het fundament voor justitiële samenwerking wordt beschouwd.


Heute besteht unsere wichtigste Aufgabe darin zu gewährleisten, dass Ereignisse wie diese von vor sechzig Jahren nie wieder geschehen.

Thans is het onze belangrijkste taak ervoor te zorgen dat de gebeurtenissen die zich zestig jaar geleden voordeden zich nooit meer herhalen.


Die wichtigste Aufgabe von Media Smart besteht darin, Lehrmaterial für Lehrkräfte und Eltern auszuarbeiten und auf Verlangen den Schulen zur Verfügung zu stellen.

De belangrijkste taak van Media Smart bestaat erin leermiddelen voor leerkrachten en ouders te ontwikkelen en op verzoek ter beschikking van scholen te stellen.


Ihre wichtigste Aufgabe besteht derzeit darin, als Schaltstelle zwischen der Europäischen Union und der Branche in den teilnehmenden Ländern zu fungieren, vor allem bei Informationen über das System der gemeinschaftlichen Förderung.

Momenteel dienen ze vooral als contactpunt tussen de Europese Unie en de vakmensen in het deelnemende land. Ze geven met name voorlichting over de wijze waarop de Gemeenschap steun verleent.


Künftige Herausforderungen: Die wichtigste Aufgabe für die Niederlande wird darin bestehen, ihre Einkommenspolitik, die ein relativ hohes Mindesteinkommen garantiert, mit einer Aktivierungspolitik zu verknüpfen, die Menschen, die das Sozialhilfesystem verlassen, um einer Erwerbstätigkeit nachzugehen, finanziell belohnt.

Uitdagingen voor de toekomst De belangrijkste uitdaging van Nederland zal zijn om het inkomensbeleid, dat een relatief hoog minimuminkomen garandeert, te combineren met een activeringsbeleid dat het financieel aantrekkelijk moet maken voor mensen om te gaan werken en het uitkeringenstelsel te verlaten.


16. Trotz des besorgniserregenden Mangels an Indikatoren für die Leistungsfähigkeit, mit dem sich zum Teil die Schwierigkeiten dieses Sektors erklären lassen, ist sicherlich der Schluß zulässig, daß ATM in Europa durchaus in der Lage ist, seine wichtigste Aufgabe zu erfuellen, die darin besteht, die Sicherheit des Luftverkehrs im europäischen Luftraum zu gewährleisten.

16. Ondanks het verontrustende gebrek aan betrouwbare prestatie-indicatoren, dat ten dele een verklaring vormt voor de problemen in deze sector, kan worden geconcludeerd dat de Europese ATM in staat is zijn primaire taken, namelijk het waarborgen van de veiligheid van het vliegverkeer in het Europese luchtruim, te vervullen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtigste aufgabe darin' ->

Date index: 2024-07-30
w