Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtiges beispiel dienen » (Allemand → Néerlandais) :

Auf dem Gipfel „Nutrition for Growth“ (Ernährung für Wachstum), der 2013 in London stattfand, definierten die EU-Geber ihre politischen und finanziellen Verpflichtungen zur Bekämpfung von Wachstumsstörungen, indem sie 7,9 Mrd. EUR zusagten (1,7 Mrd. für ernährungsbezogene Maßnahmen und 6,1 Mrd. für ernährungssensible Maßnahmen).[7] Durch ihre spezielle Verpflichtung, Wachstumsstörungen bei 7 Millionen Kindern unter fünf Jahren bis 2025 zu verringern, ging die Europäische Kommission mit gutem Beispiel voran, das anderen als Vorbild dienen kann, und stellte sich ...[+++]

Na de Nutrition for Growth-bijeenkomst, die in 2013 te Londen is gehouden, hebben EU-donoren zich vastgelegd op politieke en financiële doelstellingen ter bestrijding van groeiachterstanden bij kinderen en hebben ze beloofd om hiervoor 7,9 miljard euro uit te trekken (1,7 miljard voor voedingsspecifieke maatregelen en 6,1 miljard voor voedingsgevoelige maatregelen)[7]. Met name door zich concreet vast te leggen op een vermindering van de groeiachterstand bij 7 miljoen kinderen onder de leeftijd van 5 jaar tegen 2025 heeft de Europese Commissie een daad gesteld waaraan andere actoren een voorbeeld kunnen nemen, en heeft zij zichzelf hier ...[+++]


Die gebilligten Partnerschaften mit der Republik Kamerun und der Republik Kongo beinhalten Leitlinien guter Praxis, welche bei den laufenden Verhandlungen mit anderen Holz erzeugenden Ländern als wichtiges Beispiel dienen können.

De goedgekeurde partnerschappen met de Republiek Kameroen en de Republiek Congo omvatten richtsnoeren op het gebied van goede praktijken, die een belangrijk precedent kunnen vormen voor ander lopend overleg met houtproducerende landen.


7. fordert die Kommission auf, ein umfassendes Hilfspaket vorzulegen, das als Beispiel für andere wichtige Geber dienen kann, mit dem man der humanitären Krise in Syrien und seinen Nachbarstaaten begegnen kann und das sich auf folgende drei Säulen stützt: i) verstärkte humanitäre Hilfe (mittels ECHO), ii) Unterstützung von Aufnahmeländern bei der Stärkung lokaler Gemeinschaften und der Erhöhung von Kapazitäten sowie der Verbesserung der Infrastruktur (mittels DEVCO) und iii) die rasche Bereitstellung von Finanzhilfepaketen für den Libanon und Jordanien;

7. dringt er bij de Commissie op aan een alomvattend hulppakket voor te stellen – dat als voorbeeld kan dienen voor andere grote donors – om de humanitaire crisis in Syrië en de buurlanden aan te pakken, met de volgende drie peilers: i) meer humanitaire hulp (via ECHO), ii) steun om de gastlanden te helpen de lokale gemeenschappen te versterken en de capaciteit en de infrastructuur uit te breiden (via DEVCO) en iii) een snelle invoering van macrofinanciëlehulppakketten voor Libanon en Jordanië;


13. fordert die Kommission auf, ein umfassendes Hilfspaket vorzulegen, das als Beispiel für andere wichtige Geber dienen kann, mit dem man die humanitäre Krise in Syrien und seinen Nachbarstaaten bewältigen kann und das sich auf folgende drei Säulen stützt: (i) verstärkte humanitäre Hilfe (mittels ECHO), (ii) Unterstützung der Aufnahmeländer bei der Stärkung lokaler Gemeinschaften und der Erhöhung von Kapazitäten sowie der Verbesserung der Infrastruktur (mittels DEVCO) und (iii) die rasche Bereitstellung von Finanzhilfepaketen für den Libanon und Jordanien;

13. dringt er bij de Commissie op aan een alomvattend hulppakket voor te stellen – dat als voorbeeld kan dienen voor andere grote donors – om de humanitaire crisis in Syrië en de buurlanden aan te pakken, met de volgende drie peilers: i) meer humanitaire hulp (via ECHO), ii) steun om de gastlanden te helpen de lokale gemeenschappen te versterken en de capaciteit en de infrastructuur uit te breiden (via DEVCO) en iii) een snelle invoering van macrofinanciëlehulppakketten voor Libanon en Jordanië;


14. ist der Ansicht, dass der von der Behörde im Jahr 2006 geschaffene Auditausschuss insofern eine wichtige Rolle bei der Unterstützung des Verwaltungsrats spielt, als er sicherstellt, dass die Arbeiten des IAS und des IAC ordnungsgemäß durchgeführt und vom Verwaltungsrat und von der Geschäftsführenden Direktorin gebührend berücksichtigt werden; ist daher der Ansicht, dass dieser Auditausschuss der Behörde anderen Agenturen als Beispiel dienennnte;

14. is van oordeel dat de door de Autoriteit in 2006 in het leven geroepen controlecommissie een belangrijke ondersteunende functie voor de raad van bestuur heeft, door te waarborgen dat de IAS en de IAC hun werk naar behoren uitvoeren en hun bevindingen terdege in aanmerking worden genomen door de raad van bestuur en de uitvoerend directeur; is derhalve van mening dat deze controlecommissie van de Autoriteit een voorbeeld kan zijn voor de andere agentschappen;


Es ist wichtig, dass solche Beispiele, in denen die Möglichkeiten der Innovation genutzt werden, um unseren älteren Mitbürgern ein gesundes und aktives Leben zu ermöglichen, uns allen als Inspiration dienen.

Het is voor ons allemaal inspirerend om aan de hand van concrete voorbeelden te zien hoe innovatie onze oudere burgers helpt om gezond en actief te leven.


11. ist der Ansicht, dass der von der Behörde im Jahr 2006 geschaffene Auditausschuss insofern eine wichtige Rolle bei der Unterstützung des Verwaltungsrates spielt, als er sicherstellt, dass die Arbeiten des Dienstes Internes Audit (IAS) der Kommission und der internen Auditstelle der Behörde ordnungsgemäß durchgeführt und vom Verwaltungsrat und von der Geschäftsführenden Direktorin gebührend berücksichtigt werden; ist daher der Ansicht, dass dieser Auditausschuss der Behörde anderen Agenturen als Beispiel dienennnte; ...[+++]

11. is van oordeel dat het door de Autoriteit in 2006 in het leven geroepen auditcomité een belangrijke ondersteunende functie voor de raad van bestuur heeft, door te waarborgen dat de dienst Interne audit van de Commissie en de interne controle-instanties van de Autoriteit zelf hun werk behoorlijk uitvoeren en hun bevindingen terdege in aanmerking worden genomen door de raad van bestuur en de directeur; is derhalve van mening dat dit auditcomité van de Autoriteit een voorbeeld kan zijn voor andere agentschappen;


18. schlägt vor, dass die Kommission eine systematische Bewertung des erwarteten Nutzens vornimmt und eine Rangfolge der vorgeschlagenen Maßnahmen festlegt, damit den Bereichen und Maßnahmen Vorrang eingeräumt wird, bei denen sich wichtige Ergebnisse sehr kurzfristig erzielen lassen und die als positive Beispiele für die Staaten und die Bürgerinnen und Bürger dienen sollen; ist der Auffassung, dass diesen Gesichtspunkten auch in d ...[+++]

18. pleit ervoor dat de Commissie de verwachte voordelen systematisch beoordeelt en de voorgestelde maatregelen volgens voorkeur rangschikt, waarbij voorrang moet worden gegeven aan die gebieden en initiatieven die onmiddellijk zichtbare resultaten geven, en de lidstaten en hun burgers een positief beeld krijgen; is van mening dat dit ook in de nationale actieplannen moet worden weerspiegeld;


Unter außergewöhnlichen Umständen können die zuständigen Behörden die Impfung auf andere Tiere erweitern, wie zum Beispiel extrem seltene Arten oder Tiere, die für unersetzliche und wichtige Forschungsarbeiten dienen.

In uitzonderlijke omstandigheden mogen de bevoegde autoriteiten de vaccinatie uitbreiden tot andere dieren, zoals zeer zeldzame soorten of onvervangbare dieren die voor belangrijke onderzoekswerkzaamheden worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtiges beispiel dienen' ->

Date index: 2021-11-24
w