Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtige punkt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Aber ein recht wichtiger Punkt wurde hier übersehen: Sie waren der Chef; Sie waren die letzten fünf Jahre der Präsident.

Maar u ziet een heel belangrijk punt over het hoofd: u bent zelf de baas geweest; u was zelf degene die het de afgelopen vijf jaar voor het zeggen heeft gehad.


4. begrüßt, dass die Energiefrage auf der „Agenda für den Wandel‛ als wichtiger Punkt genannt wurde und geht davon aus, dass die Kommission entsprechend tätig wird; fordert die Kommission auf, den Zugang zu Energie weder den ebenfalls erwähnten Themen bezüglich Energieversorgungssicherheit und Klimawandel unterzuordnen, noch ihn damit zu verwechseln;

4. is ingenomen met de benoeming van energie als een centraal onderdeel van de „agenda voor verandering”, en verwacht van de Commissie dat zij hiernaar zal handelen; verzoekt de Commissie toegang tot energie niet ondergeschikt te maken aan, noch te verwarren met, de eveneens genoemde onderdelen energiezekerheid en klimaatverandering;


Schließlich, und das ist zudem ein sehr wichtiger Punkt, wurde im Rat noch kein Fortschritt in der Frage der Verschiebung der Ruhezeiten für Fahrer im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr (12-Tage-Regelung) erzielt.

Tenslotte, - en dit is niet het minst belangrijke punt - heeft de Raad geen vooruitgang geboekt op het uitstel van rusttijden voor bestuurders die onregelmatige internationale diensten uitvoeren (12-dagenregel).


Nachträglich hat der Rechtsausschuss ja auch entschieden, dass es aufgrund des Subsidiaritätsprinzips alleinige Sache der Mitgliedstaaten ist, zu definieren, was Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse sind. Auch dieser wichtige Punkt wurde in den Bericht aufgenommen.

De Commissie juridische zaken heeft achteraf dan ook besloten dat het vanwege het subsidiariteitsbeginsel uitsluitend aan de lidstaten is om te definiëren wat sociale diensten van algemeen belang zijn.


Durch die oben genannten Vorschläge würde die Kodifizierung einer Reihe wichtiger Gerichtshofsurteile und die Klärung mehrerer Punkte erreicht, bei denen Unsicherheit besteht, so dass eine klarere, einfachere, transparentere und leichter umsetzbare Regelung entstünde.

Voornoemde voorstellen moeten leiden tot de codificering van een aantal belangrijke uitspraken van het Hof en de verduidelijking van verscheidene punten waarover onzekerheid bestaat, wat moet uitmonden in een duidelijkere, eenvoudigere, meer transparante en toegankelijke regelgeving.


Ein weiterer wichtiger Punkt, in dem Sie dem Vorschlag der Kommission zustimmen, betrifft die Mittelausstattung, die auf dem Durchschnittsbetrag der Beihilfen beruhen würde, die während des Zeitraums 2000-2002 gewährt wurden, und es wurde eine kleine Absicherung vorgesehen, um den Schwankungen auf dem Bananenmarkt Rechnung zu tragen.

Een ander belangrijk punt waarop u achter het Commissievoorstel staat, is de begroting, die gebaseerd is op de gemiddelde steun die in de periode 2000-2002 is toegekend, en er is een marginale garantie toegevoegd om rekening te houden met de veranderlijkheid van de bananenmarkt.


Die Kommission erklärt, dass die folgenden Punkte, die das Unternehmen gegenüber dem Sozialversicherungsträger anführte, für einen hypothetischen privaten Gläubiger wichtig wären, um die Situation des Schuldners zu bewerten und die geeignete Vorgehensweise zur Eintreibung der Forderungen mit dem geringsten Verlust festzulegen. Daher würde der Gläubiger folgende Punkte prüfen:

De Commissie merkt op dat de hieronder genoemde aspecten, waarvan door de onderneming mededeling werd gedaan aan de Dienst voor sociale zekerheid, voor een hypothetische particuliere schuldeiser van belang zouden zijn om de situatie van de schuldenaar te beoordelen en de meest geschikte maatregelen te bepalen om een zo groot mogelijk deel van de schuld te kunnen innen, en derhalve door de schuldeiser zouden worden gevolgd:


In der Tat dürften diese Punkte einige äußerst wichtige Details betreffen, ohne die das System von Schutzmaßnahmen gemäß der Richtlinie 95/46/EG und der Verordnung 45/2001 nicht greifen bzw. nicht voll im Einklang mit dem Vorschlag stehen würde.

Die punten lijken in feite betrekking te hebben op enkele onderdelen die cruciaal zijn voor het functioneren van de beveiligingsmaatregelen van Richtlijn 95/46/EG en Verordening (EG) nr. 45/2001, die zonder die punten niet uitgevoerd kunnen worden en ook niet volledig met het voorstel overeenkomen.


3.1.1. Die Verbindung zwischen Handel und sozialer Entwicklung war nach dem Zweiten Weltkrieg ein wichtiger Punkt in den Außenbeziehungen zwischen den Ländern, was in der Havanna-Charta der Internationalen Handelsorganisation auch als Grundsatz verankert wurde.

3.1.1. De relatie tussen handel en sociale ontwikkeling speelde na de Tweede Wereldoorlog een belangrijke rol in de buitenlandse betrekkingen tussen de landen. Deze betekenis werd vastgelegd in het in Havanna overeengekomen Handvest van de Internationale Handelsorganisatie.


Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich verbessern und dadurch eine unnötige Marktzerrüttung ausschalten. Der Rat ist sich jedoch der Tatsache vollauf bewußt, daß dieses neue Konzept zusätzliche Mittel erfordert, ohne die es nicht durchgeführt werden kann. Die Kommission hat bereits ihre Vorsch ...[+++]

De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deelnemers aan het economische verkeer verbeteren en onnodige verstoringen van de markt voorkomen. De Raad is er zich evenwel ten v ...[+++]


w