Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wichtige aufgabe wahrzunehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte dem Kollegen Rosati ausdrücklich beipflichten: Es wäre durchaus wünschenswert, wenn bei diesen wichtigen Themen der Rat, der in diesem Bereich innerhalb der Lissabon-Strategie in vielen Fragen allein zuständig ist, sich dieses Themas ernsthafter annehmen würde und die Debatten im Europäischen Parlament nicht zwischen Kommission und Parlament alleine geführt würden. Es stimmt zwar, dass auch die Kommission eine wichtige Aufgabe wahrzunehmen hat, dass die Maßnahmen, die bereits im Rat beschlossen wurden, von den Mitgliedstaaten de facto auch umgesetzt werden. Aber wir müssen auch ehrlich sein – wir werden das wahrscheinlich spät ...[+++]

Ik zou met nadruk willen ondersteunen wat de heer Rosati heeft gezegd. De Raad is alleen verantwoordelijk voor heel veel belangrijke aspecten van de Lissabon-strategie, en daarom het zou zeer wenselijk zijn dat de Raad dit wat serieuzer aanpakt. Dit mag niet alleen een debat tussen de Commissie en het Parlement zijn. Het is natuurlijk wel waar dat ook de Commissie een belangrijke taak heeft, ze moet ervoor zorgen dat de maatregelen die de Raad al heeft goedgekeurd door de lidstaten daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd. We moeten echter ook eerlijk zijn, en dat zal straks tijdens de behandeling van het verslag-Őry waarschijnlijk wel bl ...[+++]


Unser Ausschuss wünscht sich eine wirksamere und demokratischere Welthandelsorganisation, die unter dem Gesichtspunkt ihres institutionellen Betriebs gerüstet ist, die wichtige Aufgabe der Regulierung des Welthandels wahrzunehmen.

Onze commissie wil een effectievere en democratischere Wereldhandelsorganisatie die met betrekking tot haar internationale functioneren is uitgerust om de belangrijke taak van het reguleren van de internationale handel uit te voeren.


Unser Ausschuss wünscht sich eine wirksamere und demokratischere Welthandelsorganisation, die unter dem Gesichtspunkt ihres institutionellen Betriebs gerüstet ist, die wichtige Aufgabe der Regulierung des Welthandels wahrzunehmen.

Onze commissie wil een effectievere en democratischere Wereldhandelsorganisatie die met betrekking tot haar internationale functioneren is uitgerust om de belangrijke taak van het reguleren van de internationale handel uit te voeren.


Ich fordere die Kommission und den Herrn Kommissionspräsidenten Barroso auf, über die verschiedenen Kommissionsdienststellen – sei es im Bereich der Kommunikationsstrategie, der Steuerpolitik, der Außenwirtschaftspolitik, der Außenpolitik, der Wettbewerbspolitik oder der Umweltpolitik – diese wichtige Aufgabe, die für unsere Zukunft in Europa von übergeordneter Bedeutung ist, wahrzunehmen.

Ik roep de Commissie en haar voorzitter, de heer Barroso, op om via de verschillende Commissiediensten - communicatiestrategie, fiscaal beleid, externe economische betrekkingen, buitenlands beleid, mededingingsbeleid, milieubeleid, enzovoort - deze belangrijke taak op zich te nemen. Deze is voor de toekomst van Europa van kolossaal belang.


Sie hofft, daß sich die anderen Gemeinschaftsorgane und die Mitgliedstaaten daran beteiligen werden, gemeinsam mit ihr die überaus wichtige Aufgabe wahrzunehmen, die Gesundheit der Bevölkerung zu schützen und zu verbessern.

Zij hoopt dat de overige instellingen en de lidstaten zich bij haar zullen aansluiten om deze belangrijke taak, het beschermen en verbeteren van de gezondheid van de bevolking, ter hand te nemen.


1. ERKENNT die lebenswichtige Aufgabe AN, die den Boden als einem der drei natürlichen Elemente, die für das Leben von wesentlicher Bedeutung sind und als physischer Grundlage für eine große Zahl von Aktivitäten des Menschen zukommt, seine wichtigen Funktionen, wie sein gewaltiger Reichtum an biologischer Vielfalt und genetischer Variabilität und seine Fähigkeit, eine Speicher-, Puffer- und Filterfunktion für Wasser und andere Stoffe wahrzunehmen, und die zentrale Rolle, die er bei der Erzeugu ...[+++]

1. HEEFT OOG VOOR de cruciale rol die de bodem speelt als een van de drie natuurlijke bestanddelen die essentieel zijn voor het leven, als een fysieke basis voor een groot aantal menselijke activiteiten, alsmede voor de belangrijke functies die de bodem vervult dankzij zijn rijkdom aan biodiversiteit en genetische variabiliteit, zijn opslag-, buffer- en filtercapaciteit voor water en andere stoffen, en de essentiële bijdrage die hij levert aan de productie van biomassa, voedsel en grondstoffen; MERKT OP dat de bodem niet alleen kan worden aangetast door klimaatverandering, maar ook als opslagruimte voor organisch materiaal fungeert en e ...[+++]


Sie hofft, daß sich die anderen Gemeinschaftsorgane und die Mitgliedstaaten daran beteiligen werden, gemeinsam mit ihr die überaus wichtige Aufgabe wahrzunehmen, die Gesundheit der Bevölkerung zu schützen und zu verbessern.

Zij hoopt dat de overige instellingen en de lidstaten zich bij haar zullen aansluiten om deze belangrijke taak, het beschermen en verbeteren van de gezondheid van de bevolking, ter hand te nemen.


Der Rat ist zuversichtlich, daß der Vorsitzende des Verwaltungsrats die Arbeiten verantwortungsbewußt leiten und daß bald eine Sprachenregelung vereinbart werden wird, die von allen akzeptiert werden kann und der Agentur die Möglichkeit geben wird, ihre wichtige Aufgabe, die auf die dringenden Wiederaufbaubedürfnisse in der Region ausgerichtet ist, zügig und flexibel wahrzunehmen.

De Raad vertrouwt erop dat de voorzitter van de raad van bestuur zijn verantwoordelijkheid zal opnemen en spoedig een voor iedereen aanvaardbaar akkoord over het taalgebruik zal bereiken. Het is belangrijk dat dit akkoord het bureau in de gelegenheid stelt bij de uitvoering van zijn onontbeerlijke taak de nodige snelheid en flexibiliteit aan de dag te leggen, temeer daar de wederopbouw van de regio een uitermate dringende aangelegenheid is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wichtige aufgabe wahrzunehmen' ->

Date index: 2022-04-14
w