Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wettbewerbsfähigkeit sind grundpfeiler unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Der europäische Telekommunikationssektor und das europäische IKT-Ökosystem sind Grundpfeiler unserer Wirtschaft – und die möchte ich weiter stärken.

De Europese telecomsector en het ICT-ecoysysteem zijn cruciale onderdelen van onze economie – en ik wil dat ze versterkt worden.


Der für Wettbewerb zuständige EU-Kommissar und Kommissionsvizepräsident Joaquín Almunia erklärte: „Innovation und Wettbewerbsfähigkeit sind Grundpfeiler unserer Strategie ‘Europa 2020’.

Commissaris voor concurrentie, Joaquin Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie, verklaarde: "Innovatie en concurrentievermogen zijn van fundamenteel belang voor de Europa 2020-strategie van de Commissie.


Der für Arbeitsplätze, Wachstum, Investitionen und Wettbewerbsfähigkeit zuständige Vizepräsident Jyrki Katainen fügte hinzu: „Die Kreislaufwirtschaft und nachhaltige Finanzierung sind Beispiele für den innovativen Ansatz, mit dem Europa dafür sorgt, dass unsere Investitionen nicht nur Wirtschaftswachstum fördern, sondern auch neue Vorteile für unseren Planeten und unsere Bürgerinnen und Bürger bringen.

Vicevoorzitter Jyrki Katainen, belast met banen, groei, investeringen en concurrentievermogen, voegde hieraan toe: "De circulaire economie en duurzame financiering zijn voorbeelden van een innovatieve en Europese manier om ervoor te zorgen dat onze investeringen niet alleen voor economische groei zorgen, maar dat zij tegelijk nieuwe voordelen voor onze planeet en onze burgers opleveren.


Innovation und Investition sind für unsere Wettbewerbsfähigkeit lebenswichtig.

Innovatie en investeringen zijn cruciaal voor het concurrentievermogen.


Dabei liegt der Schwerpunkt auf den sechs Bereichen für vorrangige Maßnahmen, die in dieser Mitteilung festgelegt sind. Bei unserer Konsultation wurde die große Bedeutung herausgestellt, die die Industrie den Qualifikationen beimisst, wenn es um die Wettbewerbsfähigkeit geht.

Onze raadpleging heeft uitgewezen dat de industrie groot belang aan vaardigheden toekent voor het concurrentievermogen.


Im Anschluss an die Tagung des Europäischen Rates im März habe ich Ihnen berichtet, dass unter allen Staats- und Regierungschefs weitgehendes Einvernehmen über unsere Strategie bestand, wie die Europäische Union wieder auf Erfolgskurs gebracht werden soll: – Wiederherstellung und Bewahrung der Finanzstabilität; – Erhöhung der Widerstandsfähigkeit und Wettbewerbsfähigkeit unserer Volkswirtschaften mit strukturell gesunden öffentlichen Finanzen (unter Nutzung der in unseren gemeinsamen Vorschriften vorgesehenen Spielräume) und langfristigen Reformen; – unmittelbare und mittelbare Bekämpfung der A ...[+++]

Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, "vooral die onder jongeren"; - en het vierde onderdeel van onze strategie was streven naar een volwaard ...[+++]


Wenn Europa zu wenig in die Einführung und Verbreitung dieser Technologien investiert, wird unsere Wettbewerbsfähigkeit stark in Mitleidenschaft gezogen werden. Die Aussichten sind allerdings düster.[7] Zwischen 2008 und 2011 gingen die Investitionen um 2,5 Prozentpunkte des BIP zurück, und die derzeitigen Prognosen deuten nur auf einen langsamen Aufschwung hin.

De investeringsprognoses zijn echter somber[7]. Tussen 2008 en 2011 daalden de investeringen met 2,5 procentpunt van het bbp en de huidige economische vooruitzichten wijzen erop dat het herstel traag verloopt.


Die Belebung der Wirtschaft, die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze und die Stärkung unserer Wettbewerbsfähigkeit auf den Weltmärkten sind von größter Bedeutung.

Zij is essentieel om economisch herstel te bevorderen, hoogwaardige werkgelegenheid te bieden en onze wereldwijde concurrentiekracht te versterken.


a) dass sich die Informationstechnologien mit bemerkenswerter Dynamik weiter­ent­wickeln und für die Zukunft sowohl unserer Wirtschaft als auch unserer Gesellschaft von grundlegender Bedeutung sind, insbesondere aufgrund ihres Beitrags zur Steige­rung der Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit Europas;

(a) de opmerkelijke vitaliteit van informatietechnologieën en de fundamentele rol die zij spelen in de toekomst van onze economie en onze samenleving, en meer in het bijzonder hun bijdrage aan meer productiviteit en concurrentievermogen in Europa;


Einfache und effektive rechtliche Rahmenbedingungen sind essenziell, um unsere Ziele der Wettbewerbsfähigkeit zu erreichen. Auf europäischer Ebene bedeutet dies insbesondere einen gut funktionierenden und blühenden Binnenmarkt und wirksame Wettbewerbsregeln.

Een eenvoudig en doeltreffend regelgevingskader is van essentieel belang om onze doelstellingen inzake concurrentievermogen te verwezenlijken; op Europees niveau betekent een dergelijk kader dat een goed functionerende en krachtige interne markt tot stand moet worden gebracht en dat doeltreffende mededingingsregels moeten worden opgesteld.


w