Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zukunft sowohl unserer " (Duits → Nederlands) :

25. fordert den EAD und die Kommission auf, die Regierung Ecuadors in ihren Bemühungen um den Aufbau und die Aufrechterhaltung eines wirksamen Umweltmanagements sowohl im Allgemeinen als auch in gefährdeten Gebieten wie etwa der Amazonasregion und den Galápagos-Inseln zu unterstützen, da der Schutz der Zukunft unseres Planeten in unserer gemeinsamen Verantwortung liegt;

25. verzoekt de EDEO en de Commissie de regering van Ecuador te steunen bij haar inspanningen om zowel in het algemeen als met betrekking tot gevoelige gebieden, zoals het Amazonegebied en de Galápagoseilanden, een doeltreffend milieubeheer te ontwikkelen en behouden, aangezien het veiligstellen van de toekomst van onze planeet een gedeelde verantwoordelijkheid is;


Unter diesem Gesichtspunkt bleibt für die Zukunft sowohl unseres Bildungssystems als auch unseres Wirtschaftssystems, das fast ausschließlich durch kleine und mittlere Unternehmen gekennzeichnet ist, zu hoffen, dass die Notwendigkeit einer stärkeren Verbindung zwischen Einrichtungen – insbesondere Berufsbildungseinrichtungen – und Unternehmen erkannt wird.

Vanuit dit oogpunt is het dus zowel voor ons onderwijsstelsel als voor ons economisch systeem, dat bijna geheel uit kleine en middelgrote ondernemingen bestaat, te hopen dat men de noodzaak inziet van een betere aansluiting tussen onderwijsinstellingen, met name die voor het beroepsonderwijs, en het bedrijfsleven.


a) dass sich die Informationstechnologien mit bemerkenswerter Dynamik weiter­ent­wickeln und für die Zukunft sowohl unserer Wirtschaft als auch unserer Gesellschaft von grundlegender Bedeutung sind, insbesondere aufgrund ihres Beitrags zur Steige­rung der Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit Europas;

(a) de opmerkelijke vitaliteit van informatietechnologieën en de fundamentele rol die zij spelen in de toekomst van onze economie en onze samenleving, en meer in het bijzonder hun bijdrage aan meer productiviteit en concurrentievermogen in Europa;


Dies ist der Schlüssel zur Stärkung der Fundamente unserer gemeinsamen Währung, der sowohl Bürgern wie auch Investoren die Sicherheit gibt, die sie für die Zukunft brauchen.

Alleen zo kunnen wij de fundamenten van onze gemeenschappelijke munt versterken en zowel burgers als investeerders het houvast bieden dat zij voor de toekomst nodig hebben.


BEGRÜSST die Ergebnisse der Expertenkonferenz zum Impfschutz von Kindern („Für eine gesunde Zukunft unserer Kinder“) vom 3./4. März 2011 in Budapest, auf der die Teilnehmer die Erfolge und Herausforderungen bei der Kinderschutzimpfung in der Europäischen Union geprüft und hervorgehoben haben, dass eine rechtzeitige, hohe Durchimpfung von Kindern sowohl in der Allgemeinbevölkerung als auch in Bevölkerungsgruppen mit Impflücken erreicht und aufrechterhalten werden muss, dass zur Beobachtung und ...[+++]

IS INGENOMEN MET de resultaten van de conferentie op deskundigenniveau „For a Healthy Future of Our Children — Childhood Immunisation” die op 3-4 maart 2011 in Boedapest is gehouden, waar de deelnemers de successen en de problemen van kinderimmunisatie in de Europese Unie bespraken en benadrukten dat een hoge dekkingsgraad inzake kinderimmunisatie, zowel bij de bevolking als geheel als bij de ondergevaccineerde bevolkingsgroepen, spoedig moet worden verwezenlijkt en gehandhaafd; dat er kwaliteitsgegevens beschikbaar moeten zijn voor het toezicht op de dekkingsgraad en het bewaken van door vaccinatie te voorkomen ziekten op subnationaal, ...[+++]


Wie ich bereits sagte, wurde eine stabile Plattform gebildet, und deswegen bin ich sicher, dass diese Debatte weitergeführt wird, denn ich glaube, wie die meisten von Ihnen auch, dass die demografische Entwicklung Europas eine der Grundkomponenten ist, die unsere Zukunft sowohl mittel- als auch langfristig maßgeblich bestimmen werden.

Zoals ik al zei, is er een stabiel platform gecreëerd en ik verwacht daarom dat dit debat zal worden voortgezet, omdat ik geloof, net als bijna iedereen van u, dat Europa’s demografische ontwikkeling een van de hoofdbestanddelen is die onze toekomst zullen bepalen, zowel op de middellange als op de lange termijn.


Aus diesem Grund hoffe ich, dass unsere Schweizer Freunde unsere gemeinsame Zukunft unterstützen, und ich fordere sowohl die Mitgliedstaaten der Europäischen Union als auch die Kommission auf, unsere Zusammenarbeit mit der Schweiz harmonisch und mit positiven Ergebnissen für alle Bürger der Europäischen Union fortzusetzen.

Daarom hoop ik dat onze vrienden uit Zwitserland onze gemeenschappelijke toekomst zullen ondersteunen en roep ik de lidstaten van de Europese Unie en de Commissie op om onze wederzijdse samenwerking met Zwitserland voort te zetten in goede verstandhouding en met goede resultaten voor alle burgers van de Europese Unie.


Wenn wir eine friedliche Zukunft für unsere Völker aufbauen wollen, müssen wir uns zur Wahrheit bekennen, sowohl .

Als wij de vreedzame toekomst van onze volkeren willen opbouwen, dan moeten wij ook de waarheid.


Es ist wichtig, sowohl den Märkten als auch den Bürgern unsere Botschaft zu vermitteln, nämlich, dass die Zukunft "unseres Europas" von gemeinsamen Anstrengungen für eine bessere Abstimmung unserer Politik und unserer Entschlossenheit zur Umsetzung der Strukturreformen abhängt.

Het is belangrijk zowel de markten als de burgers een duidelijke boodschap te geven, namelijk dat de toekomst van "ons Europa" afhangt van onze gezamenlijke inspanningen voor een betere coördinatie van het beleid, en van onze vastberadenheid om structurele hervormingen uit te voeren.


Das Recht der Opfer, die ordnungsgemäss als Zivilpartei auftreten würden, auf Zugang zur Akte, müsse in Zukunft einen integralen Bestandteil unseres positiven Rechts bilden, wie dies vom derzeit vorliegenden Gesetzentwurf bestätigt wird, der sowohl der Zivilpartei als auch dem nicht inhaftierten Beschuldigten während der Ermittlung den Zugang zur Akte gestattet, sowie durch den Willen des Justizausschusses, die Zivilpartei und die Person, gegen die ernsthafte Schuldindizie ...[+++]

Het recht van de slachtoffers die zich op gepaste wijze burgerlijke partij hebben gesteld om toegang te krijgen tot hun dossier moet voortaan volwaardig deel uitmaken van ons positief recht, zoals bevestigd wordt door het thans voorliggende ontwerp van wet dat de toegang tot het dossier mogelijk maakt tijdens het onderzoek, zowel voor de burgerlijke partij als voor de niet-gedetineerde verdachte, alsmede door de wil van de Commissie voor de Justitie om de burgerlijke partij en de persoon tegen wie ernstige aanwijzingen van schuld bestaan, op dezelfde voet te plaatsen (J.T., 22 februari 1997, p. 123).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zukunft sowohl unserer' ->

Date index: 2024-01-29
w