Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wettbewerbsfähigkeit landwirtschaft zerstören würden " (Duits → Nederlands) :

24. weist auf die Schwierigkeiten hin, die in den vorangegangenen Haushaltsjahren, in denen die Mittel gekürzt wurden, aufgetreten sind; ist der Ansicht, dass jeder Versuch, die Mittel für die Landwirtschaft zu kürzen, sinnlos und gefährlich wäre, weil dies die Verwirklichung der Ziele der GAP beeinträchtigen, die Anfälligkeit des Sektors erhöhen und erheblich die Anstrengungen beeinträchtigen würde, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen La ...[+++]

24. herinnert aan de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan in de vorige begrotingsjaren waarin de kredieten verlaagd werden; is van mening dat elke poging tot verlaging van de kredieten voor landbouw zinloos en gevaarlijk is, aangezien daarmee de doelstellingen van het GLB ondermijnd zouden worden, de kwetsbaarheid van de sector zou toenemen en de inspanningen om het concurrentievermogen van de Europese landbouwsector te verbeteren aanzienlijk zouden worden afgezwakt.


17. weist auf die Schwierigkeiten hin, die in den vorangegangenen Haushaltsjahren, in denen die Mittel gekürzt wurden, aufgetreten sind; ist der Ansicht, dass jeder Versuch, die Mittel für die Landwirtschaft zu kürzen, sinnlos und sogar gefährlich wäre, weil er die Verwirklichung der Ziele der GAP gefährden, die Anfälligkeit des Sektors erhöhen und erheblich die Anstrengungen beeinträchtigen würde, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen La ...[+++]

17. herinnert aan de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan in de eerdere begrotingsjaren waarin de kredieten verlaagd werden; is van mening dat elke poging tot verlaging van de kredieten voor landbouw zinloos en gevaarlijk is, aangezien daarmee de doelstellingen van het GLB ondermijnd zouden worden, de kwetsbaarheid van de sector zou toenemen en de inspanningen om het concurrentievermogen van de Europese landbouwsector in stand te houden, aanzienlijk zouden worden afgezwakt;


Das dritte grundlegende Missverständnis besteht darin, dass wir die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft zerstören würden.

Het derde fundamentele misverstand is dat deze voorstellen de doodsteek betekenen voor het concurrentievermogen van de landbouw.


Das dritte grundlegende Missverständnis besteht darin, dass wir die Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft zerstören würden.

Het derde fundamentele misverstand is dat deze voorstellen de doodsteek betekenen voor het concurrentievermogen van de landbouw.


Dies soll gewährleisten, dass die Mittel effizient genutzt werden. Die Prüfer haben jedoch festgestellt, dass nur allgemeine Ziele gesetzt wurden, die nicht zeigen, wie die Finanzierung zur Erhöhung der Wertschöpfung bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen oder zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Landwirtschaft beitragen soll.

De controleurs constateerden echter dat er alleen algemene doelen waren gesteld die niet aantoonden hoe de financiering de toegevoegde waarde van landbouwproducten zou verhogen of het concurrentievermogen van de landbouw zou verbeteren.


Eine Reihe von Ministern war der Auffassung, dass die Marktausrichtung in der europäischen Landwirtschaft weiter verbessert werden könnte, und wies nachdrücklich darauf hin, dass weitere Anstrengungen zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit das beste Sicherheitsnetz bieten würden.

Een aantal ministers was van oordeel dat de marktgerichtheid in de Europese landbouw verder kan worden opgevoerd, en benadrukte dat verdere inspanningen om het concurrentievermogen te verbeteren het beste vangnet vormen.


Busquin forderte, dass die neuen Technologien, die für die Bürger von echtem Nutzen sein können und die die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft verbessern würden, nicht aus Ignoranz und Vorurteilen verworfen werden sollten.

Commissaris Philippe Busquin verklaarde: "Nieuwe technologieën, die de belofte inhouden van reële voordelen voor de Europese burger en een verscherpt concurrentievermogen voor de Europese landbouw, mogen niet uit louter onwetendheid of op basis van vooroordelen worden afgewezen.


Angesichts des Bestehens von Schwellenländern, deren strukturelle Produktionsbedingungen die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft völlig zunichte machen, ist es unverantwortlich anzunehmen, dass einzig und allein eine Qualitäts- oder Nischenpolitik ausreichen würde, ausreichende Einkommen zu erzeugen, die es unseren Landwirten ermöglichen würden, weiterhin in sämtlichen unserer Territorien präsent zu sein und der Gesellschaft die von ihr geforderten Produkte und Produktionsbedingungen zu bieten.

Nu de structurele productiecondities van de ontwikkelingslanden het concurrentievermogen van de Europese landbouw vermorzelen is het onverantwoordelijk om te geloven dat alleen een beleid gericht op kwaliteit en het vullen van niches genoeg inkomsten zal opleveren om onze boeren in staat te stellen zich ons gehele grondgebied te bestrijken en tegelijkertijd de samenleving van producten te voorzien met de productiecondities die zij eist.


PEDAP In Anbetracht der spezifischen Zielsetzungen des PEDAP, insbesondere die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der portugiesischen Landwirtschaft, lag der Schwerpunkt der Prüfung des Hofes auf einer Bewertung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung in bezug auf die für das Programm bestimmten Gemeinschaftsmittel, um festzustellen, ob die Mittel unter gebührender Berücksichtigung der Kriterien der Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit verausgabt wurden.

PEDAP Wegens de specifieke doelstellingen van het PEDAP, namelijk de Portugese landbouw concurrentiëler te maken, heeft de Kamer haar controles geconcentreerd op de evaluatie van het financieel beheer van de communautaire middelen die aan het programma werden toegewezen, teneinde te bepalen of bij het uitgeven van de middelen terdege rekening was gehouden met criteria van spaarzaamheid, doelmatigheid en doeltreffendheid.


w