Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen
Beziehung Landwirtschaft-Handel
Biologische Landwirtschaft
Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft
Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft
Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft
Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft
Klimafreundliche Landwirtschaft
Klimaintelligente Landwirtschaft
Klimaschonende Landwirtschaft
Maschinenaufseher
Maschinenaufseherin
Maschinenaufseherin in der Landwirtschaft
Ministerium der Landwirtschaft
ökologische Landwirtschaft
ökologischer Landbau

Vertaling van " portugiesischen landwirtschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Griechischen Republik, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und dem Königreich Spanien und der Portugiesischen Republik über den Beitritt des Königreichs Spanien und der ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Maschinenaufseher (Landwirtschaft) | Maschinenaufseherin (Landwirtschaft) | Maschinenaufseher (Landwirtschaft)/Maschinenaufseherin (Landwirtschaft) | Maschinenaufseherin in der Landwirtschaft

technicus landbouwmachines | mechanicien landbouwmachines | monteur landbouwmachines


Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]

biologisch product [ ecologisch product ]


Direktion 1 - Landwirtschaft (SAL - Sonderausschuss Landwirtschaft) | Direktion 1 - Landwirtschaft (SAL - Sonderausschuss Landwirtschaft) und Sozialpolitik | Direktion 1 - Marktorganisation, Veterinär-und Tierzuchtfragen einschließlich internationaler Aspekte

directoraat 1 - Landbouw (SCA - Speciaal Comité Landbouw) | directoraat 1 - Landbouw (SCA - Speciaal Comité Landbouw) en Sociaal Beleid | directoraat 1 - Ordening van de markten, Veterinaire en Zoötechnische Vraagstukken, inclusief internationale aspecten | directoraat Ordening van de markten, Veterinaire en Zoötechnische Vraagstukken, inclusief internationale aspecten


klimafreundliche Landwirtschaft | klimaintelligente Landwirtschaft | klimaschonende Landwirtschaft

klimaatslimme landbouw


biologische Landwirtschaft [ ökologische Landwirtschaft | ökologischer Landbau ]

biologische landbouw [ bioboer | biologische tuinbouw ]


Beziehung Landwirtschaft/Handel [ Beziehung Landwirtschaft-Handel ]

relatie landbouw-handel




Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen

taken toewijzen aan landbouwers


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Obwohl die Kommission verlauten lässt, dass die Erhöhung keine Gefahr für die Weinindustrie in der EU bedeute, haben wir uns in Anbetracht gewisser Zweifel und im Interesse der portugiesischen Landwirtschaft enthalten.

Ofschoon het uitvoerend orgaan van de Gemeenschap verklaart dat de voorgestelde verhoging de wijnindustrie van de Europese Unie niet zal destabiliseren, hebben wij ons van stemming onthouden omdat wij daarbij onze twijfels hebben en de belangen van de Portugese landbouw willen beschermen.


Bedauerlicherweise wollte uns keiner zuhören und heute stehen wir halt nun vor dieser verheerenden Situation, wie es in der portugiesischen Landwirtschaft der Fall ist.

Helaas heeft men niet naar ons willen luisteren en nu bevinden we ons in een rampzalige situatie, zoals in de Portugese landbouw.


Laut den Bedingungen dieser Vereinbarung gilt für den Portugal zuzuweisenden Betrag von 320 Millionen Euro das „Erfordernis der einzelstaatlichen Kofinanzierung aufgrund der besonderen Schwierigkeiten der portugiesischen Landwirtschaft“ nicht.

Op grond van dat akkoord valt het voor Portugal bestemde bedrag van 320 miljoen euro niet “onder de medefinancieringsregeling”, “gezien de bijzondere moeilijkheden waarmee de Portugese landbouw te kampen heeft”.


37. Im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Kopenhagen) nimmt der Europäische Rat unter Berücksichtigung der vom Rat (Landwirtschaft) im Juni 2003 beschlossenen neuen politischen Perspektive für die Landwirtschaft Kenntnis von dem Bericht der Kommission über die Lage der portugiesischen Landwirtschaft, insbesondere von der Empfehlung, dass auch in der nächsten Auflage der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums eine Unterstützung der Verbesserungen bei der strukturellen Anpassung der portugiesischen Landwirtschaft vorgesehen werden sollte.

37. Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen en gelet op het nieuwe beleidsperspectief voor de landbouw dat de Raad Landbouw in juni 2003 heeft aangenomen, neemt de Europese Raad nota van het verslag van de Commissie over de situatie in de Portugese landbouw, en met name van de aanbeveling daarin dat de volgende generatie programma's voor plattelandsontwikkeling de verbeteringen die thans worden aangebracht in de structurele aanpassing van de Portugese landbouw, moet blijven steunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Hinweis auf die spezifische Situation der portugiesischen Landwirtschaft in den Schlussfolgerungen des Gipfels ist jedoch so vage gehalten, dass daraus keinerlei Garantien abgleitet werden können.

In de conclusies van de Top wordt weliswaar een toespeling gemaakt naar de specifieke situatie van de Portugese landbouw, maar in zulke vage bewoordingen dat het tot niets verplicht.


Was nun Portugal konkret betrifft, so wird diese Debatte zweifellos die spezifischen Bedingungen der portugiesischen Landwirtschaft und das außerordentlich niedrige Einkommen seiner Landwirte zu berücksichtigen haben, das sich daraus ergibt, dass wir erst 1986 den Gemeinschaften beigetreten sind, während die übrigen Mitgliedstaaten schon seit 1962 davon profitieren konnten.

Bij dat debat zal met betrekking tot Portugal toch rekening moeten worden gehouden met het feit dat de Portugese landbouw een bijzondere positie inneemt en dat Portugese landbouwers een abnormaal laag inkomen hebben. Dat komt omdat we pas in 1986 tot de Gemeenschap zijn toegetreden. De overige lidstaten ontvingen reeds vanaf 1962 gemeenschapssteun.


Der Europäische Rat räumt unter Berücksichtigung der Besonderheiten der portugiesischen Landwirtschaft ein, daß die Unterstützung für die Landwirtschaft durch über den EAGFL-Garantie finanzierte Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums ausgewogener zu gestalten ist.

rekening houdend met het specifieke karakter van de Portugese landbouw erkent de Europese Raad dat het evenwicht van de steun die door middel van uit het EOGFL-Garantie gefinancierde maatregelen voor plattelandsontwikkeling aan de landbouw wordt verleend, verbeterd dient te worden.


PEDAP In Anbetracht der spezifischen Zielsetzungen des PEDAP, insbesondere die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der portugiesischen Landwirtschaft, lag der Schwerpunkt der Prüfung des Hofes auf einer Bewertung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung in bezug auf die für das Programm bestimmten Gemeinschaftsmittel, um festzustellen, ob die Mittel unter gebührender Berücksichtigung der Kriterien der Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit verausgabt wurden.

PEDAP Wegens de specifieke doelstellingen van het PEDAP, namelijk de Portugese landbouw concurrentiëler te maken, heeft de Kamer haar controles geconcentreerd op de evaluatie van het financieel beheer van de communautaire middelen die aan het programma werden toegewezen, teneinde te bepalen of bij het uitgeven van de middelen terdege rekening was gehouden met criteria van spaarzaamheid, doelmatigheid en doeltreffendheid.


37. Der Europäische Rat ist von Portugal gebeten worden, entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Berlin, 24./25. März 1999) in Bezug auf die Besonderheiten der portugiesischen Landwirtschaft Maßnahmen zu ergreifen.

37. De Europese Raad heeft van Portugal het verzoek gekregen maatregelen te nemen ingevolge de conclusies van de Europese Raad van Berlijn van 24/25 maart 1999 betreffende het specifieke karakter van de Portugese landbouw.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Herr Theodore STATHIS Minister für Landwirtschaft Spanien Herr Luis Maria ATIENZA SERNA Minister für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung Frankreich Herr ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en het Midden- en Kleinbedrijf Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Theodore STATHIS Minister van Landbouw Spanje : de heer Luis Maria ATIENZA SERNA Minister van Landbouw, Visserij en Voedselvoorziening Frankrijk : de heer Philippe VASSEUR Minister van Landbouw, Viss ...[+++]


w